Хотелось бы возобновить тему, ушедшую в архив…
Внимание широкой публики привлекаю к сайту, посвященному все тем, кто изучает иностранные языки. На сайте довольно большой раздел по французскому языку, который включает:
— [url=http://project-modelino.com/french-video-courses.htm:1q9c4nzr]список из 7 видеокурсов французского с краткой рецензией и информацией, откуда скачать[/url:1q9c4nzr].
— [url=http://project-modelino.com/french-movies.htm:1q9c4nzr]огромную коллекцию французских субтитров к 166 фильмам и сериалам на французском языке (в т.ч. 79 квебекских)[/url:1q9c4nzr]. Ко многим фильмам есть также ссылка на английские субтитры. К 12 фильмам созданы словари-словники, т.о. вы сможете сэкономить время и не лазить по словарям, выискивая незнакомые слова. Также есть краткие комментарии — на какой уровень фильм рассчитан, темп речи и т.п.
— [url=http://project-modelino.com/french-links.htm:1q9c4nzr]подборку полезных ссылок для изучающих французский язык[/url:1q9c4nzr]. В т.ч. онлайн [url=http://project-modelino.com/french-links.htm#video_courses:1q9c4nzr]видео-[/url:1q9c4nzr] и [url=http://project-modelino.com/french-links.htm#audio_courses_audio_books:1q9c4nzr]аудиокурсы, коллекции аудиокниг[/url:1q9c4nzr], [url=http://project-modelino.com/french-links.htm#radio:1q9c4nzr]интернет-радио[/url:1q9c4nzr], [url=http://project-modelino.com/french-links.htm#dictionaries:1q9c4nzr]онлайн-словари (в т.ч. квебекского французского)[/url:1q9c4nzr] и многое другое.
Также на сайте имеются подробные инструкции, как просматривать фильмы с субтитрами, где найти субтитры, как их редактировать, синхронизировать с фильмом, распечатать.
Естественно, любая помощь очень приветствуется. Я смотрю, тут народ потихонечку начал выкладывать французские субтитры на http://www.opensubtitles.org/ Я по мере возможности буду добавлять эти субтитры на свою страницу. Если есть желание создать словарь-словник или написать краткий комментарий к просмотренному фильму (уровень языка, темп речи, объем лексики и т.п.) — пишите здесь, с удовольствием добавлю эту информацию на сайт.
З.Ы. Для администрации форума — уже наверно года два обратная ссылка на Café Québécois лежит здесь — http://project-modelino.com/links.htm#discussion_french
В раздел [url=http://project-modelino.com/french-movies.htm:2p7ym2ny]фильмы на французском языке[/url:2p7ym2ny] добавлен словарь-словник ко всем сериям 2-го сезона потрясающего квебекского сериала [url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_c%C5%93ur_a_ses_raisons:2p7ym2ny]Le cœur a ses raisons[/url:2p7ym2ny] с неповторимым Марком Лябрешем в главной роли. Очень рекомендую!!
огромное спасибо вашему сайту, я изучала франц язык 7 лет, правда по школьной программе, сейчас уже все подзабыла, но так хочется вернуть прежнее владение языком
polecat, огромное спасибо за качественно подобранные ссылки!
Всем пожалуйста!
Небольшое объявление. Т.к. истек договор с издательством, я свою книжку об изучении иностранных языков выложил на сайте в открытом доступе. Качайте на здоровье!
[quote="polecat":6ma6d73b]Всем пожалуйста!
Небольшое объявление. Т.к. истек договор с издательством, я свою книжку об изучении иностранных языков выложил на сайте в открытом доступе. Качайте на здоровье!
[/quote:6ma6d73b]
Поликат а где выложили то — дайте пож-та ссылку
http://project-modelino.com/method.htm
polecat, версия отсканированная — электронный оригинал ушел в небытие? )
А не будет ли наглостью и ущемлением патриотических чувств спросить, нет ли всего того же, но по английскому языку: фильмов, субтитров и т.п.?
[quote="GrandPrix":1qf65ljc]http://project-modelino.com/method.htm
polecat, версия отсканированная — электронный оригинал ушел в небытие? )[/quote:1qf65ljc]
Электронный оригинал надо бы подправить — там опечатки были, выложу и его когда-нибудь.
[quote="Человек":1qf65ljc]
А не будет ли наглостью и ущемлением патриотических чувств спросить, нет ли всего того же, но по английскому языку: фильмов, субтитров и т.п.?
[/quote:1qf65ljc]
А вы на сайт зайдите http://project-modelino.com/#english
Люди!! Помогите найти французские субтитры к фильмам «Такси-2» (Taxi-2) и «Шпионские страсти» (L’entente cordiale,2006). ПожалуйстО!!
Не подскажете, а на вышеопубликованных ссылках есть ли фильмы на врансе с французскими субтитрами «Такси» все части и «13ый район»? Еще, как вариант «5 элемент».
Заранее спасибо
[quote="0.anzhelika.0":1kqojft6]Не подскажете, а на вышеопубликованных ссылках есть ли фильмы на врансе с французскими субтитрами «Такси» все части и «13ый район»? Еще, как вариант «5 элемент».
Заранее спасибо
[/quote:1kqojft6]
v youtube est prosto na francais . sub titrov ne bylo vrode
0.anzhelika.0 Такси есть на торрентах в ДВД. Там есть фр. дорожка и субы.
Но хочу вас огорчить вы оттуда поймёте/услышите процентов десять речи. В Такси используется сленгово-дворовой язык. Мне потом уже французы это объяснили. Думаю 13 район из того же репертуара.
[quote="Xeops":xv0c8xua]0.anzhelika.0 Такси есть на торрентах в ДВД. Там есть фр. дорожка и субы.
Но хочу вас огорчить вы оттуда поймёте/услышите процентов десять речи. В Такси используется сленгово-дворовой язык. Мне потом уже французы это объяснили. Думаю 13 район из того же репертуара.[/quote:xv0c8xua]Засада… т.к. какую-нибудь классику я смотреть не могу — тоска неземная… Что же смотреть и слушать?
А из музыки что посоветуете послушать? Только, ради ДВ, не что-нибудь аналогичное Битлз в английском…
[quote="0.anzhelika.0":1ybn0w0a][quote="Xeops":1ybn0w0a]0.anzhelika.0 Такси есть на торрентах в ДВД. Там есть фр. дорожка и субы.
Но хочу вас огорчить вы оттуда поймёте/услышите процентов десять речи. В Такси используется сленгово-дворовой язык. Мне потом уже французы это объяснили. Думаю 13 район из того же репертуара.[/quote:1ybn0w0a]Засада… т.к. какую-нибудь классику я смотреть не могу — тоска неземная… Что же смотреть и слушать?
А из музыки что посоветуете послушать? Только, ради ДВ, не что-нибудь аналогичное Битлз в английском…[/quote:1ybn0w0a]
Посмотри: C.R.A.Z.Y. это квебекский фильм, насколько мне память не изменяет. Посмотри «Невезучие» в оригинале с Пьером Ришаром и Жерар Депардье..У них много совместных лёгких и смешных комедий. Я ещё пару местных фильмов смотрела, забыла названия, позже напишу.
[quote="Gypsy":wji4kjiw][quote="0.anzhelika.0":wji4kjiw][quote="Xeops":wji4kjiw]0.anzhelika.0 Такси есть на торрентах в ДВД. Там есть фр. дорожка и субы.
Но хочу вас огорчить вы оттуда поймёте/услышите процентов десять речи. В Такси используется сленгово-дворовой язык. Мне потом уже французы это объяснили. Думаю 13 район из того же репертуара.[/quote:wji4kjiw]Засада… т.к. какую-нибудь классику я смотреть не могу — тоска неземная… Что же смотреть и слушать?
А из музыки что посоветуете послушать? Только, ради ДВ, не что-нибудь аналогичное Битлз в английском…[/quote:wji4kjiw]
Посмотри: C.R.A.Z.Y. это квебекский фильм, насколько мне память не изменяет. Посмотри «Невезучие» в оригинале с Пьером Ришаром и Жерар Депардье..У них много совместных лёгких и смешных комедий. Я ещё пару местных фильмов смотрела, забыла названия, позже напишу.[/quote:wji4kjiw]Спасибо, Мариш
[quote="0.anzhelika.0":eftoxwl8]
А из музыки что посоветуете послушать? [/quote:eftoxwl8]
Например, Les Cowboys Fringants. Веселые, заводные… Это для настроения.
Ну а если для изучения языка — Джо Дассен и прочие, там текст слышно хорошо.
P.S. А вы в КРЭФ сейчас ходите? Я туда пошел на уровень А1.3 — если хотите, могу что-то из дисков принести, поделиться. Есть несколько песенных, кое-что из курсов по мелочи…
Erlinn да Les Cowboys Fringants прикольные
Сначала казалось тирольские напевы, а сейчас подпеваю только в путь.
Правда там французский тоже… хм… мягко сказать не тот.
Адьзьо лё маните…. Но с песнями на самом деле всегда всё сложно. В них иногда ударения могут стоять не так, чтоб получилось в рифму.
Именно из классики это Джо Дассен.
[quote="Xeops":3qnl3sz6]Erlinn да Les Cowboys Fringants прикольные
Сначала казалось тирольские напевы, а сейчас подпеваю только в путь.
Правда там французский тоже… хм… мягко сказать не тот.
Адьзьо лё маните…. Но с песнями на самом деле всегда всё сложно. В них иногда ударения могут стоять не так, чтоб получилось в рифму.
Именно из классики это Джо Дассен.[/quote:3qnl3sz6]спасибо
Jerry Boulet! Только его ,музыка неплохая и франсе ничего.
В последнее время слушаю только ZAZ,я прям в нее влюбилась мммм

Очень простые тексты,но музыка и голос
Да ZAZ сильная штука.
А я все по Гару умираю, слушаю и слушаю.
Выучила несколько текстов песен.
Ну и у Лары Фабиан тоже.
И правда, по песням хорошо слова в памяти остаются!
[b:2x2md8md]Tancha[/b:2x2md8md]

Гару- да,нравиться!Но,долго не могу его слушать
Попробуйте Патрика Фиори.Очень нравиться в его исполнении Que Je t’aime!!!Кстати,Фиори и Лара Фабиан очень долго встречались,подумывали о свадьбе,но…
Послушала, что-то не зацепило. Слишком мягкий голос и внешность
Очень понравился «L’amour aller-retoure» (опять же Гару там
). Говорят небыстро и достаточно понятно. Виды квебекской природы — сказочные там.
С Рено и Депардье «Tais Toi!» прикольный, но я его раньше видела уже дублированный.
еще «8 femmes» могу порекомендовать. Тоже говорят понятно.
Посмотрела 4 серии «Les parent» (кто объяснит, почему на конце нет -S ?).Нда..редкие слова только вылавливаю из бесконечной болтовни
Они и дальше будут все время на кухне тусоваться и постоянно есть?
Но так сериальчик нравится, хочется еще дословно понимать!
О! Докачала наконец-то «French in action». Пока качала — он уже стал слабоват для меня
, это чисто для начинающих 
[b:33t9yfxl]Tancha[/b:33t9yfxl]



Гару,есть Гару.Родился он,кстати, в Шербруке
КОгда начала его слушать,слушала и днем,и ночью.И еще в это время он давал концерт в Москве!!!Эх,думала,где живу,даже ни какие звезды к нам не приезжаю!!!
И учила франсе с большим усердием
Спасибо за наводки,посмотрю и послухаю
Ага, биографию Гару изучила. Недаром мы с дочей изначально хотели в Шербрук!
Почему-то моя преподаватель говорит, что у него канадский французский. А я как-то (со своим пока дилетанским знанием) не заметила у него никаких акцентов.
[quote="Tancha":ygkl9muv]
Они и дальше будут все время на кухне тусоваться и постоянно есть?
[/quote:ygkl9muv]
Посмотрела 4 серии «Les parent» (кто объяснит, почему на конце нет -S ?).Нда..редкие слова только вылавливаю из бесконечной болтовни
сериальчик клёвый, хоть мизансцены и слабоватые (то бельё перебирают, то за столом тусят).)))
«с» нет, потому как, видимо, это не «родители», а фамилия семьи такая — Паран
Жаль, что нет субтитров.
[quote="polecat":7rasmggo]
— [url=http://project-modelino.com/french-movies.htm:7rasmggo]огромную коллекцию французских субтитров к 166 фильмам и сериалам на французском языке (в т.ч. 79 квебекских)[/url:7rasmggo]. Ко многим фильмам есть также ссылка на английские субтитры. К 12 фильмам созданы словари-словники, т.о. вы сможете сэкономить время и не лазить по словарям, выискивая незнакомые слова. Также есть краткие комментарии — на какой уровень фильм рассчитан, темп речи и т.п.[/quote:7rasmggo]
Как скачивать фильмы с субтитрами, так и не поняла(((