Не подскажете, куда лучше влезть, сорри, съездить за ягодами? Интересует, в основном, малина(как же без малины в Монреале?). Черника, если это в одном месте и в одно время, тоже не помешает.
Процесс, мне говорили, весьма привлекательный. За доступную цену сам собираешь, потом взвешиваешь, потом оплачиваешь. И даже можно дегустировать во время процесса. Здорово!
Да, тару с собой брать или выдадут казенную?

Комментариев нет

  1. Не взвешиваешь, а по объему, корзинками. В процессе хоть обожрись.

    Но это не лес. Фермы, все культурно. Никакого "лыжи у печки стоят"
    И это недешево, экономии не будет.

  2. [quote="Нет-нет":36x7b1ez]Не взвешиваешь, а по объему, корзинками. В процессе хоть обожрись.

    Но это не лес. Фермы, все культурно. Никакого "лыжи у печки стоят"
    И это недешево, экономии не будет.[/quote:36x7b1ez]
    Да не ради экономии, а по кайфу. Вдоволь насладиться живой(!) малиной!
    Куда позвонить и договориться?

  3. [quote="Нет-нет":6i1yxv2m]поиск по форуму у вас работает? Ключевое "фермы ягоды"[/quote:6i1yxv2m]
    Кажется, нашел.
    Но вот столкнулся с парадоксальным понятием.
    На аглийском черника [b:6i1yxv2m]blueberries[/b:6i1yxv2m]
    а голубика [b:6i1yxv2m]blueberry[/b:6i1yxv2m]
    Эту разницу в звучании кто-то улавливает?
    Может по-французски понятнее объяснить, чего именно ты хочешь?

  4. [quote="Klaus":f5ho1ftl][quote="Нет-нет":f5ho1ftl]поиск по форуму у вас работает? Ключевое "фермы ягоды"[/quote:f5ho1ftl]
    Кажется, нашел.
    Но вот столкнулся с парадоксальным понятием.
    На аглийском черника [b:f5ho1ftl]blueberries[/b:f5ho1ftl]
    а голубика [b:f5ho1ftl]blueberry[/b:f5ho1ftl]
    Эту разницу в звучании кто-то улавливает?
    Может по-французски понятнее объяснить, чего именно ты хочешь?[/quote:f5ho1ftl]

    Голубика по-английски — bilberry
    А blackberry — это ежевика.

  5. [quote="Klaus":2si3vngj]
    Да, тару с собой брать или выдадут казенную?[/quote:2si3vngj]
    Тару дают на месте, по ее объему измеряют собранное. Иногда это делают по весу. Потом после оплаты часто пересыпают в пластиковые пакеты.

    За голубикой езжу сюда, у них же есть и малина и даже черная смородина:
    http://www.fraisieredelavieillegrange.com/produits.php

  6. [quote="IgorL":134vmdl8][quote="Klaus":134vmdl8][quote="Нет-нет":134vmdl8]поиск по форуму у вас работает? Ключевое "фермы ягоды"[/quote:134vmdl8]
    Кажется, нашел.
    Но вот столкнулся с парадоксальным понятием.
    На аглийском черника [b:134vmdl8]blueberries[/b:134vmdl8]
    а голубика [b:134vmdl8]blueberry[/b:134vmdl8]
    Эту разницу в звучании кто-то улавливает?
    Может по-французски понятнее объяснить, чего именно ты хочешь?[/quote:134vmdl8]

    Голубика по-английски — bilberry
    А blackberry — это ежевика.[/quote:134vmdl8]
    С голубикой понятно. А как спросить чернику?

  7. [quote="Klaus":31ot6x14][quote="IgorL":31ot6x14][quote="Klaus":31ot6x14][quote="Нет-нет":31ot6x14]поиск по форуму у вас работает? Ключевое "фермы ягоды"[/quote:31ot6x14]
    Кажется, нашел.
    Но вот столкнулся с парадоксальным понятием.
    На аглийском черника [b:31ot6x14]blueberries[/b:31ot6x14]
    а голубика [b:31ot6x14]blueberry[/b:31ot6x14]
    Эту разницу в звучании кто-то улавливает?
    Может по-французски понятнее объяснить, чего именно ты хочешь?[/quote:31ot6x14]

    Голубика по-английски — bilberry
    А blackberry — это ежевика.[/quote:31ot6x14]
    С голубикой понятно. А как спросить чернику?[/quote:31ot6x14]
    Blueberry — черника, blueberries — ягоды черники.

  8. [quote="Jelena":2rc32pz5]Нет.
    bilberry — черника
    blueberry — голубика

    Я не видела здесь нигде ферм, которые выращивали бы чернику. Голубику — пожалуйста.

    С фотками про разницу:
    http://plant-ingredients.com/news-detail/id/88.html
    http://oliosale.com/blogs/the-journal/1 … lueberries
    http://boywing.blogspot.ca/2009/01/blab … berry.html[/quote:2rc32pz5]

    Нет уж. Здесь черника на прокорм. Голубика (в моем сибирском понятии) вообще другая ягода и тут я ее не видела, только кустами на рассаду.

  9. [quote="Jelena":3q9yvpi7]А вот фотка кустов blueberry с того же канадского сайта агрикультуры:

    http://www.agr.gc.ca/resources/prod/img … bleuet.gif

    На всех местных фермах я видела только такую. Мякоть у голубики светлая, по ссылкам выше там наглядно описаны различия с черникой.[/quote:3q9yvpi7]
    эта не та голубика

  10. [quote="Klaus":3w4j3h9k][quote="IgorL":3w4j3h9k][quote="Klaus":3w4j3h9k][quote="Нет-нет":3w4j3h9k]поиск по форуму у вас работает? Ключевое "фермы ягоды"[/quote:3w4j3h9k]
    Кажется, нашел.
    Но вот столкнулся с парадоксальным понятием.
    На аглийском черника [b:3w4j3h9k]blueberries[/b:3w4j3h9k]
    а голубика [b:3w4j3h9k]blueberry[/b:3w4j3h9k]
    Эту разницу в звучании кто-то улавливает?
    Может по-французски понятнее объяснить, чего именно ты хочешь?[/quote:3w4j3h9k]

    Голубика по-английски — bilberry
    А blackberry — это ежевика.[/quote:3w4j3h9k]
    С голубикой понятно. А как спросить чернику?[/quote:3w4j3h9k]

    [url=https://www.google.ca/search?q=petite+fruit+m%C3%BBre&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0CAcQ_AUoAWoVChMI7bDHz-rtxgIVCVc-Ch3R4QTB&biw=1600&bih=789#tbm=isch&q=m%C3%BBre+fruit:3w4j3h9k]Mûre[/url:3w4j3h9k] сочные ягоды.

  11. [quote="Tierra Verde":3a8drxcq]
    [url=https://www.google.ca/search?q=petite+fruit+m%C3%BBre&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0CAcQ_AUoAWoVChMI7bDHz-rtxgIVCVc-Ch3R4QTB&biw=1600&bih=789#tbm=isch&q=m%C3%BBre+fruit:3a8drxcq]Mûre[/url:3a8drxcq] сочные ягоды.[/quote:3a8drxcq]
    это ежевика, по-английски blackberry.

  12. в принципе, это родственные ягоды. у черники попка ) :mrgreen: кругленкая с короной, у голубики хвостик (как у крыжовника). вкусовые качества различаются, но не критично. ягоды голубики больше (мне) напоминают вкус жимолости. черника другая.

    довольно часто тут всё называют блюбери (кстати, у сортов жимолости есть именно такое название бериблю). так же как и смородины красную, белую и даже иногда крыжовник это всё на фр. гроссей (хорошо, что во Франции монахи делали чёрносмородиновый ликёр, так эту смородину выделили как касис), в отличии от анг. гусбери — крыжовник и кюрант смородины.

    зы как я им завидую, что они не знают ещё, что есть морошки, костяники и прочие рябины с калинами, которые тут, как и шелковица растут декоративными деревьями. уже молчу про черёмуху, тёрн, иргу и кизил (кстати, последний видела недавно саженцем).

  13. [quote="Jelena":1mtkv80u]Словарь переводит bilberry исключительно как черника.

    Официальный сайт канадской агрикультуры тоже называет чернику bilberry. Перечисляет и другие синономы, но blueberry среди них нет.
    http://www.agr.gc.ca/eng/science-and-in … 1437041046[/quote:1mtkv80u]

    Cо словаря взятки гладки. :)

  14. [quote="Tierra Verde":27ud5f1p]
    [url=https://www.google.ca/search?q=petite+fruit+m%C3%BBre&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0CAcQ_AUoAWoVChMI7bDHz-rtxgIVCVc-Ch3R4QTB&biw=1600&bih=789#tbm=isch&q=m%C3%BBre+fruit:27ud5f1p]Mûre[/url:27ud5f1p] сочные ягоды.[/quote:27ud5f1p]

    И чо, простите? Они теперь черника что ли? Это ежевика. Без словаря, на вкус и вид.

  15. [quote="Нет-нет":1otzvecz]Не взвешиваешь, а по объему, корзинками. В процессе хоть обожрись.

    Но это не лес. Фермы, все культурно. Никакого "лыжи у печки стоят"
    И это недешево, экономии не будет.[/quote:1otzvecz]
    А там, где были мы был плакат с большими буквами: Не жрать, плиз!!((
    И да, недешево. Не выгодно.

  16. [quote="dd-99":1b60ted9][quote="Нет-нет":1b60ted9]Не взвешиваешь, а по объему, корзинками. В процессе хоть обожрись.

    Но это не лес. Фермы, все культурно. Никакого "лыжи у печки стоят"
    И это недешево, экономии не будет.[/quote:1b60ted9]
    А там, где были мы был плакат с большими буквами: Не жрать, плиз!!((
    И да, недешево. Не выгодно.[/quote:1b60ted9]

    Пока плакат в рот не засунули — имеете право. :)
    Но с тех пор как у меня дите вырос, я уже не вижу смысла туда ехать.

    Абсолютно то же самое в магазине. Ибо они недособранное туда и сдают.

  17. [quote="Нет-нет":25f9dihr][quote="dd-99":25f9dihr][quote="Нет-нет":25f9dihr]Не взвешиваешь, а по объему, корзинками. В процессе хоть обожрись.

    Но это не лес. Фермы, все культурно. Никакого "лыжи у печки стоят"
    И это недешево, экономии не будет.[/quote:25f9dihr]
    А там, где были мы был плакат с большими буквами: Не жрать, плиз!!((
    И да, недешево. Не выгодно.[/quote:25f9dihr]

    Пока плакат в рот не засунули — имеете право. :).[/quote:25f9dihr]
    Может быть.
    Но мы же люди культурошные, написано-не жрать, не жрем.
    [quote:25f9dihr]Но с тех пор как у меня дите вырос, я уже не вижу смысла туда ехать.

    Абсолютно то же самое в магазине. Ибо они недособранное туда и сдают.[/quote:25f9dihr]
    согласна.

  18. В общем, я погуглила на эту тему…

    Латинское название Голубики Высокорослой — [i:1icxamw4]Vaccinium corymbosum[/i:1icxamw4], она родом из Северной Америки.
    Существует минимум 20 разных сортов этой голубики, отсюда видимо разногласия.
    По-английски это таки Highbush Blueberry.

    Латинское название черники — [i:1icxamw4]Vaccinium myrtillus[/i:1icxamw4].
    По-английски — Bilberry.

  19. [quote="Нет-нет":33821tzo]
    Абсолютно то же самое в магазине. Ибо они недособранное туда и сдают.[/quote:33821tzo]
    Да, только свежестью может отличаться.

  20. [quote="Нет-нет":35karnvq][quote="Tierra Verde":35karnvq]
    [url=https://www.google.ca/search?q=petite+fruit+m%C3%BBre&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0CAcQ_AUoAWoVChMI7bDHz-rtxgIVCVc-Ch3R4QTB&biw=1600&bih=789#tbm=isch&q=m%C3%BBre+fruit:35karnvq]Mûre[/url:35karnvq] сочные ягоды.[/quote:35karnvq]

    И чо, простите? Они теперь черника что ли? Это ежевика. Без словаря, на вкус и вид.[/quote:35karnvq]Я ответила на вопрос.
    [quote="Klaus":35karnvq]Может [i:35karnvq]по-французски [/i:35karnvq]понятнее объяснить, чего именно ты хочешь?[/quote:35karnvq]

  21. Да, что-то они сейчас построже с кушаньем на месте.
    На южном берегу за клубникой были, тоже предупредили, и ощущение было что следят :D
    А кто знает, где у нас ближайший сбор клюквы?

  22. когда-то в детстве ел шелковицу…гугл сказал, что в каком-то городском саду в районе торонто оно(дерево) произрастало — а не знает ли кто места, где можно попробовать эту ягоду?

  23. [quote="tanki":kz35exmc]Да, что-то они сейчас построже с кушаньем на месте.
    На южном берегу за клубникой были, тоже предупредили, и ощущение было что следят :D
    А кто знает, где у нас ближайший сбор клюквы?[/quote:kz35exmc]
    Кстати, про южный берег… а сдайте явки, плиз.
    Желательно чтоб разнообразие было — ну не только клюбника-малина, но и смородина и прочая радость… Типа как http://www.fraisieredelavieillegrange.com/produits.php, но в наших краях…

  24. [quote="Нет-нет":3psfjz23]

    Нет уж. Здесь черника на прокорм. Голубика (в моем сибирском понятии) вообще другая ягода и тут я ее не видела, только кустами на рассаду.[/quote:3psfjz23]
    +1

    То, что мы покупаем тут в магазинах или на фермах, это черника ( приплюснуться ягода , с пачкающимся соком), голубика с прозрачным соком и немного вытянутая.

  25. [quote="Mara":c9dlsvz5][quote="Нет-нет":c9dlsvz5]

    Нет уж. Здесь черника на прокорм. Голубика (в моем сибирском понятии) вообще другая ягода и тут я ее не видела, только кустами на рассаду.[/quote:c9dlsvz5]
    +1

    То, что мы покупаем тут в магазинах или на фермах, это черника ( приплюснуться ягода , с пачкающимся соком), голубика с прозрачным соком и немного вытянутая.[/quote:c9dlsvz5]
    Любопытства ради попросил гугл перевести простенький текст (Заметьте, названия ягод постоянно чередуются в разном порядке):
    [list:c9dlsvz5][*:c9dlsvz5][i:c9dlsvz5]Есть разные ягоды: черника, голубика, ежевика. Голубика, ежевика и черника обладают разным вкусом. Ежевика — сладкая, черника — терпкая, голубика — кислая.[/i:c9dlsvz5][/*:c9dlsvz5]
    [/list:u:c9dlsvz5]

    Но гугла этим не смутишь!
    [list:c9dlsvz5][*:c9dlsvz5][i:c9dlsvz5]There are different berries: blackberries, blueberries, blackberries. Blueberries, blackberries and blueberries have different taste. Blackberries — sweet, blueberries — tart, blueberry — sour.[/i:c9dlsvz5][/*:c9dlsvz5]
    [/list:u:c9dlsvz5]

    Впрочем что с английского взять? Там сплошь и рядом одно слово заменяет десяток. То ли дело французский:
    [list:c9dlsvz5][*:c9dlsvz5][i:c9dlsvz5]Il existe différentes baies: mûres, myrtilles, mûres. Les bleuets, les mûres et les myrtilles ont un goût différent. Blackberries — doux, bleuets — tarte, myrtille — aigre.[/i:c9dlsvz5][/*:c9dlsvz5][/list:u:c9dlsvz5]

    (вот ссылка на сам перевод https://goo.gl/Ubjohx )

  26. Все, отвел душу. Надолго зарядился. Лет 15 не употреблял. И вот оно раздолье! Малиновая плантация!
    Кто-то говорил, что не имеет смысла, лучше купить в магазине. Ничего подобного! На плантации я заплатил всего 5 луни. В магазине за то количество, что я одноразово принял, обошлось бы минимум 50CAD. :mrgreen:

Ответить