Требуются Переводчики на Фармацевтический Английский Срочно!

Требуются Переводчики на Фармацевтический Английский Срочно!
Предложения направлять по ссылке: [url:1gu7ih7b]https://translatorsauction.com/ru/order/582[/url:1gu7ih7b]

RostislavA
RostislavA
Статей: 3

Комментариев нет

  1. [quote="RostislavA":1p9nocds]Требуются Переводчики на Фармацевтический Английский Срочно!
    Предложения направлять по ссылке: [url:1p9nocds]https://translatorsauction.com/ru/order/582[/url:1p9nocds][/quote:1p9nocds]
    Ну и цены! За 4 страницы спец. текста меньше $3 долларов?

    Жалко мне русско-английских переводчиков

  2. [quote="Bengun":t9l6we9w][quote="RostislavA":t9l6we9w]Требуются Переводчики на Фармацевтический Английский Срочно!
    Предложения направлять по ссылке: [url:t9l6we9w]https://translatorsauction.com/ru/order/582[/url:t9l6we9w][/quote:t9l6we9w]
    Ну и цены! За 4 страницы спец. текста меньше $3 долларов?

    Жалко мне русско-английских переводчиков[/quote:t9l6we9w]
    Да уж блин с тоской их вспоминали, когда тутошние за перевод одной страницы типовой доверенности минимум просили 45 долларов. И офис у переводчика в Макдональдсе Ещё и перевели плохо. И орден качества своих специалистов не гарантирует.

  3. [quote:1ajkmtz5]за перевод одной страницы типовой доверенности минимум просили 45 долларов. И офис у переводчика в Макдональдсе Ещё и перевели плохо. И орден качества своих специалистов не гарантирует.[/quote:1ajkmtz5]
    А 45$ — это дорого? Считайте: телефонный разговор + встреча с вами в офисе + перевод + бумажная работа + подпись + пересылка или встреча, чтобы отдать работу. За качество несёт ответственность профессионал, а если у вас вопросы к его работе, то уже в орден можно обратится. Всё честно.

  4. Автор, напишите на китайские или индусские форумы. В Канаде вам нечего ловить. Тут берут от 15 центов за слово и выше. Профессионалы со специализацией, как вам надо, могут брать и 30 центов за слово.

  5. [quote="Olesya Radionova":pbu7sozq][quote:pbu7sozq]за перевод одной страницы типовой доверенности минимум просили 45 долларов. И офис у переводчика в Макдональдсе Ещё и перевели плохо. И орден качества своих специалистов не гарантирует.[/quote:pbu7sozq]
    А 45$ — это дорого? Считайте: телефонный разговор + встреча с вами в офисе + перевод + бумажная работа + подпись + пересылка или встреча, чтобы отдать работу. За качество несёт ответственность профессионал, а если у вас вопросы к его работе, то уже в орден можно обратится. Всё честно.[/quote:pbu7sozq]
    1. Офиса нет. Доумент отправляется по электронной почте. Выдача документов в Макдональлсе. Сразу десятку клиентов.
    2. Оплата налом без квитанции. Значит, налоги тоже не платятся.
    3. Качество низкое, но сроки для подачи документа поджимали. И что мне даст жалоба в орден? Как максимум, возврат денег через много времени разбирательств.
    4. Перевод юридических документов это подставление других фамилий, дат, городов и т.п. в уже имеющуюся форму. Полчаса работы максимум.
    5. 45 — это минимум. А так в зависимости от потребностей до 120 за один и тот же документ просили.
    5. Да, все честно. Рынок есть рынок. Больше к монреальским переводчикам ни ногой. Лучше буду заблаговременно отправлять документы на перевод в Россию либо стараться оформлять сразу на языке. Для сравнения: составление того же самого документа у нотариуса со встречей в офисе — 25 долларов.

  6. [quote="Bengun":nzkhs9jh]Индусы за доллар в час работать будут?[/quote:nzkhs9jh]
    Индусы мастера находить тех, кто участвует в гонке ко дну. В российской глубинке есть ещё желающие заработать лишнюю копейку. Правда, качество будет соответствующее, т.к. бедствующие фармацевты там, может, и есть, но умеющие переводить на профессиональный английский — вряд ли. Даже в российской глубинке уже меньше 3 центов за слово брать — это для совсем отчаявшихся.

Ответить