Анализ региональной конкуренции в разрезе Иммиграционного плана Квебека на 2011 год и международной ситуации на осень 2010-весну 2011 гг.
Сразу извинюсь, что выводы из этой аналитической записки не очень утешительные, поэтому слабонервным читать не рекомендуется.
Также приношу извинения если данная записка состоит из банальностей, трюизмов, а также за возможные ошибки и очепятки.
Я старался свести пользование Википедией к минимуму, и полагался на 80% на информацию иммиграционной службы Квебека – отчеты по иммиграции за 3 квартал 2010 года, доступные по адресу: http://www.micc.gouv.qc.ca/fr/recherche … cente.html
Новый Иммиграционный план Квебека (ИПК) был опубликован в Октябре 2010 года по адресу http://www.micc.gouv.qc.ca/publications … n-2011.pdf
В целом, несмотря на то, что 2010 год стал третьим и последним годом действия трехлетней иммиграционной программы Квебека на 2008-2010гг., было принято решение о продлении плана на четвертый, 2011-й год.
Цели и задачи ИПК, ставившиеся на 2010 год продолжат выполняться в 2011 году.
Количество иммигрантов, которых планируется привлечь в 2011 году будет в общем соответствовать цифрам 2010 года, с увеличением квоты примерно на 10%.
Здесь и ниже, когда речь идет о привлечении иммигрантов, имеется в виду выдача Квебекского Сертификата Отбора.
[u:2r150q5b]Основные положения:[/u:2r150q5b]
В целом, в 2011 будет в целом выдано до 62900 сертификатов. Плановая цифра на 2010 год в октябре 2010 года составляла 55000 сертификатов. Иными словами, максимальная квота на 2011 год больше запланированной на 2010 год на 13%.
Из этих 62900 сертификатов, 3000 резервируется в 2011 году для жителей Гаити, пострадавших от землетрясения.
Таким образом, максимальная квота для остальных стран составит в 2011 году 59900 сертификатов, что на 8% больше, чем в 2010 году.
Из вышеуказанного количества, сертификаты распределятся следующим образом:
Квалифицированные работники – 45000 (в 2010 – 40500)
Бизнес-иммигранты – 10000 (в 2010 – 8800)
Прочие экономические категории (спонсорство) – 1500 (в 2010 – 800)
Беженцы – 2600 (в 2010 – 2300)
Прочие (спортсмены, таланты и т.д.) – 800 (в 2010 – 400)
Иными словами, для нас, квалифицированных работников, остается 45 тысяч сертификатов. Оговорюсь, что это максимальная прогнозная цифра, но с учетом увеличившегося наплыва желающих, есть все шансы полагать, что она будет достигнута.
[u:2r150q5b]Региональное распределение и собственно конкурентный анализ[/u:2r150q5b]
Рассматривать по понятным причинам мы будем только страны СНГ+Израиль, поэтому, прежде, чем составлять таблицу регионов, отсечем никак не относящуюся к нам Америку, а именно 6300 сертификатов, и получим всего 38700 сертификатов.
Африка – 19200
Азия – 7900
Европа – 11600
Африка в данном случае включена по одной простой причине – за счет своего огромного количества франкоговорящих иммигрантов она оттягивает на себя большую часть усилий и времени иммиграционных офицеров Парижа, что немаловажно для проходящего через Париж Израиля.
Например, к середине 2011 г. гарантирована волна из Туниса, где в настоящий момент происходит исламская революция, каковые обыкновенно сопровождаются массовым выпиливанием культурного слоя из квалифицированных рабочих и интеллигенции (все франкофоны). Марокко давно является лидером по иммиграции в Квебек, на подходе Ливия, это также франкофонные страны. Добавлю, что образовательный уровень франкофонных Североафриканских стран — Туниса, Ливии и в меньшей степени Марокко, достаточно высок, особенно в светских Тунисе и Ливии, где несмотря на не слишком высокий уровень собственного высшего образования (который, тем не менее, куда выше скажем Лаосского или Камбоджийского) общепринятым является обучение за рубежом.
Кроме того, интересным является вообще сам вопрос – к какому региону иммиграционные власти Квебека относят Израиль – к Северной Африке, к Азии или к Европе.
Учитывая что бюро в Париже рассматривает Сев.Африку и Израиль, вопрос в том, что лучше для израильтян – попасть в самую масштабную группу квоты – почти 20 тысяч сертификатов, или конкурировать с франкофонами от рождения из вышеперечисленных африканских стран.
По многочисленным просьбам оговорюсь: Для целей данного обзора, под термином «франкофонные страны» имеются в виду страны, в которых французский язык является государственным, вторым государственным, является общепризнанным языком международного общения, либо им по общепринятым оценкам владеет большинство населения.
[u:2r150q5b]Рассмотрим Европу[/u:2r150q5b].
Для граждан Украины, Белоруссии и Молдовы вопрос того, к какому региону будут отнесены их страны не стоит. Поэтому в данном случае они находятся на мой взгляд в весьма выгодной ситуации.
Россия скорее всего также отнесена к Европе: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … ation.html , но могут быть нюансы.
Ни одна из этих стран не является франкофонной, уровень образования и квалификация примерно одинаковы.
Всего в регионе Европа я бы выделил следующие страны, откуда миграция в Канаду могла бы быть велика (исключая Францию и Бельгию, о которых разговор особый):
Молдова
Румыния
Украина
Белоруссия
Россия
Болгария
Ни одна из этих стран не является франкофонной, зато основными конкурентами в плане адаптации и владении франсе для нас являются Франция и Бельгия, откуда иммиграция в Квебек, если вы не знали, весьма велика.
За 9 месяцев 2010 года из Франции в Квебек эмигрировало, на минуточку, целых 3000 человек, а в 2009 году в Канаду в целом 7300 чел. (а из Германии, кстати, 4000), и если теперь французы поедут в Канаду через Квебекскую программу, то держись, Европа!
Во Франции на сегодня высок уровень разочарования в провалившейся Европейской политике мульти-культи, и они все больше и больше смотрят на Квебек, где проект мультикультурализма удается пока лучше. Возьмем пессимистический сценарий в 5000 человек из Франции и Бельгии – и остаются 6600 человек на всех остальных. Есть о чем задуматься. Добавлю, что практически повальное отсутствие детей у французов (т-е минус 4-8 баллов), нивелируется максимальным баллом за адаптацию и язык.
Для сведения, за 9 мес. 2010 года на Молдавию пришлось 1300 человек (прогноз на 2010 г. — 1700) — она в десятке лидеров по миграции в Квебек.
[u:2r150q5b]Азия. [/u:2r150q5b]
Соотечественникам из Киргизии, Казахстана и Узбекистана придется конкурировать не только с китайцами (которые хотя и предпочитают ехать как бизнес-мигранты, но все равно составляют значительную группу ввиду своей многочисленности), но и главным образом с франкофонными азиатами – это в первую очередь Ливан с государственным французским языком (1500 человек прогноз), франкоговорящие Сирия, Лаос, Камбоджа и немного потерявший за последние десятилетия свою франкофонность Вьетнам – юго-восточные азиатские страны весьма населены и по ментальности близки к китайцам, однако уровень образования там гораздо ниже.
Отняв Ливанские 1500 и юговосточноазиатские 1500 (прогноз), получаем 4900. Опять же – минус азиатского региона – высоконаселенность, плюс – конкуренты обладают гораздо худшим уровнем образования, чем соотвечественники из СНГ.
[u:2r150q5b]Резюме: [/u:2r150q5b]
Ситуация с миграционными потоками меняется не в лучшую сторону, усиливается давление Северной Африки и соответственно Франции.
Однако квоты увеличены почти на 10%, так что этот усиливающийся миграционный поток квебекскими властями просчитан.
Увеличившееся время рассмотрения заявок скорее всего обусловлено увеличившимся числом «нефранкофонных» заявок, где заявители не владеют в достаточной мере французским языком, указывают в анкетах недостоверные данные о своем уровне франсе, надеясь доучить язык за время ожидания.
Конкуренция со стороны франкофонных мигрантов с достаточными профессиональными навыками и сравнительно высоким уровнем образования (Франция, Бельгия, Северная Африка) растет пока незначительно, но к середине/концу года по мере ухудшения политической ситуации в Северной Африке следует ожидать увеличения и франкофонной конкуренции.
Спасибо за внимание, и еще раз прошу прощения, если прозвучало много банальностей. Буду благодарен за исправление ошибок.
![]()
[quote:adhpmngz]Членами франкофонии являются также Греция, Болгария и Армения (и многие другие никак не франкофонные страны), так что членство во франкофонии — это ни о чем.[/quote:adhpmngz]
[quote:adhpmngz]Я извиняюсь, но в этом случае и Италию должно отнести к франкофонным странам! Необходимо срочно сообщить в Organisation internationale de la Francophonie![/quote:adhpmngz]
— ЛОЛ…
[quote="emil7580":2ybyk17n]Гражданин Португалии (имеющий и гражданство МОЛДОВЫ )хочет иммигрировать в Квебек (из Португалии) — ему нужно пройти те же шаги иммиграции как и с Молдовы ???-отправить те же формуляры-дождаться интервью и тд … или с Португалии как-то по другому все происходит ???
Подскажите пожалуйста кто знает
[/quote:2ybyk17n]
Pays où vous résidez légalement
* Il s’agit du pays où vous résidez légalement à un titre autre que visiteur (touriste) ou demandeur d’asile.
* Vous devez avoir été légalement admis dans ce pays pour une période d’au moins un an.
* Vous devez résider dans ce pays au moment où le bureau d’immigration concerné reçoit votre demande de certificat de sélection ou votre demande de certificat d’acceptation.
Все происходит так же,разве может кроме каких то нюансов,но уже не через Вену,а Париж(если есть выше перечисленные критерии).
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … /index.php
[quote="NIK-1980":388t0zop]Как я уже говорил выше, членство в Франкофонии не обусловлено только франкоязычностью. Присутствуют такие критерии как культурная и языковая взаимосвязь. Так что критерии понятия франкофон более широкие,чем просто франкоязычный. После распада Римской Империи, на территории Европы была такая мешанина народов, так что вся романская группа,скорее всего, имеет примеси других языков. Это мое мнение.[/quote:388t0zop]
Позволю себе еще подискутировать, если не возражаете (делать-то всё равно больше нечего в ожидании неизвестности — это, кстати и ответ уважаемому [b:388t0zop]PIX[/b:388t0zop] на его вопрос о цели данного топика).
Что касается культурной и языковой взаимосвязи, то Румынская культура всегда тяготела к южной Европе — Итало-Греческой, Византийской культурно-языковой ветви.
А современный французский язык это скорее североевропейский продукт — потомок языковой группы «ойль».
Язык ойль (также ланг д’ойль фр. Langues d’oïl) — общее название идиомов северной Франции в Средние века в противовес всем южнофранцузским идиомам, получившим название языки «ок». Приблизительная географическая граница между этими языковыми ареалами изначально сложилась ещё в позднеантичной Галлии III—V веков и проходила по среднему и нижнему течению Луары и далее до Лиона и Женевы. На основе диалектов ланг д’ойль сложился [b:388t0zop]старофранцузский язык[/b:388t0zop], а затем — на основе парижского говора — и [b:388t0zop]современный французский язык[/b:388t0zop].
Лингвистические различия между идиомами Северной и Южной Франции во многом явились следствием климатических, этнографических, генетических и культурных традиций различных групп галло-романского населения северной и южной Галлии ещё в римский период.
Это к вопросу о «культурно-языковой общности» романских южноевропейцев и французов.
Античная романизация юга Франции (это ныне переплетающиеся с итальянской ветвью Лазурный берег и Итальянский Пьемонт) началась раньше, и носила более глубокий характер, чем на севере, где дольше сохранялись автохонные субстратные кельтские элементы, на которые в V—Х веках легли германские суперстрат и адстрат, особенно мощный в бельгийском регионе, вдоль языковой границы с германским языковым пространством. Но именно они и стали основой современного французского языка.
Из-за более быстрой фонетической эволюции языковых законов в северной Галлии, носители различных диалектов ланг д’ойль [b:388t0zop]быстро утратили взаимопонимаемость с классической латынью[/b:388t0zop] и были вынуждены изобрести свою письменность. Так в Средние века возникли и развивались старонормандский язык, позднее существовавший в Англии в виде англо-нормандского и англо-французского языков, пикардский язык, язык галло и многие другие. Их наддиалектной литературной формой стал старофранцузский язык.
Древний франкский язык оказал большое влияние на словарь старофранцузского языка после захвата германским племенем франков части территорий римской Галлии, находившихся на территории современных Франции и Бельгии, в период Великого переселения народов. Сам этноним français произошёл от названия этого племени. Большое количество других германских народов, включая бургундов, активно проявляло себя в этот период; германские языки, на которых говорили франки, бургунды и другие племена, напрямую экспортировали почти 15 % слов в современный французский язык, притом самых общеупотребительных слов.
Византийцы же (к лингвистическо-культурной ветви которых относится и румынский язык и румынская культура) рассматривали себя как «Римлян», а вышеуказанные племена франков, норманнов, галлов и пост-галлов как варваров, вплоть до 10-13 веков, эры падения Константинополя и завоевания южной Европы сначала италоговорящими Мальтийскими рыцарями, а затем генуэзцами, венецианцами и впоследствии мусульманами.
Несмотря на то, что войско четвертого Крестового Похода (положившего конец Константинополю и Византии и предопределившего попадание Константинополя под власть мусульман) состояло почти поровну из французов, венецианцев и генуэзцев, французы не задержались на территории Византии: Просуществовавшая до 1261 г. Латинская империя из всех византийских земель включала лишь Фракию и Грецию, где французские рыцари получили в награду феодальные уделы. Венецианцы же владели константинопольской гаванью с правом взимать пошлины и добились торговой монополии в пределах Латинской империи и на островах Эгейского моря. Тем самым они получили фактическую власть над южной Европой, а французов на территориии Византии (включая Румынию) банально «кинули», после чего те ушли дальше — в Палестину, Ливан и Сирию, где и благосуществовали, возглавляемые Тамплиерами, до самого разгрома рыцарей Храма Господня в начале 14 века. Поэтому в Ливане и Сирии сегодня говорят по-французски, а в Румынии и Молдавии — по-итальянски.
И опять же — французский и итальянский, хотя формально и причислены к одной группе языков — романской — на деле «культурно-историческая общность» там весьма слабая.
Ну и так, на минуточку — французы считают себя Галлами, а не Романцами. Задумайтесь об этом
Иными словами, высокий уровень миграции из Молдавии (в десятке лидеров по миграции в Канаду) я не стал бы объяснять франкофонностью этой уважаемой страны
[quote:347ubxmc]я не стал бы объяснять франкофонностью этой уважаемой страны[/quote:347ubxmc]
— Я уже дал свое объяснение. У Вас есть другое?
а количество иммигрантов считается по дате получения сертификата Квебека или же по дате получения ПОВЛ?
Это весьма разные даты, временами так и на пару лет.
Если я получил сертификат Квебека в 09 году, а прохождение федерального этапа мне светит в лучшем случае в 11-м, то по статистике меня в какой год включат?
[quote="Леша":1lah8b43]а количество иммигрантов считается по дате получения сертификата Квебека или же по дате получения ПОВЛ?
Это весьма разные даты, временами так и на пару лет.
Если я получил сертификат Квебека в 09 году, а прохождение федерального этапа мне светит в лучшем случае в 11-м, то по статистике меня в какой год включат?[/quote:1lah8b43]
Это хороший вопрос, который и у меня возник. Неясно, кого считают иммигрантами — получивших CSQ или залендившихся.
Если считают залендившихся — то результаты еще более пессимистические для желающих получить Сертификат, потому, что из получивших CSQ какая-то часть не доходит до лендинга из-за федеральной безопасности, медицины, выявления поддельных дипломов, потери мотивации/терпения — иными словами свободную квоту надо уменьшать процентов на 20 (на 1000 залендившихся, скажем 1200 получивших сертификат).