Переобучение в Канаде.

Ув.форумчане, есть ли среди вас люди иммигрировавшие в КАНАДУ после 33 лет и полностью поменявшие сферу своей деятельности. Т.е. хочется знать, есть ли реальные примеры того, как люди получали абсолютно новую для себя профессию, сколько времени это заняло и как потом устроилась жизнь?

Комментариев нет

  1. Помогите, пожалуйста разобраться в вопросе по требованию к английскому языку при поступлении в университеты Квебека (МакГил, в частности). Требуется ли иметь сертификаты TOEFL, IELTS, если поступать учиться на Магистра, или доучиваться на бакалавра (если не засчитают образование, полученное в Минске, дипому менее 5 лет, диплом экономиста-менеджера). Дело в том, что англ. языком владею свободно, но никаких официальных сертификатов, это подтверждающее, нет. Может стоит сдать экзамен еще в Минске, до приезда в Канаду? (я на федеральном этапе еще).
    Спасибо всем откликнувшимся на вопрос!!

  2. [quote="Papatya":10i9zm3f]Помогите, пожалуйста разобраться в вопросе по требованию к английскому языку при поступлении в университеты Квебека (МакГил, в частности). Требуется ли иметь сертификаты TOEFL, IELTS, если поступать учиться на Магистра, или доучиваться на бакалавра (если не засчитают образование, полученное в Минске, дипому менее 5 лет, диплом экономиста-менеджера). Дело в том, что англ. языком владею свободно, но никаких официальных сертификатов, это подтверждающее, нет. Может стоит сдать экзамен еще в Минске, до приезда в Канаду? (я на федеральном этапе еще).
    Спасибо всем откликнувшимся на вопрос!![/quote:10i9zm3f]
    вы можете TOEFL cдать дома, результаты вроде 2 года действительны. как альтернатива, в Макгилле есть их собственный тест, приходите, пишите у них же.

  3. [quote="*IRIS*":3vn2b3mu]подскажите пожалуйста, какой вариант предпочтительнее:
    Я бухгалтер в России с в/о и с опытом работы. 33 года. 2 детей, один из которых менее 6 лет. Скорее всего в Канаде тоже пойду на бухгалтера — ибо проще найти работу, проще будет учиться, т.к. может что-нибудь перезачтут.

    Но у меня слабые языки :( с французским вообще не любовь. С английским отношения получше. Закончила Пре-интермедиа в России.
    Хочу до свободного владения довести хотя бы английский. На курсы ПИЛИ идти не собираюсь. И вот тут два выбора:
    1) пойти учиться парт-тайм http://www.mcgill.ca/conted/langprg/parttimeenglish/ ,но они всего 1-2 раза в неделю — это меня смущает :( И одновременно пойти на работу ( не по специальности, а для денег и для практики языка). Но тут сомнения возникли что меня возьмут на работу без знаний двух языков. Работу предполагаю например в продавцы одежды — для практики языка. Есть еще варианты куда еще можно податься на работу для практики англиского языка?

    2)Пойти на языковые курсы фулл-тайм например в Макгилл. http://www.mcgill.ca/conted/langprg/fulltimeenglish/ , но для меня осталось не понятным. 1500 долларов мне надо будет платить в год или за семестр? будет ли у меня прет и бурс? как я понимаю после окончания курсов я могу там же в универ сразу получить необходимую спецальность в бухгалтерии. Я правильно поняла? Если так, то что лучше (быстрее) отучится в колледже за 1 год. или пойти в универ? у меня диплом 2000 года выпуска, т.е. больше 5 лет прошло.. это что мне не засчитают моий диплом и мне учиться заново?
    [/quote:3vn2b3mu]
    Если в Макгилле берешь 2 курса, будешь считаться фул-тайм студентом, можешь обращаться за стипендией и кредитом. надо сдавать англ. туда. как вариант, по-быстрому какие-то курсы закончить, в универ имеет смысл, если далеко идущие планы.

  4. [quote="ElenaT":25jf1vxm]вы можете TOEFL cдать дома, результаты вроде 2 года действительны. как альтернатива, в Макгилле есть их собственный тест, приходите, пишите у них же.[/quote:25jf1vxm]

    Спасибо!!! Может, подскажите, на этот тест тяжело попасть, или он периодически проводится ценртализовано? Похож ли он на стандартные тесты (TOEFL, IELT) или особенности свои есть?

  5. [quote="Papatya":l3w89wdy][quote="ElenaT":l3w89wdy]вы можете TOEFL cдать дома, результаты вроде 2 года действительны. как альтернатива, в Макгилле есть их собственный тест, приходите, пишите у них же.[/quote:l3w89wdy]

    Спасибо!!! Может, подскажите, на этот тест тяжело попасть, или он периодически проводится ценртализовано? Похож ли он на стандартные тесты (TOEFL, IELT) или особенности свои есть?[/quote:l3w89wdy]

    Зарегистрируйтесь н официальном сайте и просто начните аппликацию — вы увидете в каких центрах и как часто проводятся тесты. Тесты немного разные — ТОЕФЛ более громоздок (4-5 часов в зависимости от добавок к чтению и прослушиванию), если у вас хороший академический уровень, то ИМХО, он достаточно структурированный и подготовиться к нему не сложно. В АЙЕЛС легче показать высокий результат, тексты более популярные, разговорная часть с преподователем… Если у вас свободный, но менее академический язык, то этот тест предпочтительнее. Проверьте требования к тесту наа сайте универа, скачайте себе оба теста и посмотрите, где вы находитесь, тогда вам будет понятно с чего начинать.

  6. [quote="mor":1girhygq][quote="Papatya":1girhygq][quote="ElenaT":1girhygq]вы можете TOEFL cдать дома, результаты вроде 2 года действительны. как альтернатива, в Макгилле есть их собственный тест, приходите, пишите у них же.[/quote:1girhygq]

    Спасибо!!! Может, подскажите, на этот тест тяжело попасть, или он периодически проводится ценртализовано? Похож ли он на стандартные тесты (TOEFL, IELT) или особенности свои есть?[/quote:1girhygq]

    Зарегистрируйтесь н официальном сайте и просто начните аппликацию — вы увидете в каких центрах и как часто проводятся тесты. Тесты немного разные — ТОЕФЛ более громоздок (4-5 часов в зависимости от добавок к чтению и прослушиванию), если у вас хороший академический уровень, то ИМХО, он достаточно структурированный и подготовиться к нему не сложно. В АЙЕЛС легче показать высокий результат, тексты более популярные, разговорная часть с преподователем… Если у вас свободный, но менее академический язык, то этот тест предпочтительнее. Проверьте требования к тесту наа сайте универа, скачайте себе оба теста и посмотрите, где вы находитесь, тогда вам будет понятно с чего начинать.[/quote:1girhygq]
    упс… не заметила, что вопрос про малгил. тест. Поскольку не сдавала, то не знаю. надо конкретно списаться с admissions. Железно одно что по уровню это будет эквивалентно станд экзаменам. Если ТОЕФЛ требуется 100, то и уровень местного теста будет на такую же трудность. Единственное может быть разница как в MELAB, там например есть граматическая часть, чего нет в АЙЛТС или ТОЕФЛ. Напишите в admissions и будете знать от первоисточника :wink:

  7. [quote="Papatya":3jl5vc8f][quote="ElenaT":3jl5vc8f]вы можете TOEFL cдать дома, результаты вроде 2 года действительны. как альтернатива, в Макгилле есть их собственный тест, приходите, пишите у них же.[/quote:3jl5vc8f]

    Спасибо!!! Может, подскажите, на этот тест тяжело попасть, или он периодически проводится ценртализовано? Похож ли он на стандартные тесты (TOEFL, IELT) или особенности свои есть?[/quote:3jl5vc8f]
    я сдавала TOEFL, про их тест не знаю. информация об экзаменах по англ. на сайте Макгилла есть. идите в раздел для поступающих, требования к языку, там будет ссылка на их экзамен.

  8. [quote="ElenaT":3sgq61b7] Если в Макгилле берешь 2 курса, будешь считаться фул-тайм студентом, можешь обращаться за стипендией и кредитом. надо сдавать англ. туда. как вариант, по-быстрому какие-то курсы закончить, в универ имеет смысл, если далеко идущие планы.[/quote:3sgq61b7]

    Лен, я не поняла. про 2 курса — это ты имеешь ввиду про курсы бухгалтерии?

    Я про универ думаю потому что хочу свободно знать английский, за год интенсива, т.к. мне кажется там лучше всего преподают. Или я ошибаюсь, думая что в универе лучше учат?

    а вот где на бухгалтера учиться мне пока все равно. так как еще не знаю о своих препочтениях — я думаю будет видно на месте.

  9. [quote="*IRIS*":3be9gtq6][quote="ElenaT":3be9gtq6] Если в Макгилле берешь 2 курса, будешь считаться фул-тайм студентом, можешь обращаться за стипендией и кредитом. надо сдавать англ. туда. как вариант, по-быстрому какие-то курсы закончить, в универ имеет смысл, если далеко идущие планы.[/quote:3be9gtq6]

    Лен, я не поняла. про 2 курса — это ты имеешь ввиду про курсы бухгалтерии?

    Я про универ думаю потому что хочу свободно знать английский, за год интенсива, т.к. мне кажется там лучше всего преподают. Или я ошибаюсь, думая что в универе лучше учат?

    а вот где на бухгалтера учиться мне пока все равно. так как еще не знаю о своих препочтениях — я думаю будет видно на месте.[/quote:3be9gtq6]

    2 курса = 2 предмета. если ты регистрируешься на программу, ты можешь брать по 2 предмета в семестр и обратиться за стипендией и кредитом, т.к. у тебя ребенок < 6 лет. про курсы англ. не в курсе. может, кто-то брал одновременно инглиш и предметы…

  10. [quote="voprosov":18ji5rlq]2, Да, полностью поменял, был переводчиком, стал «программистом»[/quote:18ji5rlq]Ну, на программиста ты не учился особо. Тебя на работе научили, какие кнопки куда нажимать. К тому же, есть программисты и программисты. У тебя должность маленькая. Тимлид или начальник отдела с твоими знаниями тебе даже через 20 лет не грозят.

    А переводчиком, на которого ты выучился аж 3 раза, так стать и не удалось. А ведь и мог бы порыть копытом землю, способности ведь имеются. Так нет же, предпочёл путь наименьшего сопротивления — сидеть в одной конторе в одном кюбикюле всю свою жизнь без малейших перспектив профессионального, личностного и творческого роста. Ладно б ещё работа интересная и полезная была. А когда целыми днями фигнёй страдаешь и начинаешь на работе книжки читать и языки учить — это действительно зашибись.

  11. [quote:38gwk49c]А что тут такого? Мне 36, я тоже собираюсь переучиваться и я не думаю, что поздновато. мне же не 99 лет. Правильно? У нас ещё всё впереди! А вот вы Sarah Margaret Ferguson по своей специальности работаете и вам 12 лет?[/quote:38gwk49c] На кого переучиваться? На медбрата, скажем? Ну, это хорошо, начнете с 20 долларов в час, мед.работники тут на расхват, да и профсоюз не даст платить мало.

    А если вы, с к примеру, с «менеджера по продажам» будете тут переучиваться на программиста, то как раз и будет ситуация мной предсказаной- выйдите в 40 лет на рынок труда конкурировать с 21 летними юнцами. Чем вы от них отличаться будете? Только возрастом, а опыт работы и по специальности у вас будет как у них и точно такое же образование.

    Я не переучивалсь тут. Мне нравилась моя специальность с родины, и опыт работы по ней на родине был достачен. Тут мой опыт с родины никому не нужен был и пришлось [b:38gwk49c]доучиться[/b:38gwk49c]. Получить местный опыт- на работе ниже моего уровня на родине, но после окончания учебы я вышла на прежний уровень, но уже в Канаде.

    И нет, мне не 12 лет, но я человек трезвомыслящий, и учла » время для разбега», чтобы не оказалось, что моя дорожка для разбега куда короче, чем та, по которой разбегаются молодые канадцы и аж до «СЕО», и чтобы не оказалось, что они уже взлетели, а моя дорожка закончилась и я на пенсии. Чего , спрашивается, было разбегаться, попу рвать, если для «стать СЕО» дорожки не хватит? Всю жизнь дл пенсии провести «в забеге»? А жить когда? Это молодые , что начали разбег в 21 к 40-45 как раз добегут пика в профессии, и начнут пожинать плоды упорного 25летнего забега, а имимгранту в 65 какой «расцвет в профессии»? :shock:

  12. оооо, отличная тема пошла. если ты не СЕО, то ты — лузер :))))))))))))))
    а еще Merlion заговорила цитатами, помнится, года 3 назад ее точно так же склоняли, что она бумажки переклывает за 25 тыщ в год — абсолютно бесперспективное занятие :D :D :D :D :D :D :D :D :D

  13. [quote="neli":2v8q4hbk]мы только начали процесс иммиграции, но уже волнует вопрос кем и чем мы там будем заниматься!
    я понимаю что у всех индивидуальный процесс адаптации кто-то сразу идет на неквалифицированную работу (за неимением средств), кто-то учится в Университете, а может есть такие которые и учатся и работают параллельно…
    нам немного трудно живя здесь понимать как там обстоят дела с учебой и как результат поиском работы, поэтому возникают много вопросов!
    только плиз, не кидайтесь тапками, я задам парочку :oops:
    муж инженер холодильного оборудования, образования высшее техническое, опыт работы 6 лет, я специалист в HR — образование высшее юридическое опыт работы 7 лет и лапочка дочка 4 года.
    языки это понятно надо учить хотя бы до Б2 и по приезду идти в Юкам и дотянуть до уровня подходящего для поступления дальше по специальности. с мужем тоже все понятно он будет в начали каким-то помощником механика, будет делать экиваланс диплома, сдавать экзамены для вступления в ордин инженеров.
    а вот с моей специальностью не понятно куда подаваться? либо доучиваться в колледже на юр. секретаря или помощника юриста, либо поступать в Универ, но окупятся ли время и деньги потраченные на учёбу? или просто поменять профессию, изучив рынок труда на более востребованную?
    самое ясное и легкое это с дочкой эколь скондер и т.д.
    спасибо всем и жду умные идеи и советы![/quote:2v8q4hbk]
    Вы можете в ХР остаться, почему нет. Взять в колледже программу. У меня знакомая пошла на ХР, после скольких-то месяцев учебы в колледже нашла работу, и доучилась парт-тайм. Пока диплом получила, уже 2 или 3 года опыта работы.

  14. [quote="ElenaT":3rwiq0h2]оооо, отличная тема пошла. если ты не СЕО, то ты — лузер :))))))))))))))
    а еще Merlion заговорила цитатами, помнится, года 3 назад ее точно так же склоняли, что она бумажки переклывает за 25 тыщ в год — абсолютно бесперспективное занятие :D :D :D :D :D :D :D :D :D[/quote:3rwiq0h2] Да, нет, конечно, вы не уловили мой пойнт. Если вы ненавидите свою теперешнюю профессию- то, да, стоит иммиграцию использовать как поворт в пути и выучиться на что-то более близкое сердцу, но не стоит рассчитывать, что вы в новой професии пойдете семимильными шагами только потому, что вы на рынке труда в этой профессии будете в 2 раза старше остальные «новичков».

    Если же ваша цель получать много-много выше среднего- то вот тут вам разбега не хватит.

    Я как раз понимала, что до СЕО мне «дослужиться» разбега не хватит, и потому укоротила свои «розовые мечтания», о чем ни разу не жалею, все было сделано с умом, и живу, а не бегу.

  15. [quote="Sarah Margaret Ferguson":jb4ib2k5][quote="ElenaT":jb4ib2k5]оооо, отличная тема пошла. если ты не СЕО, то ты — лузер :))))))))))))))
    а еще Merlion заговорила цитатами, помнится, года 3 назад ее точно так же склоняли, что она бумажки переклывает за 25 тыщ в год — абсолютно бесперспективное занятие :D :D :D :D :D :D :D :D :D[/quote:jb4ib2k5] Да, нет, конечно, вы не уловили мой пойнт. Если вы ненавидите свою теперешнюю профессию- то, да, стоит иммиграцию использовать как поворт в пути и выучиться на что-то более близкое сердцу, но не стоит рассчитывать, что вы в новой професии пойдете семимильными шагами только потому, что вы на рынке труда в этой профессии будете в 2 раза старше остальные «новичков».

    Если же ваша цель получать много-много выше среднего- то вот тут вам разбега не хватит.

    Я как раз понимала, что до СЕО мне «дослужиться» разбега не хватит, и потому укоротила свои «розовые мечтания», о чем ни разу не жалею, все было сделано с умом, и живу, а не бегу.[/quote:jb4ib2k5]

    [b:jb4ib2k5]Sarah Margaret Ferguson[/b:jb4ib2k5], я уловила ваш пойнт. просто мне кажется, те, кто метит в СЕО, изначально знают что им делать, а не мечутся до 40 лет в разные стороны. ну а карьерный рост — это же не только диплом, это же еще и умение протискиваться сквозь узкие места без вазелина. кто-то умеет, кто-то нет…

  16. [quote="ElenaT":39ykldtz]оооо, отличная тема пошла. если ты не СЕО, то ты — лузер :))))))))))))))
    а еще Merlion заговорила цитатами, помнится, года 3 назад ее точно так же склоняли, что она бумажки переклывает за 25 тыщ в год — абсолютно бесперспективное занятие :D :D :D :D :D :D :D :D :D[/quote:39ykldtz]Три года назад Мерлион работала переводчиком, а не бумажки перекладывала. И даже её первая работа всяко лучше оплачивалась, чем перекладывание бумажек за 25 тысяч.

  17. [quote="Merlion":1m5onso3][quote="ElenaT":1m5onso3]оооо, отличная тема пошла. если ты не СЕО, то ты — лузер :))))))))))))))
    а еще Merlion заговорила цитатами, помнится, года 3 назад ее точно так же склоняли, что она бумажки переклывает за 25 тыщ в год — абсолютно бесперспективное занятие :D :D :D :D :D :D :D :D :D[/quote:1m5onso3]Три года назад Мерлион работала переводчиком, а не бумажки перекладывала. И даже её первая работа всяко лучше оплачивалась, чем перекладывание бумажек за 25 тысяч.[/quote:1m5onso3]
    Merlion, я помню, как вы отбивались тогда. я не пытаюсь вас сейчас уколоть размером вашей зарплаты, я пытаюсь напомнить, что сейчас вы себе ведете так же, как некоторые по отношению к вам 3 года назад. и ваша работа оценивалась «форумным сообществом» как перекладывание бумажек (как и моя, и многих других :) )

  18. Перекладывание бумажек было моей первой работой 5 лет назад. Считаю это неплохим началом. Всяк не раскладывание товаров по полкам в супере и не уборка квартир.
    Эта скучная во многом бесполезная работа позволила добавить шикарную первую канадскую строчку в резюме, заработать денег и одновременно поучиться фулл-тайм в университете, подтягивая французский.

    Не помню, чтобы я там от чего-то отбивалась, т.к. не скрываю этот факт своей биографии.

  19. [quote="Merlion":1idt0wpr]Перекладывание бумажек было моей первой работой 5 лет назад. Считаю это неплохим началом. Всяк не раскладывание товаров по полкам в супере и не уборка квартир.
    Эта скучная во многом бесполезная работа позволила добавить шикарную первую канадскую строчку в резюме, заработать денег и одновременно поучиться фулл-тайм в университете, подтягивая французский.

    Не помню, чтобы я там от чего-то отбивалась, т.к. не скрываю этот факт своей биографии.[/quote:1idt0wpr]

    [quote:1idt0wpr]Эта скучная во многом бесполезная работа позволила добавить шикарную первую канадскую строчку в резюме,[/quote:1idt0wpr]
    вот примерно так и отбивалась…

  20. [quote="Merlion":16cbhd56]позволила… поучиться фулл-тайм в университете, подтягивая французский[/quote:16cbhd56]Яник, не кинешь ссылкой на пост твоего блога про «какой моветон и потеря времени подтянивать френч в универе»?
    мне лень искать

  21. [quote:lrdtxn4n]Перекладывание бумажек было моей первой работой 5 лет назад. Считаю это неплохим началом. Всяк не раскладывание товаров по полкам в супере и не уборка квартир. [/quote:lrdtxn4n] , ну, следуюшая ступень от уборщицы, а сколько спеси. :wink:
    [color=red:lrdtxn4n][b:lrdtxn4n][По-прежнему постепенно заканчиваем с хамством. Пока ЖК#2. Модер.][/b:lrdtxn4n][/color:lrdtxn4n]

  22. [quote="mariac":nluvkt7s][quote="Merlion":nluvkt7s]позволила… поучиться фулл-тайм в университете, подтягивая французский[/quote:nluvkt7s]Яник, не кинешь ссылкой на пост твоего блога про «какой моветон и потеря времени подтянивать френч в универе»?
    мне лень искать[/quote:nluvkt7s]А искать не надо, потому что я такого не говорила. Если идти в универ подтягивать френч вместо того, чтобы искать работу или учиться на что-то конкретное, то это действительно моветон и дырка в резюме.
    А если подтягивать френч на тематических курсах конкретной программы (а не français pour les non-francophones), одновременно расслабленно работая, — это совершенно другое. К тому же, у меня не было изначальной установки подтянуть френч. Хотелось просто учиться. Френч сам подтянулся в процессе.

    Следующая ступень от уборщицы — это почту по этажам разносить. А я сидела в красивом бюро через стенку от большого директора, перекладывала бумажки и читала учебники или писала работы для универа :) Завидуйте молча. :twisted:

  23. [quote="Merlion":16icl8jo] я такого не говорила. Если идти в универ подтягивать френч вместо того, чтобы искать работу или учиться на что-то конкретное, то это действительно моветон и дырка в резюме.
    А если подтягивать френч на тематических курсах конкретной программы (а не français pour les non-francophones), одновременно расслабленно работая, — это совершенно другое. К тому же, у меня не было изначальной установки подтянуть френч. Хотелось просто учиться. Френч сам подтянулся в процессе.[/quote:16icl8jo]нашла
    в комментах твоих к самой же себе
    так по дурацки ссылается на «одну знакомую», что даже тут постить пошло

    хорошо что есть Лена, которая уж три года как следит за эволюцией твоих мудростей

    я по делу
    ты пытаешься тут вывести форумулу иммигрантского счастья, не беря в расчет что ситуации бывает настолько нюансные, что твои трактовки информации через третьи руки делают их, как бы так помягче, никчемными

  24. [quote="Sarah Margaret Ferguson":28pegbq0][quote:28pegbq0]Перекладывание бумажек было моей первой работой 5 лет назад. Считаю это неплохим началом. Всяк не раскладывание товаров по полкам в супере и не уборка квартир. [/quote:28pegbq0] , ну, следуюшая ступень от уборщицы, а сколько спеси. :wink:
    [color=red:28pegbq0][b:28pegbq0][По-прежнему постепенно заканчиваем с хамством. Пока ЖК#2. Модер.][/b:28pegbq0][/color:28pegbq0][/quote:28pegbq0]

    Т.е. вот это
    .[quote:28pegbq0] Всяк не раскладывание товаров по полкам в супере и не уборка квартир.[/quote:28pegbq0]
    вы спесью не считаете?
    [img:28pegbq0]http://cosgan.de/images/smilie/konfus/a015.gif[/img:28pegbq0]

    [quote:28pegbq0]читала учебники или писала работы для универа[/quote:28pegbq0] в лавке. Из любой приличной КАНАДСКОЙ конторы за чтение в рабочее время вылетела бы вон в три секунды. ;)

  25. Сара, она же Рита, это не спесь, это построение качественного резюме.

    Строчка 2010-2011 — Certificat en français pour les non-francophones, Université de Montréal ценности резюме ну никакой не добавляет.

  26. [quote:s827ahn3]это построение качественного резюме[/quote:s827ahn3] Ну, что ж ты так, такая вумная, а до сих пор не знаешь, что существуют transferable skills? Так что была б ты уборщицей и умела бы себя приподнести, сошел бы для второй работы- любой предыдущий КАНАДСКИЙ опыт. Даже из лавки и даже уборщицей.

    Щоб тебе чего не вообразить неотребного :), моя первая работа была строго по специальности с родины, да, позицией пониже, но все равно СТРОГО по специальности. ;) Что не подвигло меня, как-то, на спесь..

  27. Какие могут быть у канадской уборщицы transferable skills, чтобы её потом взяли переводчиком или бухгалтером?
    В уборщицы идут или из любви к профессии, либо потому что проедены все деньги и не выучен язык. И уж точно потом этот опыт не пригодится для офисной работы.

    Насчёт лавки попрошу не делать поспешных выводов. Это была такая лавка — всем лавкам лавка 8)

  28. [quote="Merlion":15iod8fp]Какие могут быть у канадской уборщицы transferable skills, чтобы её потом взяли переводчиком[/quote:15iod8fp]
    переводчиком вполне
    даже если ее поставит в тупик фраза «see you tomorrow»

  29. Я бы не взяла переводчиком кого-то без опыта переводчика и с опытом уборщицы. Пусть даже с дипломом переводчика. Знаем мы таких переводчиков с дипломами…

    P.S.: Что тебя тянет читать мой блог? Недостаток более интересного чтива? Может, тебе посоветовать чего?

  30. [quote="Merlion":1sgjj2ui]P.S.: Что тебя тянет читать мой блог?[/quote:1sgjj2ui]
    отворачивает
    мне скинули ссылки где «одна знакомая» очень узнаваема
    позорная трактовка

  31. [quote="NatP":1b0ujpgb][quote="neli":1b0ujpgb]мы только начали процесс иммиграции, но уже волнует вопрос кем и чем мы там будем заниматься!
    я понимаю что у всех индивидуальный процесс адаптации кто-то сразу идет на неквалифицированную работу (за неимением средств), кто-то учится в Университете, а может есть такие которые и учатся и работают параллельно…
    нам немного трудно живя здесь понимать как там обстоят дела с учебой и как результат поиском работы, поэтому возникают много вопросов!
    только плиз, не кидайтесь тапками, я задам парочку :oops:
    муж инженер холодильного оборудования, образования высшее техническое, опыт работы 6 лет, я специалист в HR — образование высшее юридическое опыт работы 7 лет и лапочка дочка 4 года.
    языки это понятно надо учить хотя бы до Б2 и по приезду идти в Юкам и дотянуть до уровня подходящего для поступления дальше по специальности. с мужем тоже все понятно он будет в начали каким-то помощником механика, будет делать экиваланс диплома, сдавать экзамены для вступления в ордин инженеров.
    а вот с моей специальностью не понятно куда подаваться? либо доучиваться в колледже на юр. секретаря или помощника юриста, либо поступать в Универ, но окупятся ли время и деньги потраченные на учёбу? или просто поменять профессию, изучив рынок труда на более востребованную?
    самое ясное и легкое это с дочкой эколь скондер и т.д.
    спасибо всем и жду умные идеи и советы![/quote:1b0ujpgb]
    Вы можете в ХР остаться, почему нет. Взять в колледже программу. У меня знакомая пошла на ХР, после скольких-то месяцев учебы в колледже нашла работу, и доучилась парт-тайм. Пока диплом получила, уже 2 или 3 года опыта работы.[/quote:1b0ujpgb]
    спасибо большое! но есть одно НО я не владею в совершенстве двумя языками к сожалению :( для того что быть специалистом в ХР, помимо этого я подозреваю что надо иметь местное высшее образование, а это займет 3-4 года…
    короче, с чего начать?

  32. Интересный топик, только я так и не понял — есть ли всё-таки в Квебеке дискриминация по-возрасту и стоит ли начинать учёбу если вам за 30 чтобы потом соревноваться с 25-летними? И хотелось бы конечно услышать не только о менеджерах, но и например о библиотекарях и электриках. :thank_you2:

    P.s. а в россии этого идиотизма просто через край!!!!! :dash1:

Ответить