ау, милосердные, ну те, которые из 64% [url=http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?t=45918:gjbidbvm]этого опроса[/url:gjbidbvm], будьте живым примером! читать же невозможно, етить-колотить!

Комментариев нет

  1. [quote="Linko":a1vpmucv]Это надо быть дебилом, чтобы после 10 лет проживания в языковой среде не научиться идеально разговаривать. Может остаться акцент, но всё остальное будет приобретено.[/quote:a1vpmucv]То есть вы через 10 лет планируете свободно понимать квебекский юмор и делать первые попытки сочинять стихи на французском?

  2. [quote="Bjorkmann":13dtrnni][quote="Linko":13dtrnni]Это надо быть дебилом, чтобы после 10 лет проживания в языковой среде не научиться идеально разговаривать. Может остаться акцент, но всё остальное будет приобретено.[/quote:13dtrnni]То есть вы через 10 лет планируете свободно понимать квебекский юмор и делать первые попытки сочинять стихи на французском?[/quote:13dtrnni]
    Ну не надо входить в крайности.
    Стихи сочинять — так это и по русски не дано (да и для общения с ребёнком это вовсе не обязательно).
    «Квебекский юмор понимать» — ответить ничего не могу, т.к. это покажет только время. Но 10 лет — срок не малый, научиться очень многому можно, и культуру освоить тоже неплохо можно.

  3. [quote="Linko":d6ofzc6e]Это надо быть дебилом, чтобы после 10 лет проживания в языковой среде не научиться идеально разговаривать..[/quote:d6ofzc6e]
    что ж, дебилы права на жизнь не имеют? вот я та самая дебилка , поэтому, мой бедный ребенок вынужден хорошо излагать свои мысли на русском.
    вчера провела опрос своих друзей в Монреале , Торонто и Израиле. должна заметить, что дети у них уже давно закончили школу. Итак, очень-очень плохо на русском говорят те, на кого родители махнули рукой и перешли на общении не на русском. Хорошо — те, с которыми родители общались только на русском. А пишут только те, кто постоянно ездил на родину и имел там друзей. С бабушками- по телефону, а вот с друзьями по интернту, т.е. был интерес и стимул именно писать по-русски.

  4. [quote="Mara":2kwzbkld]
    что ж, дебилы права на жизнь не имеют? вот я та самая дебилка , поэтому, мой бедный ребенок вынужден хорошо излагать свои мысли на русском.[/quote:2kwzbkld]
    Всё так плохо? Вы вообще никак не можете изъяснять свои мысли по-французски/английски? Только прошу, не прибедняйтесь — не скрывайте свои навыки и умения :)

  5. [quote="Linko":16m1m2m4][quote="Mara":16m1m2m4]
    что ж, дебилы права на жизнь не имеют? вот я та самая дебилка , поэтому, мой бедный ребенок вынужден хорошо излагать свои мысли на русском.[/quote:16m1m2m4]Всё так плохо? Вы вообще никак не можете изъяснять свои мысли по-французски/английски? Только прошу, не прибедняйтесь — не скрывайте свои навыки и умения :)[/quote:16m1m2m4]Присоединяюсь. Тоже из десятилетних дебилов. Как те дети, которые не прилагают усилия или из-за нежелания, или из-за попустительства родителей. А ведь когда-то интервью в посольстве проходил и не жаловался что не понимал офицера.
    Мне понравилось как знакомая сравнила Квебек и своё место в нём с жизнью в Прибалтике: «Вывески читаю, латыши там фоном что-то между собой на латышском говорят, а у меня русский язык остался основным».

  6. [quote="Bjorkmann":lqry4lbt]Присоединяюсь. Тоже из десятилетних дебилов. Как те дети, которые не прилагают усилия или из-за нежелания, или из-за попустительства родителей. А ведь когда-то интервью в посольстве проходил и не жаловался что не понимал офицера.
    Мне понравилось как знакомая сравнила Квебек и своё место в нём с жизнью в Прибалтике: «Вывески читаю, латыши там фоном что-то между собой на латышском говорят, а у меня русский язык остался основным».[/quote:lqry4lbt]
    Т.е. Вы хотите сказать, что Вы до сих пор думаете по-русски, и потом только переводите на французский, чтобы что-то сказать?

  7. [quote="Linko":jiy21uag][quote="Bjorkmann":jiy21uag]Присоединяюсь. Тоже из десятилетних дебилов. Как те дети, которые не прилагают усилия или из-за нежелания, или из-за попустительства родителей. А ведь когда-то интервью в посольстве проходил и не жаловался что не понимал офицера.
    Мне понравилось как знакомая сравнила Квебек и своё место в нём с жизнью в Прибалтике: «Вывески читаю, латыши там фоном что-то между собой на латышском говорят, а у меня русский язык остался основным».[/quote:jiy21uag]
    Т.е. Вы хотите сказать, что Вы до сих пор думаете по-русски, и потом только переводите на французский, чтобы что-то сказать?[/quote:jiy21uag]Представляете! Так и есть! Вот такой дебил! :)
    Мало того, на французский даже не перевожу, потому что его не знаю :) На английский и то с горем-пополам :) За что держат на работе — боюсь даже спрашивать :)

  8. [quote="Linko":2bculs9h]Вы вообще никак не можете изъяснять свои мысли по-французски/английски? [/quote:2bculs9h]
    не находите, что «никак» и «идеально» — две большие разницы?

  9. [quote="Bjorkmann":36ixkoze]Представляете! Так и есть! Вот такой дебил! :)
    Мало того, на французский даже не перевожу, потому что его не знаю :) На английский и то с горем-пополам :) За что держат на работе — боюсь даже спрашивать :)[/quote:36ixkoze]
    Сообщение, полное сарказма и выпендрёжа… :(

  10. [quote="Linko":2l0k679i]Т.е. Вы хотите сказать, что Вы до сих пор думаете по-русски?[/quote:2l0k679i]
    мало того, он и кричать «мама» будет по-русски, если надумает рожать

  11. чет я не поняла.
    дети, живущие в англо- франко- говорящей среде, должны говорить по-русски.
    для того, чтобы легко и непринужденно общаться со своими родителями.
    потому как больше им этот язык тут нигде не нужен.
    в то же время, родители, живущие в той же среде десятилетиями, еле-еле пиликают на фр., англ.

    и это страна всеобщего равноправия? :lol: :lol:

  12. [quote="Linko":7f0gwxnp][quote="Bjorkmann":7f0gwxnp]Представляете! Так и есть! Вот такой дебил! :)
    Мало того, на французский даже не перевожу, потому что его не знаю :) На английский и то с горем-пополам :) За что держат на работе — боюсь даже спрашивать :)[/quote:7f0gwxnp]
    Сообщение, полное сарказма и выпендрёжа… :([/quote:7f0gwxnp]Неужели не верите? К вечеру подтянутся знающие меня лично и подтвердят каждое слово :) :lol:

  13. [quote="Bjorkmann":1xuwn8tq]Представляете! Так и есть! Вот такой дебил! :)
    Мало того, на французский даже не перевожу, потому что его не знаю :) На английский и то с горем-пополам :) За что держат на работе — боюсь даже спрашивать :)[/quote:1xuwn8tq]

    за украинский, может? :roll: :lol:

  14. [quote="Цифра":3apxslp0][quote="Bjorkmann":3apxslp0]Представляете! Так и есть! Вот такой дебил! :)
    Мало того, на французский даже не перевожу, потому что его не знаю :) На английский и то с горем-пополам :) За что держат на работе — боюсь даже спрашивать :)[/quote:3apxslp0]за украинский, может? :roll: :lol:[/quote:3apxslp0]За взятки. Салом. :lol:

  15. [quote="Linko":3ksi8xsf][quote="loco":3ksi8xsf]
    Почему? Вы просто не сможете с ним свободно общаться — из-за языка[/quote:3ksi8xsf]
    Это надо быть дебилом, чтобы после 10 лет проживания в языковой среде не научиться идеально разговаривать. Может остаться акцент, но всё остальное будет приобретено.[/quote:3ksi8xsf]

    Эк вы половину форума(минимум) приложили-то

  16. [quote="Linko":5n9f4qs3]
    Это надо быть дебилом, чтобы после 10 лет проживания в языковой среде не научиться идеально разговаривать. Может остаться акцент, но всё остальное будет приобретено.[/quote:5n9f4qs3]

    все проще гораздо.
    для этого надо общаться только с русскоязычными, читать только русские газеты, смотреть только русские фильмы, ходить только на русские спектакли.
    для полного кайфа можно еще найти русскоговорящего врача, дантиста, автомеханика и сантехника.

    IQ при этом не пострадает. но говорить не научитесь. :wink:

  17. [quote="Цифра":31jxxv14]все проще гораздо.
    для этого надо общаться только с русскоязычными, читать только русские газеты, смотреть только русские фильмы, ходить только на русские спектакли.
    для полного кайфа можно еще найти русскоговорящего врача, дантиста, автомеханика и сантехника.

    IQ при этом не пострадает. но говорить не научитесь. :wink:[/quote:31jxxv14]
    нет, все гораздо сложнее: если даже смотреть англоязычные/франкоязычные передачи и ходить к местным врачам, научишься понимать, а вот хорошо говорить — если только работа позволяет именно говорить, а не молча писать или считать или программировать, и есть местные друзья, с которыми можно каждый день общаться.

  18. Да я как погляжу, тут сплошь все 10-ти летние иммигранты легко и свободно изьясняются на жоале, не говоря уж про какой-то там английский

  19. [quote="loco":2lddtjcs]Да я как погляжу, [b:2lddtjcs]тут сплошь все [/b:2lddtjcs]10-ти летние иммигранты легко и свободно изьясняются на жоале, не говоря уж про какой-то там английский[/quote:2lddtjcs]
    у вас явно что-то со-зрением.

  20. [b:2w2cun4p]Линко,[/b:2w2cun4p] язык не учится автоматически.
    Даже, если вы и живете в стране носителей этого языка. Т.е. длительность проживания не гарантирует свободное владение языком.
    Поэтому, когда начинаю меряться иммигрантскими стажами (не в этом конкретно топике, а вообще), то, имейте в виду, это еще ни о чем не говорит. :lol:

    И правы те, кто говорит, что может возникнуть ситуация, когда детям будет легче говорить на англ/франц., а родителям- на русском или другом языке.
    Как общаться будут?

    И другая проблема, дети становятся переводчиками родителей в разных инстанциях и даже по телефону.
    Авторитет родителей падает ниже плинтуса в таких случаях, так как ребенок начинает себя чувствовать главным в доме. Родители и дети меняются ролями.

    Вижу два выхода: или родителям напрячься и учить фр или англ, или детей напрягать учить русский или другие.
    :lol:

  21. [quote="Цифра":3id9t2ra]кто хочет, тот изъясняется.
    [/quote:3id9t2ra]
    сам с собою? у меня уже 2 года ( как уехала из Торонто) возможность поговорить на англ. только раз в год у врача ( минут 5) и пару раз в месяц, когда у сына телефон не отвечает, я его другу звоню ( 2 минуты). все, что было нажито «непосильным трудом», куда-то улетучилось :cry:

  22. [quote="Mara":11bhi5s3][quote="Цифра":11bhi5s3]кто хочет, тот изъясняется.
    [/quote:11bhi5s3]
    сам с собою? у меня уже 2 года ( как уехала из Торонто) возможность поговорить на англ. только раз в год у врача ( минут 5) и пару раз в месяц, когда у сына телефон не отвечает, я его другу звоню ( 2 минуты). все, что было нажито «непосильным трудом», куда-то улетучилось :cry:[/quote:11bhi5s3]

    нет, конечно.
    общаться надо.
    с местной публикой.

  23. [url=http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?p=1002266#1002266:2rmkxqaj][b:2rmkxqaj]Вот за что я люблю русский язык, когда достанут по самое не могу :))[/b:2rmkxqaj][/url:2rmkxqaj]

  24. [quote="Mara":psftryj4][quote="loco":psftryj4]Да я как погляжу, [b:psftryj4]тут сплошь все [/b:psftryj4]10-ти летние иммигранты легко и свободно изьясняются на жоале, не говоря уж про какой-то там английский[/quote:psftryj4]
    у вас явно что-то со-зрением.[/quote:psftryj4]

    Все у меня нормально со зрением
    Большая часть пишущих рассказывает

    упд Ну и хотел бы заметить, что с пониманием иронии у вас совсем туго как-то

  25. [quote="Цифра":2lx7l0dr]
    нет, конечно.
    общаться надо.
    с местной публикой.[/quote:2lx7l0dr]
    к сожалению, это только на отдыхе получается. и многие на англ. говорят не лучше меня. а вот вернусь в Монреаль и того не будет.

  26. [quote="Цифра":1zit4aru]кто хочет, тот изъясняется.
    кто не хочет, сидит на попе ровно.[/quote:1zit4aru]

    Свободно изьясняется, да? С шутками и прибаутками и без акцента?

  27. [quote="loco":1xbjad2j]

    Ну и хотел бы заметить, что с пониманием иронии у вас совсем туго как-то[/quote:1xbjad2j]
    да, это у меня всегда так, когда ирония совершенно не к месту, ибо, как раз, большинство написали, что [i:1xbjad2j]не владеют [/i:1xbjad2j]идеально языком.

  28. [quote="Mara":2p73t89p][quote="loco":2p73t89p]

    Большая часть пишущих рассказывает[/quote:2p73t89p]
    большая — не все ж.[/quote:2p73t89p]

    Иронизировал я, и-ро-ни-зи-ро-вал

  29. [quote="loco":2xm65inv]

    Иронизировал я, и-ро-ни-зи-ро-вал[/quote:2xm65inv]
    когда ирония не по делу — это уже не ирония. как раз [b:2xm65inv]меньшинство[/b:2xm65inv] тут заявило об идельном владении языком

  30. [quote="Mara":1hn57mgq][quote="loco":1hn57mgq]

    Ну и хотел бы заметить, что с пониманием иронии у вас совсем туго как-то[/quote:1hn57mgq]
    да, это у меня всегда так, когда ирония совершенно не к месту, ибо, как раз, большинство написали, что [i:1hn57mgq]не владеют [/i:1hn57mgq]идеально языком.[/quote:1hn57mgq]

    В том-то все и дело, что неидеально
    Для вас это иностранный язык, для ребенка — родной, с кучей местных референсов вдобавок. Вы просто не будете его понимать. Он небудет смеяться с ваших шуток, вы не будете с его
    Дело тут, конечно, не только в языке, но тем не менее

  31. [quote="Mara":32kfyigb][quote="loco":32kfyigb]

    Иронизировал я, и-ро-ни-зи-ро-вал[/quote:32kfyigb]
    когда ирония не по делу — это уже не ирония. как раз [b:32kfyigb]меньшинство[/b:32kfyigb] тут заявило об идельном владении языком[/quote:32kfyigb]

    ирония, ирония
    гиперболизирование

  32. [quote="loco":32zahrsb][quote="Mara":32zahrsb][quote="loco":32zahrsb]

    Иронизировал я, и-ро-ни-зи-ро-вал[/quote:32zahrsb]
    когда ирония не по делу — это уже не ирония. как раз [b:32zahrsb]меньшинство[/b:32zahrsb] тут заявило об идельном владении языком[/quote:32zahrsb]

    ирония, ирония
    гиперболизирование[/quote:32zahrsb]
    вы себе льстите. не смею больше мешать

  33. [quote="loco":1nl7lvzg][quote="Цифра":1nl7lvzg]кто хочет, тот изъясняется.
    кто не хочет, сидит на попе ровно.[/quote:1nl7lvzg]

    Свободно изьясняется, да? С шутками и прибаутками и без акцента?[/quote:1nl7lvzg]

    при чем тут акцент? :shock:
    таки да, с шутками и прибаутками.
    а почему вас это удивляет?

  34. [quote="loco":35f6oswt]
    Для вас это иностранный язык, для ребенка — родной, с кучей местных референсов вдобавок. Вы просто не будете его понимать. Он небудет смеяться с ваших шуток, вы не будете с его
    [/quote:35f6oswt]

    какое страшное будущее меня ждет!
    надо насмеяться прозапас пока не поздно.

  35. [quote="Цифра":2dzi6mfn][quote="loco":2dzi6mfn][quote="Цифра":2dzi6mfn]кто хочет, тот изъясняется.
    кто не хочет, сидит на попе ровно.[/quote:2dzi6mfn]

    Свободно изьясняется, да? С шутками и прибаутками и без акцента?[/quote:2dzi6mfn]

    при чем тут акцент? :shock:
    таки да, с шутками и прибаутками.
    а почему вас это удивляет?[/quote:2dzi6mfn]

    Я пока что ни одного иммигранта не встреачал, способного запросто общаться на жоале и тем более весело на нем шутить(не смеяться с их шуток — шутить самому)

  36. [quote="Mara":39nap50s][quote="loco":39nap50s][quote="Mara":39nap50s][quote="loco":39nap50s]

    Иронизировал я, и-ро-ни-зи-ро-вал[/quote:39nap50s]
    когда ирония не по делу — это уже не ирония. как раз [b:39nap50s]меньшинство[/b:39nap50s] тут заявило об идельном владении языком[/quote:39nap50s]

    ирония, ирония
    гиперболизирование[/quote:39nap50s]
    вы себе льстите. не смею больше мешать[/quote:39nap50s]

    Это вы просто не понимаете о чем я

  37. [quote="loco":3p3ctv7o]Для вас это иностранный язык, для ребенка — родной, с кучей местных референсов вдобавок. Вы просто не будете его понимать. Он небудет смеяться с ваших шуток, вы не будете с его
    [/quote:3p3ctv7o]
    да? :roll: я уехала, когда сыну было 9, сейчас ему почти 28, прекрасно понимает мои шутки, а я — его. и не только мои шутки понимает. Ильфа и Петрова, к примеру, тоже. дети моих друзей — тоже самое.

  38. [quote="loco":1z3md1o6]
    Я пока что ни одного иммигранта не встреачал, способного запросто общаться на жоале и тем более весело на нем шутить(не смеяться с их шуток — шутить самому)[/quote:1z3md1o6]

    вы знаете, мне шутки Петросяна тоже не смешны.
    КВН-ы для меня вообще темный лес в большинстве своем. я уже не в теме о чем там смеются.
    хотя я неплохо владею русским языком. вроде бы.

    на жоале вам совсем необязательно говорить, чтобы свободно общаться и шутить с местным населением.

    но! гораздо проще не рыпаться вообще под предлогом, что я все равно никогда не смогу понять- говорить- шутить как они.

  39. [quote:1hnuueo3]Это надо быть дебилом, чтобы после 10 лет проживания в языковой среде не научиться идеально разговаривать.[/quote:1hnuueo3]
    — Весьма спорно.

    Надо начать с определения идеально. Я считаю что иммигрант приехавший самостоятельно практически без шансов не будет идеально знать язык. Есть исключения ввиде очень одаренных лингвистов. Более того, идеально язык не знают местные.
    Также как я никогда не скажу что знаю идеально русский. Хотя это мой родной язык.

    Насчет 10 лет. Ну по моим наблюдениям среди русскоязычных знакомых, а у меня их очень много тут, идеально из врослых 40+ которые тут 10-20 лет никто не знает язык. Говорят да понимают да даже пишут. Но далеко не идеально.

    Да все верно — стаж в Канаде не всегда коррелируется со знанием языка.

    [quote:1hnuueo3]чет я не поняла.
    дети, живущие в англо- франко- говорящей среде, должны говорить по-русски.
    для того, чтобы легко и непринужденно общаться со своими родителями.
    потому как больше им этот язык тут нигде не нужен.
    в то же время, родители, живущие в той же среде десятилетиями, еле-еле пиликают на фр., англ. [/quote:1hnuueo3]
    — Должны нет. Наверное это желательно. Также как очень желательно чтобы родители пиликали достойно на англ-франц
    — Почему нигде не нужен — а как же [quote:1hnuueo3]для этого надо общаться только с русскоязычными, читать только русские газеты, смотреть только русские фильмы, ходить только на русские спектакли.
    для полного кайфа можно еще найти русскоговорящего врача, дантиста, автомеханика и сантехника. [/quote:1hnuueo3]

  40. [quote="loco":1xaos2dp]Это вы просто не понимаете о чем я[/quote:1xaos2dp]Совершенно верно, никто loco не понял (не уверен, что он и сам понял, что написал..):
    [quote:1xaos2dp]сплошь все 10-ти летние иммигранты легко и свободно изьясняются на жоале[/quote:1xaos2dp]десятилетние иммигранты — это дети (еще даже не подростки) десяти лет от роду. И при этом иммигранты. Многие из них действительно говорят на местном наречии легко и свободно. loco рулез!

  41. [quote="Mara":2zsy6dqv]
    да? :roll: я уехала, когда сыну было 9, сейчас ему почти 28, прекрасно понимает мои шутки, а я — его. [/quote:2zsy6dqv]

    Дома он говорит, как я понимаю, исключительно по-английски? Ну, с вами в смысле

  42. [quote="ЧИЭ":32pil5nv][quote="loco":32pil5nv]Это вы просто не понимаете о чем я[/quote:32pil5nv]Совершенно верно, никто loco не понял (не уверен, что он и сам понял, что написал..):
    [quote:32pil5nv]сплошь все 10-ти летние иммигранты легко и свободно изьясняются на жоале[/quote:32pil5nv]десятилетние иммигранты — это дети (еще даже не подростки) десяти лет от роду. И при этом иммигранты. Многие из них действительно говорят на местном наречии легко и свободно. loco рулез![/quote:32pil5nv]

    Я прямо-таки в рептильном восторге от таких умелых передергиваний

  43. [quote="loco":3cob42y3][quote="Mara":3cob42y3]
    да? :roll: я уехала, когда сыну было 9, сейчас ему почти 28, прекрасно понимает мои шутки, а я — его. [/quote:3cob42y3]

    Дома он говорит, как я понимаю, исключительно по-английски? Ну, с вами в смысле[/quote:3cob42y3]
    :shock:
    с чего вы так поняли???!!!
    для ребенка родной язык тот, на котором он говорит дома. у нас это — русский. так яснее?

  44. [quote="loco":36carlnk]Я прямо-таки в рептильном восторге от таких умелых передергиваний[/quote:36carlnk]А где передергивание? Как еще понимать словосочетание «десятилетние иммигранты»? (Не будем обращать внимание на то, как вы это написали. Вы же это хотели сказать, верно?)

    Это — не передергивание, это — иллюстрация. Что такое «свободно владеть языком» (родным, иностранным, выученным в детстве или существенно позже), точно выражать на нем свои мысли — понятие для разных людей разное.

  45. [quote="Цифра":3scgr7wo]

    на жоале вам совсем необязательно говорить, чтобы свободно общаться и шутить с местным населением.[/quote:3scgr7wo]

    Да это и ежу понятно; можно даже и с произношением не заморачиваться, поймут, чай не из графьев

    [quote="Цифра":3scgr7wo]
    но! гораздо проще не рыпаться вообще под предлогом, что я все равно никогда не смогу понять- говорить- шутить как они.[/quote:3scgr7wo]

    Это обьективная реальность, данная нам в ощущениях

  46. [quote="ЧИЭ":qb6mse24]
    Это — не передергивание, это — иллюстрация. Что такое «свободно владеть языком» (родным, иностранным, выученным в детстве или существенно позже), точно выражать на нем свои мысли — понятие для разных людей разное.[/quote:qb6mse24]
    именно! а вот если бы Локо взял в кавычи «десятилетние» и «большинство», можно было бы понять и в чем ирония и о каких иммигрантах речь.

  47. [quote="ЧИЭ":3ut1bnci][quote="loco":3ut1bnci]Я прямо-таки в рептильном восторге от таких умелых передергиваний[/quote:3ut1bnci]А где передергивание? [/quote:3ut1bnci]

    Да хорош уже невинной овечкой прикидываться

    [quote="ЧИЭ":3ut1bnci]
    Как еще понимать словосочетание «десятилетние иммигранты»?[/quote:3ut1bnci]

    Из контекста.

    [quote="ЧИЭ":3ut1bnci]
    Это — не передергивание, это — иллюстрация. Что такое «свободно владеть языком» [/quote:3ut1bnci]

    Если б я им владел не свободно, я б таких неправильностей не допускал; а допущенные ошибки были б совсем другими.

Ответить