кто учил и таки выучил до простого разговорного, живя не в арабской стране?

с чего начать? :)
ваще, реально и за сколько?

не знаю, может еще попустит :roll: :twisted:

Комментариев нет

  1. [quote="Ghost":oe4572mn][quote="Bjorkmann":oe4572mn][quote="Ghost":oe4572mn]не знаю, может еще попустит :roll: :twisted: [/quote:oe4572mn]Вряд ли :twisted:[/quote:oe4572mn] ххабиби ![/quote:oe4572mn]йалла, йалла его, Гост :twisted:

  2. [quote="Ghost":2izrlzk7][quote="Bjorkmann":2izrlzk7][quote="Ghost":2izrlzk7]не знаю, может еще попустит :roll: :twisted: [/quote:2izrlzk7]Вряд ли :twisted:[/quote:2izrlzk7] ххабиби ![/quote:2izrlzk7]

    Бисмилляху ррахмону ррагым!!!

  3. [quote="Ghost":3s3u2rau][quote="loco":3s3u2rau][quote="Ghost":3s3u2rau][quote="Bjorkmann":3s3u2rau][quote="Ghost":3s3u2rau]не знаю, может еще попустит :roll: :twisted: [/quote:3s3u2rau]Вряд ли :twisted:[/quote:3s3u2rau] ххабиби ![/quote:3s3u2rau]

    Бисмилляху ррахмону ррагым!!![/quote:3s3u2rau]
    совершенно верно, тов. прапорщик!
    http://wahiduddin.net/words/bismillah.htm[/quote:3s3u2rau]

    Лля илляху ля илляхи Мухамаддун расулю лляхи!!!!

  4. Я учила. Там много диалектов, египетский диалект больше всего отличается от классического. Самостоятельно выучить не реально. Наймите репетитора, чтобы в произношении разобраться для начала. Для нашего уха некоторые звуки кажутся одинаковыми, без помощи не обойтись однозначно.

  5. [quote="Terra":2cj901a7][quote="Gavana":2cj901a7]Я учила. .[/quote:2cj901a7]А вы в Арабии жили?[/quote:2cj901a7] когда мы жили в арабии, батя поднял за полтора года арабский так, что мог читать лекции по электронике арабам, без выкрутасов конечно, но они понимали его лучше нового переводчика из Москвы, т.к. тот не знал тех. терминологии. :lol:

    Я вот тоже склоняюсь, что курсы надо брать, если че.
    Я тут фр. не могу доучить, живя в квебекии, что говорить тогда про арабский :lol:

  6. [quote="Terra":3h3haud2][quote="Ghost":3h3haud2]Я вот тоже склоняюсь, что курсы надо брать, если че.
    :lol:[/quote:3h3haud2]А если найти русскоговорящих арабских граждан?[/quote:3h3haud2]
    нет, не пройдеt номер. араб просто ще краще на русском заговорит.
    только гржажданку и без русского и английского.

  7. [quote="Ghost":1iax0an9]кто учил и таки выучил до простого разговорного, живя не в арабской стране?

    с чего начать? :)
    ваще, реально и за сколько?

    не знаю, может еще попустит :roll: :twisted:

    http://www.shoutcast.com/shoutcast_popu … 0ORIENTA...[/quote:1iax0an9]
    oftop
    если для экзотики то итальянский самый лёгкий язык

  8. [quote="Lammer":2vn08ii1][quote="Ghost":2vn08ii1]кто учил и таки выучил до простого разговорного, живя не в арабской стране?

    с чего начать? :)
    ваще, реально и за сколько?

    не знаю, может еще попустит :roll: :twisted:

    http://www.shoutcast.com/shoutcast_popu … 0ORIENTA...[/quote:2vn08ii1]
    oftop
    если для экзотики то итальянский самый лёгкий язык[/quote:2vn08ii1] мне не надо «легкий», мне надо челленж :roll:

  9. [quote="Ghost":2d0zabqn][quote="Lammer":2d0zabqn][quote="Ghost":2d0zabqn]кто учил и таки выучил до простого разговорного, живя не в арабской стране?

    с чего начать? :)
    ваще, реально и за сколько?

    не знаю, может еще попустит :roll: :twisted:

    http://www.shoutcast.com/shoutcast_popu … 0ORIENTA...[/quote:2d0zabqn]
    oftop
    если для экзотики то итальянский самый лёгкий язык[/quote:2d0zabqn] мне не надо «легкий», мне надо челленж :roll:[/quote:2d0zabqn]

    Мне очень нравится арабский, потому что в нем есть звук Ы!

  10. [quote="Цифра":1lhdxtc1][quote="loco":1lhdxtc1]
    Мне очень нравится арабский, потому что в нем есть звук Ы![/quote:1lhdxtc1]

    Откуда там Ы? Никогда не слышала :shock:[/quote:1lhdxtc1]

    Он перепутал, там много звуков Хы. :D

  11. [quote="Цифра":11t771xh][quote="loco":11t771xh]
    Мне очень нравится арабский, потому что в нем есть звук Ы![/quote:11t771xh]

    Откуда там Ы? Никогда не слышала :shock:[/quote:11t771xh]

    в рагым, хотябы

  12. [quote="boivin":21re949l]
    а на херра он вам нушен[/quote:21re949l]

    Ну дык оптимист учит английский, реалист-китайский, а пессимист-арабский.
    Уакеф, уалла ана батухак. :)

  13. Попустит.
    У меня так с японским и китайским было.
    Ниасилила я. Но там преподы были такими любителями, что дальше некуда.

    Но на курсы советую. Поищи тех, кто уже учил, и спроси, куда советуют идти. Зачастую хороший учитель (помноженный на сильную мотивацию ученика) делает чудеса.

  14. [quote="Сандаля":2sh5l2jl][quote="Ghost":2sh5l2jl]мне не надо «легкий», мне надо челленж :roll:[/quote:2sh5l2jl]тады венгерский[/quote:2sh5l2jl]Еду в лифте. Заходит женщина с собакой. Не может удержать собаку, нервничает, произносит «тизэнэдь», я автоматом жму на 11. Врубаюсь что что-то не то, какая-то не состыковка в башке. Из Венгрии тётенька оказалась :)

  15. [quote="Bjorkmann":21oo8f8l][quote="Сандаля":21oo8f8l][quote="Ghost":21oo8f8l]мне не надо «легкий», мне надо челленж :roll:[/quote:21oo8f8l]тады венгерский[/quote:21oo8f8l]Еду в лифте. Заходит женщина с собакой. Не может удержать собаку, нервничает, произносит «тизэнэдь», я автоматом жму на 11. Врубаюсь что что-то не то, какая-то не состыковка в башке. Из Венгрии тётенька оказалась :)[/quote:21oo8f8l]
    теперь в моей башке несостыковка. Это шо было?

  16. [quote="Сандаля":39yhoojy][quote="Bjorkmann":39yhoojy][quote="Сандаля":39yhoojy][quote="Ghost":39yhoojy]мне не надо «легкий», мне надо челленж :roll:[/quote:39yhoojy]тады венгерский[/quote:39yhoojy]Еду в лифте. Заходит женщина с собакой. Не может удержать собаку, нервничает, произносит «тизэнэдь», я автоматом жму на 11. Врубаюсь что что-то не то, какая-то не состыковка в башке. Из Венгрии тётенька оказалась :)[/quote:39yhoojy]
    теперь в моей башке несостыковка. Это шо было?[/quote:39yhoojy]По-венгерски она сказала, а я её понял. Столько каждый день переключаешься с одного языка на другой, что уже и не понимаешь на какой переключился в очередной раз.

  17. [quote="Bjorkmann":2w2ib0ro][quote="Сандаля":2w2ib0ro][quote="Bjorkmann":2w2ib0ro][quote="Сандаля":2w2ib0ro][quote="Ghost":2w2ib0ro]мне не надо «легкий», мне надо челленж :roll:[/quote:2w2ib0ro]тады венгерский[/quote:2w2ib0ro]Еду в лифте. Заходит женщина с собакой. Не может удержать собаку, нервничает, произносит «тизэнэдь», я автоматом жму на 11. Врубаюсь что что-то не то, какая-то не состыковка в башке. Из Венгрии тётенька оказалась :)[/quote:2w2ib0ro]
    теперь в моей башке несостыковка. Это шо было?[/quote:2w2ib0ro]По-венгерски она сказала, а я её понял. Столько каждый день переключаешься с одного языка на другой, что уже и не понимаешь на какой переключился в очередной раз.[/quote:2w2ib0ro]
    ну ты прям пылеглот. или телепать.
    не знаю как тебя и назвать теперь :lol:

  18. [quote="Merlion":2q8086ny][quote="Сандаля":2q8086ny] «тизэнэдь»…
    теперь в моей башке несостыковка. Это шо было?[/quote:2q8086ny]на первый слог ударение поставь.[/quote:2q8086ny]В венгерском ударение в большинстве случаев на первый слог ставится.

  19. [quote="Сандаля":5uouxc6u]ну ты прям пылеглот. или телепать.
    не знаю как тебя и назвать теперь :lol:[/quote:5uouxc6u]Торгаш и спекулянт. Опыт рынка в Ньиредьхаза (блин, никто правильно не произносил название этого города) остался на всю жизнь :)

  20. [quote="Merlion":1qahcepj]Попустит.
    У меня так с японским и китайским было.[/quote:1qahcepj]

    Например, в японском языке есть уровни вежливости. Конечно, во всех языках тоже часто бывает так, что разные слова для одного и того же понятия несут разные оттенки вежливости. Ну, скажем, .привет. можно сказать приятелю, а начальнику лучше сказать .здравствуйте.. Разница в том, что в русском языке не будет ничего страшного, если ты приятелю скажешь .здравствуй., а для японца подобное изменение тональности речи означает, что друг на него сильно обижен, дружить с ним больше не хочет, . вот и перешел на формальный язык.
    При этом в японском языке вся система уровней вежливости не ограничивается приветствием. Под нее подстроен весь язык, есть разные слова для .я., .ты., всех основных глаголов и даже многих существительных. Есть речь мужская, женская и нейтральная. Есть речь грубая (например, грубый, принижающий, глагол типа .жри. может использоваться очень древним старичком по отношению к кому-то очень молодому, . и это будет как положено, а не невежливо), есть речь приятельская, на которой друзья говорят между собой, есть речь вежливая нейтральная, на которой говорят с незнакомыми людьми, есть речь сверхвежливая, на которой говорят с высоким начальством, сенсеем, или которую используют сотрудники банков в разговоре с клиентами. Все это совершенно разные языки, которые следует учить отдельно.
    При этом система вежливости в японском языке относительная. То есть это вам не цветовая дифференциация штанов, при которой в любой ситуации одним и тем же людям надо делать одинаковое число .ку., а все зависит от конкретной ситуации, в которой человек находится. Для того чтобы понять как японцы узнают в какой ситуации какую речь использовать, нужно вникнуть в японскую групповую систему мышления. В любом диалоге каждый японец ассоциирует себя с какой-то группой, которую он представляет. Если сотрудник подходит к начальнику на работе, то он думает не только за себя лично, но и считает себя представителем группы всех сотрудников компании. В его лице группа сотрудников пришла говорить с группой начальства. В другое время тот же самый сотрудник поехал вести переговоры на другую фирму, тогда в этих переговорах его группа . это вся его компания и начальство тоже, а чужая группа . посторонняя компания. Разговаривает он же в выходные с соседом и вот уже его группа это его семья, а чужая . семья соседа. Таким образом, при разговоре с гайдзином каждый японец видит себя представителем группы .японцы., говорящим с чужой группой .иностранцы..
    Вежливость в системе таких групп обозначает для японца, что свою группу надо принижать и говорить про нее грубыми словами, а чужую группу возвышать и
    говорить про чужую группу сверхвежливо. Получается, что

    в ситуации сотрудник-начальник сотрудник будет рассуждать в том ключе, что все другие сотрудники, включая его, в целом дауны и их спасает только то, что у них такой гениальный начальник. Придя на переговоры с другой фирмой вместо того, чтобы хвалить свою фирму, как сделал бы западный человек, японец начнет ругать свою фирму, говорить, какие начальники у него дураки и сотрудники дураки и уж в сравнении с чужой фирмой они просто теряются.
    С соседом японец станет ругать свою семью в духе вот у меня сын вообще дурак, талантов никаких, не то, что твой. А уж похвалить в разговоре с друзьями свою семью . это вообще для японцев что-то немыслимое. Они в ужас приходят, когда американец при них начинает гордиться своими детьми и говорить: вот какие у меня они умные. Похвалить свою группу, своего сына при чужом человеке . это по японским меркам может звучать как страшное оскорбление, подразумевающее то, что чужой сын полный идиот. Естественно, когда японец ругает при чужих своего сына . это не значит, что он правда так о нем думает. Это лишь способ показать свою японскую вежливость чужому человеку, потому что принизив свою группу, он возвышают чужую. Тоже происходит в общении с иностранцами. Если японец вам начинает рассказывать, что японцы все плохо соображают, то это совсем не потому, что у него комплекс неполноценности. Он всего лишь пытается быть вежливым по отношению к чужой группе . к гайдзинам.

  21. [quote="loco":2scjag4m]Например, в японском языке есть уровни вежливости.[/quote:2scjag4m]Не, я только пару алфавитов выучила. До уровней вежливости не дошла. Попустило слишком быстро. :twisted:

  22. [quote="Terra":14z192lh]А главное, сейчас, оказывается, рамадан, поэтому, начинайте с того, что нельзя кушать до захода солнца… :wink:
    А от голода по-арабски автоматически говорить начнете. :wink: :lol:[/quote:14z192lh]

    Вообсче-то не все арабофоны мусульмане

Ответить