Подскажите, пожалуйста, как понимать смысл этой фразы:
[quote:1f3c7rae]Vous recevrez, si vous avez inscrit votre adresse courriel, un code permanent ainsi qu’un UNIP [b:1f3c7rae]dans les 24 à 72h ouvrables[/b:1f3c7rae][/quote:1f3c7rae]
т.е. ее выделенной части?
Сначала я подумала, что речь о рабочих днях, мол, в течении 1-3 рабочих дней в рамках календарных суток. По прошествии 9 дней пытаюсь переосмыслить фразу
Может, следует считать рабочие часы? Поделить соответственно 24 и 72 на 8, чтобы определиться с количеством дней ожидания? Т.е. автор фразы имел в виду от 3-х до 9 рабочих дней?
Спасибо.
Да. 3-9 рабочих дней ))))
ouvrables — имеются в виду рабочие часы, а не часы в сутках.