Доброе время суток,
В незапамятные времена, в далёком 2002 году, некто Yurmon, некто Lexx и ваш покорный слуга основали этот форум. Лекс был тогда в Аргентине, Юрмон — в Монреале, я — в Шербруке. И чтобы поставить этого слона на ноги, спустить этот корабль на воду, вывести это НЛО на орбиту (нужное подчеркнуть), пришлось немало потрудиться.
Зачем мы это делали? Для меня, по крайней мере, был важный источник мотивации: поделиться информацией про Квебек. Причём не только утилитарной (как снимать квартиры и покупать машины). Мы ведь поселились в уникальном краю. Тут интересная история и бурная политическая жизнь. Тут пишут хорошие книги и снимают фильмы мирового уровня. Тут — прекрасная современная музыка и богатый народный фольклор. И про всё это, к сожалению, очень мало знают в остальном мире (не исключая, увы, и англоязычные провинции).
Собственно, этот форум планировался (entre autre) как площадка, где можно обо всём этом поговорить. Отсюда и название — [b:1ypdtniv][i:1ypdtniv]«Квебекское кафе»[/i:1ypdtniv][/b:1ypdtniv].
Где-то в 2004, «отцы-основатели» окончательно передали форум в хорошие руки. Не знаю, как другие — а я засел за написание книги про Квебек ![]()
[img:1ypdtniv]https://images.gr-assets.com/books/1517429705l/38315048.jpg[/img:1ypdtniv]
И вот теперь эта книга вышла. Про что она? Частично про мой опыт в Квебеке: жизнь в Шербруке, в Квебекограде, в Гатино, в Монреале (куда же без него). Про людей которых видел и ситуации, свидетелем которых был. Очень много — про сам Квебек: историю, культуру, языковую ситуацию — и как это всё отражается на нашей повседневной жизни. Отдельная глава — про кризис идентичности 2006-2007 годов: он, вообще-то, стал, в какой-то мере, зеркалом современного Квебека.
А вообще — это результат 17 лет жизни и интеграции в Квебеке
Если эта тема интересуют, то электронная версия — тут (https://play.google.com/store/books/det … xJDwAAQBAJ), а инфа про бумажную — на сайте издательства (https://books.nora-druk.com/product/lakinsky/).
Если бы осенью 2000, когда я впервые спускался по трапу самолёта в Дорвале, я знал про эту страну то, что знаю сейчас, то, вероятно избежал бы очень многих ошибок (и наделал бы новых
).
Ваш,
Vent
Супер. Пишете по-русски, а книга на украинском.
это на зло москалям
[quote="Tory08":91f5gg36]Супер. Пишете по-русски, а книга на украинском.[/quote:91f5gg36]
видимо это книга не для всех иммигрантов
Женя, молодец! Поздравляю!
[quote="Tory08":29p6xuoj]Супер. Пишете по-русски, а книга на украинском.[/quote:29p6xuoj]Наверное, ожидается большая волна украинских иммигрантов. )))
А так, материал собран интересный.
Евгений, здОрово, поздравляю!
[quote="cameraman":1jkve6mn]это на зло москалям[/quote:1jkve6mn]
Не надо.
Евгений и зло?
А есть версия для iPad или Kindle? Купил бы с удовольствием.
Спасибо
Ох, какие были времена… прямо ностальгия! Евгений, поздравляю с выпуском книги!
Євген, вітаю з завершенням цікавого проекту!
Поздравляю
Молодец
Меня бы не хватило написать книгу
Дякую, придбав. Читаю із захватом. Дуже цікаво!
[quote="Belka":2gm9uyo3]Женя, молодец! Поздравляю![/quote:2gm9uyo3]
Белка, спасибо!
Кстати, ты там упомянута на 51-й странице, в разделе воспоминаний про Склад
[quote="Грум-ГржЫмайло":2syvj2uq]
видимо это книга не для всех иммигрантов[/quote:2syvj2uq]
Вы, безусловно, правы: не для всех. К сожалению, иммигранты из Китая или Перу, вероятно, не смогут её прочитать в оригинале
[quote="Vasisualij":2z7pkp8h]А есть версия для iPad или Kindle? Купил бы с удовольствием.
Спасибо[/quote:2z7pkp8h]
Электронная версия есть на Google Play (https://play.google.com/store/books/det … xJDwAAQBAJ), а Google Play хорошо работает на iPad (знаю точно, ибо и сам купил там несколько книг и читаю их именно на iPad
).
[quote="alxlabs":wiqfgg8v]Поздравляю
Молодец
Меня бы не хватило написать книгу[/quote:wiqfgg8v]
Дяка! А цікаво було б, якби ти написав свої спогади про Корею, Канаду і відрядження на різні континенти
Друзі, дякую за привітання!
Друзья, спасибо за поздравления!
Воооо…. С этого надо было начать
в смысле со ссылки на гуглплей, а то интересно, а где искать не сразу понятно. Спасибо.
Супер, видел рекламу в украинских группах, но как то руки не дошли.
После такой презентации автором, который к тому же один из создателей форума, который нам всем так много дал, у меня не остается выбора, покупаю и буду читать, благо скоро предстоит месячный отдых на Красном море, как его коротать, если не за хорошей книгой!))
Дякую, Євген!
Цікаво буде почитати, порівняти свої враження. Я десь почав почитувати форум з 2005-го. Дійсно, а чому немає російськомовної версії? Звістно не моя справа, але форум він же задумувався для всіх хто з екс-совка і так він і працює. Можливо в цьому є певний сенс?
[quote="Gena":21ewxfho]Цікаво буде почитати, порівняти свої враження. Я десь почав почитувати форум з 2005-го. Дійсно, а чому немає російськомовної версії? Звістно не моя справа, але форум він же задумувався для всіх хто з екс-совка і так він і працює. Можливо в цьому є певний сенс?[/quote:21ewxfho]
Вірогідно через те, що переклад потребує чи не того самого часу, що й написання твору, що не завжди можливо. Втім, я думаю, що російськомовним читачам теж би сподобалась книга, шкода, що вони поки що не мають змоги з нею ознайомитись.
Дякую авторові, цікава розповідь. Читаю із задоволенням
[quote="Дарин":3770c5uc] Вірогідно через те, що переклад потребує чи не того самого часу, що й написання твору, що не завжди можливо. Втім, я думаю, що російськомовним читачам теж би сподобалась книга, шкода, що вони поки що не мають змоги з нею ознайомитись.
[/quote:3770c5uc]
Можливо автор просто не придав цьому уваги своєчасно, але цей форум це колективний труд. Кожен на скільки це можливо, вносив в нього свою лепту. Мені здається переклад сьогодні з української на російську коштує в Україні копійки. 100 чоловік по 10 баксів ось вам і переклад, мабуть ще лишаться.
Дякую, почала читати з великим задоволенням…
[quote="Gena":l7q96r09][quote="Дарин":l7q96r09] Вірогідно через те, що переклад потребує чи не того самого часу, що й написання твору, що не завжди можливо. Втім, я думаю, що російськомовним читачам теж би сподобалась книга, шкода, що вони поки що не мають змоги з нею ознайомитись.
[/quote:l7q96r09]
Можливо автор просто не придав цьому уваги своєчасно, але цей форум це колективний труд. ….[/quote:l7q96r09]
Смешно. Особенно учитывая что автор этого топика и есть создатель этого форума, один из трех.
[quote="Vent":1z9m7qw3][quote="Грум-ГржЫмайло":1z9m7qw3]
видимо это книга не для всех иммигрантов[/quote:1z9m7qw3]
Вы, безусловно, правы: не для всех. К сожалению, иммигранты из Китая или Перу, вероятно, не смогут её прочитать в оригинале
[/quote:1z9m7qw3]
тогда спрошу сзади — для каких иммигрантов написана эта книга ??
спасибо за ответ
[quote="Грум-ГржЫмайло":3rn69eui][quote="Vent":3rn69eui][quote="Грум-ГржЫмайло":3rn69eui]
видимо это книга не для всех иммигрантов[/quote:3rn69eui]
Вы, безусловно, правы: не для всех. К сожалению, иммигранты из Китая или Перу, вероятно, не смогут её прочитать в оригинале
[/quote:3rn69eui]
тогда спрошу сзади — для каких иммигрантов написана эта книга ??
спасибо за ответ[/quote:3rn69eui]Я не Вент, но думаю что для той категории людей, которые обладают достаточными знаниями для того, что бы понять украинский язык.
[quote="alxlabs":38i2v3ee][quote="Грум-ГржЫмайло":38i2v3ee][quote="Vent":38i2v3ee][quote="Грум-ГржЫмайло":38i2v3ee]
видимо это книга не для всех иммигрантов[/quote:38i2v3ee]
Вы, безусловно, правы: не для всех. К сожалению, иммигранты из Китая или Перу, вероятно, не смогут её прочитать в оригинале
[/quote:38i2v3ee]
тогда спрошу сзади — для каких иммигрантов написана эта книга ??
спасибо за ответ[/quote:38i2v3ee]Я не Вент, но думаю что для той категории людей, которые обладают достаточными знаниями для того, что бы понять украинский язык.[/quote:38i2v3ee]
спасибо
надо полагать что эта категория людей очень обширная.
в том числе иммигранты из Перу и Китая, а также из Аргентины
а за книжку спасибо тоже
[quote="Gena":1m6ds0dd]Мені здається переклад сьогодні з української на російську коштує в Україні копійки. 100 чоловік по 10 баксів ось вам і переклад, мабуть ще лишаться.[/quote:1m6ds0dd]
Може зробимо crowdfunding на російськомовних ресурсах щоб цю книгу перекласти з української на російську? Ви знаєте як це зробити? Автор вже багато зробив коли витратив час щоб її написати. Давайте допоможемо Євгену. Хоча є сумніви щодо аудиторії. Зараз важко очикувати іміграцію з Росії. Там, якщо слухати російські ЗМІ, всі проблеми вирішили і почалось щасливе життя.
[quote="Bjorkmann":jh242zmx] Давайте допоможемо Євгену. Хоча є сумніви щодо аудиторії. Зараз важко очикувати іміграцію з Росії. Там, якщо слухати російські ЗМІ, всі проблеми вирішили і почалось щасливе життя.[/quote:jh242zmx]
ахахахаха..
браво, Bjorkmann.
так изящно обгадить життя украинцев на украине
очень хорошо.
теперь в самом деле не надо переводить.
спасибо, Bjorkmann
))
— А почему у вас книга на украинском? Тут иммигранты разных национальностей.
— Есть предложение перевести книгу на русский язык.
— Ахахаха! С вами все понятно! Ахахахаха?!
— Ваша правда, Bjorkmann, аудиторiя сумнiвна, розум недоторканий, на самому низкому рiвнi розвитку.
Оселедцi кидайте обережно, дослiдження ще не завеpшенi.
Також не бачу проблеми щодо мови. Українська ж походить від російської, чи не так?
То невже ж розумна російськомовна людина не зрозуміє якогось там діалекту своєї рідної мови?
Дякую, Євгене! Чудова робота!
Та шо вы м****[color=#FF0000:1o5vgla1]предупреждение —
называем национальности правильно. Россияне, русские итд. Если кто то пожалуется, будет жк [/color:1o5vgla1] расшумелись? На кой вам читать, как в 90-х кто-то в Канаду иммигрировал? Читайте форум, тут почти всё на понятной вам мове.
Если форум надоело, откройте Ницше.
И смиритесь уже, что в иммиграции никто вам ничего переводить не будет. Не важно с какого языка. С любого, который станет у вас на пути между вами и желаемым.
Добрий вечір,
Хоч і з запізненням, відповім на запитання
[b:c8mhrhaf]Для кого книжка?[/b:c8mhrhaf]
, але хотів би більше знати про цей край.
Для тих, хто цікавиться Квебеком (та й Канадою взагалі).
«Цільова група»:
— Ті, хто збирається сюди іммігрувати і хотіли би трохи більше знати про нову країну
— Ті, хто збирається з’їздити сюди як туристи, але цікавляться не тільки сувенірними магазинами
— Ті, хто взагалі сюди не збирається ні в якій формі
Ну й, ясна річ, ті, хто вже тут. Мені от завжди цікаво, що пишуть про Квебек на історичній батьківщині
[b:c8mhrhaf]Чому книжка українською?[/b:c8mhrhaf]
Мені тепер так легше
[b:c8mhrhaf]Чому книжка не російською?[/b:c8mhrhaf]
Російською я вже дуже багато писав про Квебек, зокрема й на цьому форумі
[b:c8mhrhaf]Чому не французькою чи англійською?[/b:c8mhrhaf]
Цими мовами вже видано море добрих книжок про Квебек і Канаду: просто не знаю, що я міг би додати
[b:c8mhrhaf]Чи можна перекласти книгу іншими мовами?[/b:c8mhrhaf]
ІМХО, це питання краще обговорити з видавництвом «Нора-Друк».
[b:c8mhrhaf]Чому інфа про книжку з’явилася на цьому форумі?[/b:c8mhrhaf]
Бо тут багато хто цікавиться Квебеком і розуміє українську. Ну й ностальгія також
Ще раз дякую усім, хто привітав!
Обрадовалась, увидев тему, но увы на украинском не осилю. Автор, на русском книги не будет?
[quote="Dinulchik":2mu3j2lu]Обрадовалась, увидев тему, но увы на украинском не осилю. Автор, на русском книги не будет?[/quote:2mu3j2lu]Столько желающих прочитать эту книгу на русском что самое время запускать fundraising для автора для перевода издания! Вы не знаете как это делается?
[quote="Dinulchik":1oo0lx4h]Обрадовалась, увидев тему, но увы на украинском не осилю. Автор, на русском книги не будет?[/quote:1oo0lx4h]
он раньше и на русском писал и тут выкладывал,ю
вот навскидку. . по моему, было и еще , поищите, если понравится…
http://www.razgovory.com/ru/xdforum/vie … php?t=1341
http://www.razgovory.com/ru/xdforum/viewtopic.php?t=550
[quote="елкапалка":3sk5fm1u][quote="Dinulchik":3sk5fm1u]Обрадовалась, увидев тему, но увы на украинском не осилю. Автор, на русском книги не будет?[/quote:3sk5fm1u]
он раньше и на русском писал и тут выкладывал,ю
вот навскидку. . по моему, было и еще , поищите, если понравится…
http://www.razgovory.com/ru/xdforum/vie … php?t=1341
http://www.razgovory.com/ru/xdforum/viewtopic.php?t=550[/quote:3sk5fm1u]
О, спасибо.
Дякую, Євгене! Сьогодні дочитав Вашу книжку. Дуже цікава, не міг відірватись! Обов’язково до поочитання кожному імігрантові!