Ситуация такая:лечу одна с ребёнком(3года,вписан в мой паспорт) без мужа(остается в Монреале) на Украину.Сделали разрешение на выезд в укр.консульстве в Оттаве(на укр.яз).Вопрос:нужно переводить это разрешение на англ.яз.(летим через Торонто) для канадской стороны или нет?и может кто чего еще подскажет,какие могут возникнуть проблемы,чем подстраховаться?
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Мой ответ возможно вам и не поможет, но всё-таки. Я летала в Россию, НИКТО И НИГДЕ ни ТУДА ни ОБРАТНО ничего не спрашивал, только потраченые деньги и время на эти бумажки. А заявление то сразу ведь на 2-х я зыках идёт, заполняется и подписывается в консульстве.
я тоже летала в Россию и на Кубу одна с двумя. Не спрашивали никогда ничего.
Но для собственного спокойствия я бы взяла у местного нотариуса подписанное отцом разрешение на поездку.
Раз на раз не приходиться, но отсутствие разрешения может обернуться не малыми проблемами, особенно при выезде из страны обратно в Канаду.
Я летела с маленьким ребенком прошлым летом, но в Молдову. На регистрации на 1 самолет сразу попросили эту бумажку (при этом муж стоял рядом).
Обратно в молдавском аэропорту никто ниче не спрашивал, хотя если бы спросили, то я не смогла бы вылететь обратно. В нашей стране нужна бумажка от отца с апостилем, а апостиль в Канаде не существует.
Я слышала, что на Украине тоже не все просто так, поэтому бумажка из украинского посольства — это очень правильное решение.
Находясь на Родине, мы еще и на море в Болгарию лететь собирались. И тогда то и начались мои проблемы с разрешением на выезд на отдых от отца ребенка. Все это походило на маразм, но разрешение от мужа на выезд ребенка, которое я взяла из Монреаля не подходило на молдавской таможне, также оно не устраивало Болгарское посольство.
В болг. посольстве после рассмотрения моих документов попросили сделать офиц. перевод и легализацию нотариуса этой бумажки, но ни один нотариус ее заверять не хотел. По их словам, я должна была поехать в ближайшее Канадское посольство и поставить там печать (третью). В моем случае это была Румыния, в которую тоже требовалась виза и соответственно разрешение на выезд ребенка от мужа.
В Болгарию визу открыли. Уж не знаю, как тур. компания там договорилась, бумажку никто ни где не спросил. И на мое счастье, и из Молдовы мы вылетели успешно. Но по прилету в Монреаль меня снова попросили предоставить это разрешение.
Автор, Вам осталось дело за малым, сходить в любую организацию, которая занимается легализацией документов вместе с супругом. И сделать такую бумажку на англ. от Канады. Бланк есть в инете на офиц. сайте. Но, уже не помню точно, вроде это [url:w4y3hle7]http://www.voyage.gc.ca/preparation_information/consent-letter_lettre-consentement-eng[/url:w4y3hle7]
C этой бумажкой точно выпустят из Канады.
Я ходила в Access Quebec на улице 2050 Bleury (President Kennedy) прямо через дорогу от станции Plave-des-Arts 1 этаж. Вроде бесплатно или 5 кад (уэе не помню).
Спасибо всем огромное за ответы!любой опыт пригодится,но я действительно,хочу подстраховаться всеми нужными документами,т.к. с украинской стороны всегда могут к чему-то придраться и себе дороже выйдет потом оттуда решать проблему.
А документ,заверенный в консульстве,у нас только на украинском языке,они сказали,что на других не делают.
[quote="неволина":2cegknco]Ситуация такая:лечу одна с ребёнком(3года,вписан в мой паспорт) без мужа(остается в Монреале) на Украину.[b:2cegknco]Сделали разрешение на выезд в укр.консульстве в Оттаве[/b:2cegknco](на укр.яз).Вопрос:нужно переводить это разрешение на англ.яз.(летим через Торонто) для канадской стороны или нет?и может кто чего еще подскажет,какие могут возникнуть проблемы,чем подстраховаться?[/quote:2cegknco]
Этого должно быть достаточно для возвращения с ребенком из Украины. Кроме украинских пограничников этого никого не интересует
[quote="неволина":2tkh8zfk]Ситуация такая:лечу одна с ребёнком(3года,вписан в мой паспорт) без мужа(остается в Монреале) на Украину.Сделали разрешение на выезд в укр.консульстве в Оттаве(на укр.яз).Вопрос:нужно переводить это разрешение на англ.яз.(летим через Торонто) для канадской стороны или нет?и может кто чего еще подскажет,какие могут возникнуть проблемы,чем подстраховаться?[/quote:2tkh8zfk]
Летала раз 6 или 7 одна с детьми.Пока были гражданами Украины- достаточно было документа из консульства без перевода . Потом стали канадцами — делали документ у украиноязычного нотариуса на двух языках. Никогда никаких проблем не было. Спрашивали почти всегда в в Украине и один раз в Канаде.
Спасибо всем,кто откликнулся,за информационную помощь!Когда вернусь,отпишусь,как всё прошло
[quote="неволина":2l0n784c]Ситуация такая:лечу одна с ребёнком(3года,вписан в мой паспорт) без мужа(остается в Монреале) на Украину.Сделали разрешение на выезд в укр.консульстве в Оттаве(на укр.яз).Вопрос:нужно переводить это разрешение на англ.яз.(летим через Торонто) для канадской стороны или нет?и может кто чего еще подскажет,какие могут возникнуть проблемы,чем подстраховаться?[/quote:2l0n784c]
А как вообще обстоят дела с тем, что ребенок вписан в загранпаспорт родителя? Не требуют ли на него отдельного проездного документа?
И можно ли в Оттаве вписать детей в свой загран?
Муж летал на Украину с ребенком без меня. Разрешения никакого не делали, просто от руки на английском языке я написала, что не против. Подпись, телефон. При въезде в украину у него гикто ничего не спросил, при выезде тоже. Только при въезде в Канаду таможенник заинтересовался, в курсе ли мама, что папа вывозил ребенка
Муж показал мою писульку, его это удовлетворило.
Ольга,я точно не знаю,но в Украине мне сказали в ОВИРе ,что фотография или отдельный загранпаспорт на ребенка нужен ,по-моему,с 5ти лет,так что у меня пока проблем нет.А вот насчет консульства в Оттаве,не знаю,вписывают ли они детей в паспорт,вот номер телефона консульства (613)230-80-15,работают с 9 до 12 и с 14 до 16.
[quote="*Olga*":c1tv4lal]
А как вообще обстоят дела с тем, что ребенок вписан в загранпаспорт родителя? Не требуют ли на него отдельного проездного документа?
И можно ли в Оттаве вписать детей в свой загран?[/quote:c1tv4lal]
http://www.ukremb.ca/canada/ua/publicat … t/8640.htm