по следам многим уже полюбившимся двух топиков о [url=http://www.monquebec.com/ru/forum/viewtopic.php?t=16907&target=canada_realestate&:1du1mmgd]русском языке[/url:1du1mmgd] и [url=http://www.monquebec.com/ru/forum/viewtopic.php?t=16917&target=photoshop&:1du1mmgd]воспитании детей[/url:1du1mmgd] предлагаю широкой общественности опрос на тему самоидентификации.
заодно и обсудить верность тезиса: язык мышления как носитель культуры — определяющий фактор самоидентификации.
время пошло!
Надо бы добавить «преимущественно на каком», а про [i:uilnthua]х.р[/i:uilnthua] — убрать.
А вот отсутствуюший в голосовании вариант : если о работе — на одном языке, а вообше — на другом …
русского матерного нету
[quote="Mekcikanez":ix70ootn]Надо бы добавить «преимущественно на каком», а про [i:ix70ootn]х.р[/i:ix70ootn] — убрать.[/quote:ix70ootn]
«наедине с самим собой» именно это и предполагает.
да и последняя опция, сам видишь, пользуется популярностью
[quote="Lammer":337gj5o3]русского матерного нету[/quote:337gj5o3]
труст ми, собрат по разуму, это тоже русский — тапчи первую кнопку!
Подошёл муж к компу и спросил: Не фига себе, разве языком можно думать?
По теме: думаю на русском, но в Израиле заметила одну странность, когда злилась или нервничала, начинала думать на иврите, прокручивая в голове спор. С французским такого почему-то не происходит…
[quote="ula":2b47pnb2][quote="Mekcikanez":2b47pnb2]Надо бы добавить «преимущественно на каком», а про [i:2b47pnb2]х.р[/i:2b47pnb2] — убрать.[/quote:2b47pnb2]да и последняя опция, сам видишь, пользуется популярностью[/quote:2b47pnb2]Я ещё не голосовал.
[quote="ula":3w41g3eh][quote="Mekcikanez":3w41g3eh]Надо бы добавить «преимущественно на каком»[/quote:3w41g3eh]»наедине с самим собой» именно это и предполагает.[/quote:3w41g3eh]Всё равно, это ситуативно. Если я обдумываю статью на французском — то на нём, а если сижу над английским словарём — то соответственно. Если в гости заваливают мексиканцы (настоящие), то весь базар переключается на мексиканский и по-русски думать некогда, а то нихт клювен клац-клац.
Про сало я думаю на украинском.
[quote="Mekcikanez":s6nmjfuo][quote="ula":s6nmjfuo][quote="Mekcikanez":s6nmjfuo]Надо бы добавить «преимущественно на каком»[/quote:s6nmjfuo]»наедине с самим собой» именно это и предполагает.[/quote:s6nmjfuo]Всё равно, это ситуативно. Если я обдумываю статью на французском — то на нём, а если сижу над английским словарём — то соответственно. Если в гости заваливают мексиканцы (настоящие), то весь базар переключается на мексиканский и по-русски думать некогда, а то нихт клювен клац-клац.[/quote:s6nmjfuo]
pick up! ((c)»greedy»)
я почему-то считаю, что думаем мы ассоциативно. о предмете как таковом, не о слове которое его обозначает. как только начинаю думать «на каком-то языке» сразу теряюсь. но, это субективно, поскольку моё восприятие языков интуитивно, кому-то нужна база и кто-то учит языки систематически.
[quote="Mekcikanez":222lvoru]Если в гости заваливают мексиканцы (настоящие), то весь базар переключается на мексиканский и по-русски думать некогда, а то нихт клювен клац-клац.[/quote:222lvoru]
кстати, мексиканцы говорят на испанском, или их испанский настолько отличается, что уже стал мексиканским?
[quote="ru":115db4hu]кстати, мексиканцы говорят на испанском, или их испанский настолько отличается, что уже стал мексиканским?[/quote:115db4hu]Он стал, как они сами выражаются, испаноамериканским. Это точнее. (Региональные различия присутствуют, но незначительны). Многие предметы и обиходные понятия называются по-другому, так что не всегда сразу понятно, о чём речь. Испанский во всех вариантах в целом проще французского или английского, поэтому для отличий места меньше, чем у квебекского от французского (однако, больше, чем у американского от британского, но последнее обусловлено большей однородностью и компактностью проживания носителей).
Ответила — на английском. Точнее 99% времени думаю на английском, потому что и дома и на работе говорю только на английском. А когда говорю на русском с кем-то (например, с родителями по телефону), то и думаю на русском
тем, кто выбирает опцию «на другом», просьба указывать, на каком именно, если не секрет.
[quote="Mekcikanez":3p10awcz]Испанский во всех вариантах в целом проще французского или английского, поэтому для отличий места меньше, чем у квебекского от французского (однако, больше, чем у американского от британского, но последнее обусловлено большей однородностью и компактностью проживания носителей).[/quote:3p10awcz]
Индусы выдохнули и стали ещё более однородными британцами .
[quote="tatiana lissov kastner":kijqv2h7]Подошёл муж к компу и спросил: Не фига себе, разве языком можно думать? [/quote:kijqv2h7]
передайте ему мой +1 пожалуйста
[quote="ula":1jwgd5lj]язык мышления как носитель культуры — определяющий фактор самоидентификации.[/quote:1jwgd5lj]
насчёт «само» не знаю, но с тем, что идентификация считающих «язык мышления» носителем культуры — штука простая — согласен на все сто.
[color=blue:32pneife]я лично думаю на русском, но периодически в мысли влезают, и иx немало, фразы и выражения на нерусских языках…поставьте смесь языков в опрос..[/color:32pneife]
Удивительно но ИМХО русский человек думает сам с собой на русском в какой стране он бы не находился.
Когда говорю, пишу, читаю на английском- на нем и думаю
Тоже было с франсэ
Тоже есть с еще 1м языком, местным
А сам с собой — только рашн, и думаю так будет всю жизнь…
Вот, ula, это то, что я сказала, много людей пишут именно об этом — о работе на французском, о диссертации — на английском, т.к. статьи на нём и потом приходится переводить тезисы на французский, т.к. пишу на последнем. А о делах домашних — по-русски. На иврите не думаю — забыла, но раньше — да, приходилось прокручивать ситуации на этом языке, как Мадам Кастнер пишет.
Так что — ситуативно, и это, скорее всего, наиболее показательный вариант для иммигрантской среды, если люди несколько лет живут вне родины и +/- вне родно-язычных контактов.
пробовал думать по-английски — получается плохо, с напрягом.
наверно, еще не созрел до такой крутизны — все-равно все скатывается на русский и это обстоятельство мысленно уже занесено в граФУ «недостатки» (с чем в ближайшее время придется вести непримеримую борьбу!)
а еще заметил, что примерно 50% «мыслительного» времени приходится на «интернациональные» зрительные образы.
[quote="ru":2h332xc9]
кстати, мексиканцы говорят на испанском, или их испанский настолько отличается, что уже стал мексиканским?[/quote:2h332xc9]
Термина «испанский язык» в испанофонных странах не существует.
Большинство населения Испании и латиноамериканцы говорят на castellano ( кастильском ).
В обычной, привычной ситуации — думаю на русском. С английский получилось сложнее: когда только начала разговаривать на нем в голове происходил громоздкий мыслительный процесс — сначала мысленно переводила вопрос собеседника с английского на русский, затем свой ответ в противоположном направлении. Голова пухла. По прошествии какого-то времени вдруг поймала себя на мысли, что этого больше не происходит, что мыслить начала образами, без слов.
[quote="Pepe":2pmeldif][quote="ru":2pmeldif]
кстати, мексиканцы говорят на испанском, или их испанский настолько отличается, что уже стал мексиканским?[/quote:2pmeldif]
Термина «испанский язык» в испанофонных странах не существует.
Большинство населения Испании и латиноамериканцы говорят на castellano ( кастильском ).[/quote:2pmeldif]
интересное замечание…спасибо
[quote="Aniram":3lveqpue]когда только начала разговаривать на нем в голове происходил громоздкий мыслительный процесс — сначала мысленно переводила вопрос собеседника с английского на русский, затем свой ответ в противоположном направлении…[/quote:3lveqpue]
один раз (где-то) вычитал, что не надо делать этого с первых же дней изучения языка — на поверку оказалось действительно просто… даже для такого тугодумного изучателя языков как я
[quote="Aniram":2y3gyq86]В обычной, привычной ситуации — думаю на русском. С английский получилось сложнее: когда только начала разговаривать на нем в голове происходил громоздкий мыслительный процесс — сначала мысленно переводила вопрос собеседника с английского на русский, затем свой ответ в противоположном направлении. Голова пухла. По прошествии какого-то времени вдруг поймала себя на мысли, что этого больше не происходит, что мыслить начала образами, без слов.[/quote:2y3gyq86]Мы всегда мыслим образами. Проблема в том, что иногда мы начинаем думать. Вот для этого и нужен какой-нибудь язык, лексические средства которого в данный момент для нас больше всего подходят для описания того или иного образа.
[quote="Merlion":2n2ezxsc]Мы всегда мыслим образами. Проблема в том, что иногда мы начинаем думать. [/quote:2n2ezxsc]
[quote="Pochemychker":1vx04tfx]
[/quote:1vx04tfx]
…откройте тайную разницу между понятиями мыслить и думать
«думал он. думать меньше надо, соображать больше, не в россии теперь» (c)(Брат-2)
[quote="Pochemychker":1emg6416][quote="Merlion":1emg6416]Мы всегда мыслим образами. Проблема в том, что иногда мы начинаем думать. [/quote:1emg6416]
Я [b:7d230sbp]помыслила[/b:7d230sbp] о еде и [b:7d230sbp]подумала[/b:7d230sbp]: А что бы такое съесть?
70% — russkii
25% — français
5%-deutch
[quote="ula":1814ms0e]по следам многим уже полюбившимся двух топиков о [url=http://www.monquebec.com/ru/forum/viewtopic.php?t=16907&target=canada_realestate&:1814ms0e]русском языке[/url:1814ms0e] и [url=http://www.monquebec.com/ru/forum/viewtopic.php?t=16917&target=photoshop&:1814ms0e]воспитании детей[/url:1814ms0e] предлагаю широкой общественности опрос на тему самоидентификации.
заодно и обсудить верность тезиса: язык мышления как носитель культуры — определяющий фактор самоидентификации.
время пошло![/quote:1814ms0e]
[quote="Merlion":tx7r34b7] иногда мы начинаем думать. Вот для этого и нужен какой-нибудь язык[/quote:tx7r34b7]
а ты мо-о-о-о-озг!!!
Заметьте, на французском думает 0%
Или вот, на коком языке большинство снов снятся? Или если про родственников думаешь?
Я думаю не потому, что франсе кому то не угодил, а потому что франкофоны поняли, что вопрос был о том, на каком языке ты можешь молодость вспомнить
Вообще — смутная формулировка «наедине с собою».
Может переформулировать в «наибольшее количество времени суток» — тогда яснее может бедет?
Ну, я-то все равно на русском
а почему нет варианта ответа — ВООБЩЕ НЕ ДУМАЮ…
(шутка)
Интерестно но факт, не важно на каком языке думает человек, но когда он начинает считать что-то то всегда ведётся счёт на родном языке (чаще всего про себя)….
Голосовал за русский, но частенько и на аглицком дцмается, а вот одновременно на двух — не получается
На олбанскам.
[quote="Dragon":34c7va7n]На олбанскам.[/quote:34c7va7n]
головной убор нада снимать, када со старшими разговариваеш
А каменная башка улыбнется в ответ?
[quote="Dragon":2he8y27x]А каменная башка улыбнется в ответ?[/quote:2he8y27x]
и выйдет каменный цветок…
[quote="Винни-Пух":8jsb7wcc]
Интерестно но факт, не важно на каком языке думает человек, но когда он начинает считать что-то то всегда ведётся счёт на родном языке (чаще всего про себя)….[/quote:8jsb7wcc]
по-моему, городской миф. абсолютно не напрягаясь считаю на других языках.
[quote="ru":2qocng3l][quote="Винни-Пух":2qocng3l]
Интерестно но факт, не важно на каком языке думает человек, но когда он начинает считать что-то то всегда ведётся счёт на родном языке (чаще всего про себя)….[/quote:2qocng3l]
по-моему, городской миф. абсолютно не напрягаясь считаю на других языках.[/quote:2qocng3l]Раз-два-три… это не считать, а знать цифры.
А вы попробуйте в уме умножить 12 на 48.
[quote="Merlion":jj7nncqp][quote="ru":jj7nncqp][quote="Винни-Пух":jj7nncqp]Интерестно но факт, не важно на каком языке думает человек, но когда он начинает считать что-то то всегда ведётся счёт на родном языке (чаще всего про себя)….[/quote:jj7nncqp]по-моему, городской миф. абсолютно не напрягаясь считаю на других языках.[/quote:jj7nncqp]Раз-два-три… это не считать, а знать цифры.
А вы попробуйте в уме умножить 12 на 48.[/quote:jj7nncqp]Это что, вы извлеките корень 12-й степени из 48 в уме, без логарифмов. Никакие языки не помогут.
[quote="ru":3ge6rdpv]по-моему, городской миф. абсолютно не напрягаясь считаю на других языках.[/quote:3ge6rdpv]
Дык, мы тут все считать умеем и на Англе и на Франсе, но вот проверьте себя в магазине на каком языке вы будете подсчитывать…?
[quote="Mekcikanez":1lsf2buc]Это что, вы извлеките корень 12-й степени из 48 в уме, без логарифмов. Никакие языки не помогут.[/quote:1lsf2buc]
?? какие проблемы то? Это ж чистой воды итерации … начинаем с «воспоминаний» о том, что корень из двух в двенадцатой равен 64, что очень близко к нашему решению .. и ползём вниз потихоньку практикуя математику 1.4^12 = 1.96^6 = ( 3.92 — 0.04*1.96 ) ^ 3 ~ 3.81^3 > 3.8^3 > 54 … 1.39^12 > 51 и т.д. … уже тут на 1.38 можно остановиться, а можно и 1.38^12 ~ 47.7 подсчитать и двигаться дальше .. в чём проблема то?
[quote="Винни-Пух":dpz5guki][quote="ru":dpz5guki]по-моему, городской миф. абсолютно не напрягаясь считаю на других языках.[/quote:dpz5guki]
Дык, мы тут все считать умеем и на Англе и на Франсе, но вот проверьте себя в магазине на каком языке вы будете подсчитывать…?[/quote:dpz5guki]
Винни — +1 — счёт, и прочие вещи за которые отвечает «соседнее» с языковым полушарие — «переводятся» в последнюю очередь …простейшую арифметику в магазине я могу делать на английском, но вот остальное
[quote="Винни-Пух":2w9ece6m]
Дык, мы тут все считать умеем и на Англе и на Франсе, но вот проверьте себя в магазине на каком языке вы будете подсчитывать…?[/quote:2w9ece6m]
об этом и речь. в израиле, находясь 24 часа в сутки в среде иврита считал на иврите. в магазине, где угодно.
потом на другом языке.
на английском не пробовал.
я ж говорю — городской миф.
[quote="Merlion":2w9ece6m]
Раз-два-три… это не считать, а знать цифры.
А вы попробуйте в уме умножить 12 на 48.
[/quote:2w9ece6m]
ааа, ок. тут сложнее. на каком языке учил, на том и производишь операции. к примеру, понятия «производная» и т.п. понятнее не на русском.
я думал речь идёт о подсчёте предметов.
Ну, предметы подсчитать тоже можно.
Пассажиров в вагоне метро или букв в моём постинге. И желательно побыстрее.
В большинстве случаев тут вылезет родной язык.
[quote="tatiana lissov kastner":3iqgx3di]Подошёл муж к компу и спросил: Не фига себе, разве языком можно думать?
По теме: думаю на русском, но в Израиле заметила одну странность, когда злилась или нервничала, начинала думать на иврите, прокручивая в голове спор. С французским такого почему-то не происходит…
[/quote:3iqgx3di]
не злишся и не нервничаешь в Квебеке?
за собой замечаю тоже самое-отсутствие стресса в израильской передозировке. а если психую -иногда по старой привычке-то мысли и выражения наумприходящие -на иврите.
странно
[quote="Pochemychker":37ngp30o][quote="Mekcikanez":37ngp30o]Это что, вы извлеките корень 12-й степени из 48 в уме, без логарифмов. Никакие языки не помогут.[/quote:37ngp30o]
?? какие проблемы то? Это ж чистой воды итерации … начинаем с «воспоминаний» о том, что корень из двух в двенадцатой равен 64, что очень близко к нашему решению .. и ползём вниз потихоньку практикуя математику 1.4^12 = 1.96^6 = ( 3.92 — 0.04*1.96 ) ^ 3 ~ 3.81^3 > 3.8^3 > 54 … 1.39^12 > 51 и т.д. … уже тут на 1.38 можно остановиться, а можно и 1.38^12 ~ 47.7 подсчитать и двигаться дальше .. в чём проблема то?[/quote:37ngp30o]
это и по русски осилить еще надо…
[quote="Yanushka":1pbo7qsz][quote="tatiana lissov kastner":1pbo7qsz]Подошёл муж к компу и спросил: Не фига себе, разве языком можно думать?
По теме: думаю на русском, но в Израиле заметила одну странность, когда злилась или нервничала, начинала думать на иврите, прокручивая в голове спор. С французским такого почему-то не происходит…
[/quote:1pbo7qsz]
не злишся и не нервничаешь в Квебеке?
за собой замечаю тоже самое-отсутствие стресса в израильской передозировке. а если психую -иногда по старой привычке-то мысли и выражения наумприходящие -на иврите.
странно[/quote:1pbo7qsz]
Когда злилась и нервничала, ещё французского не знала! А как немного его выучила, так и повод пропал для нервничанья! Где б поругаться по-французски?
Ну, наверное, ещё всё впереди!
[quote="tatiana lissov kastner":4n2jtw4q][quote="Yanushka":4n2jtw4q][quote="tatiana lissov kastner":4n2jtw4q]Подошёл муж к компу и спросил: Не фига себе, разве языком можно думать?
По теме: думаю на русском, но в Израиле заметила одну странность, когда злилась или нервничала, начинала думать на иврите, прокручивая в голове спор. С французским такого почему-то не происходит…
[/quote:4n2jtw4q]
не злишся и не нервничаешь в Квебеке?
за собой замечаю тоже самое-отсутствие стресса в израильской передозировке. а если психую -иногда по старой привычке-то мысли и выражения наумприходящие -на иврите.
странно[/quote:4n2jtw4q]
Когда злилась и нервничала, ещё французского не знала! А как немного его выучила, так и повод пропал для нервничанья! Где б поругаться по-французски?
[/quote:4n2jtw4q]
Ну, наверное, ещё всё впереди!
да вряд ли-не потянет квебек до того стресса.
спокойная жизнь, классно-нервные клетки начинают регенерироваться…
красиво, свежо-сказывается отсутствие хамсинов и хамства-просто кайф.