Подготовка к жизни в Квебеке

Здравствуйте,

Мы с женой начинаем процедуру иммиграции по Квебекской программе.
Предположим, что все пройдет удачно и ориентировочно через 2 года мы будем в Канаде.

Вопрос в том, как нам оптимально подготовиться к канадской жизни, находясь вне Канады?

Я программист с хорошим английским и без французского, но со способностями к языкам. Естественно, мой первый и основной приоритет — изучение франсэ. Работу на месте найти смогу. За себя я вообще меньше волнуюсь.

Сложнее с женой. Она юрист. Есть базовый французский и средний английский. Первый приоритет для нее тоже французский. Но что можно сделать еще с точки зрения подготовки к переезду?

Как облегчить поиск работы / продолжение учебы на месте? Есть ли смысл в каком-то удаленном канадском обучении? Может быть, найти местное представительство канадской компании/организации и поволонтерить для референсов? Что еще можно сделать?

Оглядываясь назад, что бы вы сделали до переезда, если бы у вас было время?

Спасибо.

Комментариев нет

  1. Учите языки. Два. Англ и Фр. Днем и ночью. Во все свое свободное и несвободное время. С остальным тут на месте разберетесь. Учите языки.

  2. eсли у вас уже хороший английский, а у жены он средний, приезжайте в онтарио сразу, и решится проблема французского сразу и во веки веков.
    я не подговариваю, просто есть такой вариант :)

  3. [quote="ru":1js8n31h]eсли у вас уже хороший английский, а у жены он средний, приезжайте в онтарио сразу, и решится проблема французского сразу и во веки веков.
    я не подговариваю, просто есть такой вариант :)[/quote:1js8n31h]

    Спасибо. Для интервью в любом случае нужен французский. А там дальше уже будет видно.

  4. [quote="V. Gavran":2s5kn15b]Учите языки. Два. Англ и Фр. Днем и ночью. Во все свое свободное и несвободное время. С остальным тут на месте разберетесь. Учите языки.[/quote:2s5kn15b]

    Безусловно. Это приоритет номер 1, 2 и 3.
    Но невозможно ли 2 года только и делать, что учить иностранные языки все свободное время. Хочется делать еше какие-то шаги в нужном направлении.

  5. [quote="Burbaka":3c6us5td]
    Спасибо. Для интервью в любом случае нужен французский. А там дальше уже будет видно.[/quote:3c6us5td]

    Подпишитесь на бесплатную рассылку, видео и подкасты. Je vous le recommande beaucoup!

    Listening & Learning Resources On The Internet
    7 Rules of Effortless English (Free Email Course)
    http://effortlessenglishclub.com/7-rule … h-speaking

    The Effortless English Podcast (Listening)
    http://www.EffortlessEnglishClub.com

    The Effortless English Blog (Text for Audio)
    http://www.EffortlessEnglishClub.com

    Effortless English Lessons (Listening and Text, Intermediate & Advanced Level)
    http://www.EffortlessEnglishClub.com

    Flow English Lessons (Listening and Text, Intermediate Level)
    http://effortlessenglishclub.com/learn- … ow-english

    LingQ (Listening and Tutors, Advanced)
    http://www.lingq.com (очень полезный ресурс — несколько языков)

    ELLLO (Listening)
    http://www.elllo.org

    KanTalk (Internet Chats and Conversation)
    http://www.kantalk.com

    VOA News (Listening)
    http://www.voanews.com/english/podcasts.cfm

    Business English Pod (Listening)
    http://www.voanews.com/english/podcasts.cfm

    ESL Pod (Listening)
    http://www.eslpod.com

    Just Vocabulary (Listening)
    http://justvocabulary.libsyn.com/

  6. [quote="DmSab":3k030my8]
    Подпишитесь на бесплатную рассылку, видео и подкасты. Je vous le recommande beaucoup!


    [/quote:3k030my8]
    Полезные ссылки по английскому, спасибо.
    А есть что-то подобное для французского?

  7. [quote="Aloha":e0x2th82]Под «учить языки» я бы подразумевала «смотрите фильмы, привыкайте понимать на слух», от одних учебников проку мало.[/quote:e0x2th82]Под «учить языки» я бы подразумевала где-то на них говорить (курсы, друзья-носители), а то толку мало.
    Я вот после нескольких месяцев просмотра фильмов и телека на итальянском понимаю 90%, а сказать разве что отдельные простенькие фразы могу. Чувствую, что этого сильно недостаточно даже для недельной турпоездки (без привлечения других иностранных языков), не говоря уже о жизни в стране.

  8. [quote="Burbaka":l3i6749f]Безусловно. Это приоритет номер 1, 2 и 3.
    Но невозможно ли 2 года только и делать, что учить иностранные языки все свободное время. Хочется делать еше какие-то шаги в нужном направлении.[/quote:l3i6749f]Все прочие шаги кроме языков вы будете делать здесь. На ближайшие 2 года займитесь исключительно языками в усиленном режиме. Через не хочу.

  9. Про языковую подготовку всё верно, только добавлю, если есть дети, то и для них те же советы. Устраивайте «день французского» или «день английского» когда в доме все говорят только на нём. Или ещё что-то в игровой форме. Детям это нужно, не меньше чем вам. И ещё — ОТДЫХАЙТЕ, здесь вы долго будете лишены этой возможности.

  10. [quote="Elle":22ditqba] И ещё — ОТДЫХАЙТЕ, здесь вы долго будете лишены этой возможности.[/quote:22ditqba]

    Это почему же???? :shock: По моему, здесь все только и делают, что отхыхают. :D

  11. [quote="Elle":1axx8lr8]Про языковую подготовку всё верно, только добавлю, если есть дети, то и для них те же советы. Устраивайте «день французского» или «день английского» когда в доме все говорят только на нём. Или ещё что-то в игровой форме. Детям это нужно, не меньше чем вам. И ещё — ОТДЫХАЙТЕ, здесь вы долго будете лишены этой возможности.[/quote:1axx8lr8]
    детям это точно не надо- заучат неправильное произношение+ заучат ошибки.
    такие вещи надо делать с носителем языка. причем — с грамотным носителем языка.

  12. [quote="DmSab":1ozj0apu]
    одпишитесь на бесплатную рассылку, видео и подкасты. Je vous le recommande beaucoup!

    Listening & Learning Resources On The Internet
    7 Rules of Effortless English (Free Email Course)
    http://effortlessenglishclub.com/7-rule … h-speaking
    [/quote:1ozj0apu]
    Очень нравится этот курс, для меня оказался очень полезен!

  13. [quote="Burbaka":1xjfk2de]Здравствуйте,

    Мы с женой начинаем процедуру иммиграции по Квебекской программе.
    Предположим, что все пройдет удачно и ориентировочно через 2 года мы будем в Канаде.

    Вопрос в том, как нам оптимально подготовиться к канадской жизни, находясь вне Канады?

    Я программист с хорошим английским и без французского, но со способностями к языкам. Естественно, мой первый и основной приоритет — изучение франсэ. Работу на месте найти смогу. За себя я вообще меньше волнуюсь.

    Сложнее с женой. Она юрист. Есть базовый французский и средний английский. Первый приоритет для нее тоже французский. Но что можно сделать еще с точки зрения подготовки к переезду?

    Как облегчить поиск работы / продолжение учебы на месте? Есть ли смысл в каком-то удаленном канадском обучении? Может быть, найти местное представительство канадской компании/организации и поволонтерить для референсов? Что еще можно сделать?

    Оглядываясь назад, что бы вы сделали до переезда, если бы у вас было время?

    Спасибо.[/quote:1xjfk2de]

    Если программер — англ. важнее
    Если жена юрист — об этом можно забыть и подумать о какой-либо еще специальности, т.к. тут не переучиваться, тут заново учиться надо будет.

    Языки — дело хорошее
    Если у вас есть какие встречи с носителями — ходите туда, т.к. разговорный намного важнее письменного

  14. [quote="Burbaka":1zexk4oa][quote="ru":1zexk4oa]eсли у вас уже хороший английский, а у жены он средний, приезжайте в онтарио сразу, и решится проблема французского сразу и во веки веков.
    я не подговариваю, просто есть такой вариант :)[/quote:1zexk4oa]

    Спасибо. Для интервью в любом случае нужен французский. А там дальше уже будет видно.[/quote:1zexk4oa]

    Хороший совет, между прочим
    Если детей нет или ребенок школьного возраста

  15. [quote="Dmytry":3l0h9u2g][quote="Elle":3l0h9u2g]Про языковую подготовку всё верно, только добавлю, если есть дети, то и для них те же советы. Устраивайте «день французского» или «день английского» когда в доме все говорят только на нём. Или ещё что-то в игровой форме. Детям это нужно, не меньше чем вам. И ещё — ОТДЫХАЙТЕ, здесь вы долго будете лишены этой возможности.[/quote:3l0h9u2g]
    детям это точно не надо- заучат неправильное произношение+ заучат ошибки.
    такие вещи надо делать с носителем языка. причем — с грамотным носителем языка.[/quote:3l0h9u2g]
    и чем в данном случае дети отличаются от взрослых? Или взрослым можно заучивать ошибки, а детям нельзя? С тем, что грамотный носитель лучше, никто не спорит, а вот, то, что детям язык не нужет — спорно. ДЕТЯМ труднее, чем взрослым всегда и во всём — они слабее, беспомощнее, бесзащитнее, и тем кто думает иначе потом пожинать плоды своих заблуждений.

  16. [quote="Elle":1mlqu7zx][quote="Dmytry":1mlqu7zx][quote="Elle":1mlqu7zx]Про языковую подготовку всё верно, только добавлю, если есть дети, то и для них те же советы. Устраивайте «день французского» или «день английского» когда в доме все говорят только на нём. Или ещё что-то в игровой форме. Детям это нужно, не меньше чем вам. И ещё — ОТДЫХАЙТЕ, здесь вы долго будете лишены этой возможности.[/quote:1mlqu7zx]
    детям это точно не надо- заучат неправильное произношение+ заучат ошибки.
    такие вещи надо делать с носителем языка. причем — с грамотным носителем языка.[/quote:1mlqu7zx]
    и чем в данном случае дети отличаются от взрослых? Или взрослым можно заучивать ошибки, а детям нельзя? С тем, что грамотный носитель лучше, никто не спорит, а вот, то, что детям язык не нужет — спорно. ДЕТЯМ труднее, чем взрослым всегда и во всём — они слабее, беспомощнее, бесзащитнее, и тем кто думает иначе потом пожинать плоды своих заблуждений.[/quote:1mlqu7zx]

    неоднократно слышанное мнение, что, напротив, с детьми дома только на русском общаться, французский они и так подхватят (тем более с такого возраста, он им будет, как родной), а вот русский потеряют.

  17. [quote="Lari":23vamhoi]
    неоднократно слышанное мнение, что, напротив, с детьми дома только на русском общаться, французский они и так подхватят (тем более с такого возраста, он им будет, как родной), а вот русский потеряют.[/quote:23vamhoi]

    Вполне с этим согласен.

  18. [quote="Lari":32bpt859][quote="Elle":32bpt859][quote="Dmytry":32bpt859][quote="Elle":32bpt859]Про языковую подготовку всё верно, только добавлю, если есть дети, то и для них те же советы. Устраивайте «день французского» или «день английского» когда в доме все говорят только на нём. Или ещё что-то в игровой форме. Детям это нужно, не меньше чем вам. И ещё — ОТДЫХАЙТЕ, здесь вы долго будете лишены этой возможности.[/quote:32bpt859]
    детям это точно не надо- заучат неправильное произношение+ заучат ошибки.
    такие вещи надо делать с носителем языка. причем — с грамотным носителем языка.[/quote:32bpt859]
    и чем в данном случае дети отличаются от взрослых? Или взрослым можно заучивать ошибки, а детям нельзя? С тем, что грамотный носитель лучше, никто не спорит, а вот, то, что детям язык не нужет — спорно. ДЕТЯМ труднее, чем взрослым всегда и во всём — они слабее, беспомощнее, бесзащитнее, и тем кто думает иначе потом пожинать плоды своих заблуждений.[/quote:32bpt859]

    неоднократно слышанное мнение, что, напротив, с детьми дома только на русском общаться, французский они и так подхватят (тем более с такого возраста, он им будет, как родной), а вот русский потеряют.[/quote:32bpt859]

    Видимо я плохо пояснила свою мысть. Попробую ещё раз. Речь шла о подготовке (см. тему), то есть о том, что делать ДО канадской границы. Так может всё-таки ребёнку, который до приезда в Канаду будет знать ещё два языка кроме русского, легче будет адаптироваться? Может, он будет чувствовать себя увереннее со сверстниками, если сразу начнёт общаться с ними? Может, это окажется важным при формировании его самооценки? А вот ПОСЛЕ пересечения границы, когда он уже много говорит на других языках вне дома, тогда да, с ним ТОЛЬКО на родном, ТОЛЬКО на русском и не только говорить, а приучать читать много и хорошего, грамотного русского, классику — и прозу и стихи.
    Против такого подхода есть возражения?

  19. ps +1 насчет языка — учите язык сами, дети его выучат здесь. Едиственное что можно еще сделать это вашей жене переучиться на что-нибудь практичное если сможет.

  20. [quote="alxlabs":w86qs9jr]Если у детей и будут проблемы в общении то не из-за языка.[/quote:w86qs9jr]
    Вот и расскажите из-за чего, люди ж спрашивают как подготовиться. Вот только и я не говорила, что язык будет основной проблемой, основные проблемы они, к сожалению, привезут с собой. Но и утверждать, что детям учить язык на родине не нужно, извините, не логично.

  21. Проблемы у них будут (если будут) оттого что вокруг все не то и все не так. Я честно говоря не вижу что тут можно сделать до того как приедут. А языки они выучат тут естественным путем причем результат за пару месяцев превзойдет все старания за два года, а забивать им головы сейчас… зачем? имхо конечно.

  22. по приезду в Канаду вы с удивлением увидите что ваш хороший английский и средний французкий никто здесь не понимает,да и вы тоже никого не понимаете.

  23. [quote="yurmes":2q4lwnp5]по приезду в Канаду вы с удивлением увидите что ваш хороший английский и средний французкий никто здесь не понимает,да и вы тоже никого не понимаете.[/quote:2q4lwnp5]

    Отчего же?

  24. Ребята!!! проясните что у вас там с английским? Классический вариант значит не подойдет…надо уделить время американсому варианту?

  25. [quote="Лариса":q6zt9md8]Ребята!!! проясните что у вас там с английским? Классический вариант значит не подойдет…надо уделить время американсому варианту?[/quote:q6zt9md8]

    Если у вас будет «классический» вариант (бритиш?) — проблем с английским не будет. Если классический. Pidgin — немного сложнее. 8)

  26. [quote="coda":3ekayfa6][quote="Лариса":3ekayfa6]Ребята!!! проясните что у вас там с английским? Классический вариант значит не подойдет…надо уделить время американсому варианту?[/quote:3ekayfa6]

    Если у вас будет «классический» вариант (бритиш?) — проблем с английским не будет. Если классический. Pidgin — немного сложнее. 8)[/quote:3ekayfa6]

    Оказывается и Russian Pidgin English бывает?

  27. [quote="Maximm":ulyx3zpl][quote="coda":ulyx3zpl][quote="Лариса":ulyx3zpl]Ребята!!! проясните что у вас там с английским? Классический вариант значит не подойдет…надо уделить время американсому варианту?[/quote:ulyx3zpl]

    Если у вас будет «классический» вариант (бритиш?) — проблем с английским не будет. Если классический. Pidgin — немного сложнее. 8)[/quote:ulyx3zpl]

    Оказывается и Russian Pidgin English бывает?[/quote:ulyx3zpl]

    Любой бывает :)

    http://encarta.msn.com/encnet/features/ … rch=pidgin

    [b:ulyx3zpl]pidgin[/b:ulyx3zpl]

    pidg·in [ píjjin ] (plural pidg·ins)

    noun

    [b:ulyx3zpl]Definition: [/b:ulyx3zpl]

    [b:ulyx3zpl]mixed common second language:[/b:ulyx3zpl] a simplified language made up of parts of two or more languages, used as a communication tool between speakers whose native languages are different

    A pidgin is a simple language that arises from contacts between people with different mother tongues, in situations where relatively uncomplicated ideas are being exchanged. The speech is generally slow and supported by mime and gesture; the vocabulary is basic and taken mostly from the language of the most important group of speakers; and the grammar has much in common with that typically used by native speakers talking to non-native speakers, or by mothers talking to young children.

  28. [quote="Briki":1ykbg4tm]
    Полезные ссылки по английскому, спасибо.
    А есть что-то подобное для французского?[/quote:1ykbg4tm]

    Эти 7 правил применимы при изучении любого языка. Они простые, но очень мощные.

    Попрактиковаться во французском можно здесь: http://www.lingq.com

Ответить