разница в написании фамилии!!!!!

Здравствуйте,собралась открывать маме визу,собрала все документы и увидела,что у меня в свидетельстве о рождении и у мамы в паспорте в фамилии и в имени есть различия в одной букве. Это ,я думаю, из-за того,что у меня все документы Молдовы,а у мамы ,документы Украины. Тем самым советские документы каждая страна переводила как хотелось!!!!!!!! Может ли из- за этого возникнуть проблемы с визой? Может кто-нибудь сталкивался с подобными проблемами? Заранее спасибо!

bonne chance
bonne chance
Статей: 7

Комментариев нет

  1. [quote="bonne chance":tape9tkg]Здравствуйте,собралась открывать маме визу,собрала все документы и увидела,что у меня в свидетельстве о рождении и у мамы в паспорте в фамилии и в имени есть различия в одной букве. Это ,я думаю, из-за того,что у меня все документы Молдовы,а у мамы ,документы Украины. Тем самым советские документы каждая страна переводила как хотелось!!!!!!!! Может ли из- за этого возникнуть проблемы с визой? Может кто-нибудь сталкивался с подобными проблемами? Заранее спасибо![/quote:tape9tkg]
    Поблем быть не должно. У моих родителей по той-же причине фамилия на одну букву отличается от моей….

  2. Не парьтесь и не упоминайте даже. У меня еще хуже было. Там вообще фамилии разные, не то что одна буква. Никто ни разу не спросил ничего.

  3. [quote="Elli Swift":2jxoslm7]не переживайте, они вкурсе возможных различий в спелинге имен и фамилий когда переводят с русского, украинского и тд[/quote:2jxoslm7]
    +1 :)

  4. [quote="Elli Swift":10o1avq2]не переживайте, они вкурсе возможных различий в спелинге имен и фамилий когда переводят с русского, украинского и тд[/quote:10o1avq2]
    Посольство, скорее всего, в курсе, это да.
    Однако, с другими инстанциями я бы посоветовал не расслабляться, особенно если дело срочное. Мне недавно пришлось составлять отдельную бумагу в суд для клиента, у которого в переводах двух разных документов один и тот же город был проспеллирован по-разному.

Ответить