Срочно ищу переводчика с литовского языка

Всем добрый день.

Срочно ищу официального переводчика с литовского языка на английский или французский!!!!

Надо перевести Диплом (1 страница А4) для процесса эвалюации дипломов.

Почему-то не могу найти такового в Ордене переводчиков!!! http://www.ottiaq.org :((((

Подскажите, пожалуйста, кто знает!!!

Весь процесс заморозился из-за этого :(

Интересно, если не найду, то что делать???? :(

Комментариев нет

  1. [quote="Sarah Margaret Ferguson":pcjcvxwm]Может, тут?
    http://www.asiatis.ca/translation-lithuanian.php
    http://www.languagemarketplace.com/T79- … ation.html

    А может, позвонить в Орден, да, спросить?[/quote:pcjcvxwm]

    спасибо за ссылки. но нужен переводчик, заврегистрированный в Ордене, так как нужен официальный перевод диплома для процесса эвалюации.

    к сожалению, в Ордене нет такого — я звонила вчера :(

    сказали обратиться в Посольство или Консульство Литвы. Написала и туда, и туда. жду ответа.

  2. Алена, у меня была такая же история с украинским (!) переводчиком; на саите ОТТИАК не было, позвонила им — они подтвердили, что сеичас нету (раньше был). Пошла в сервис эвалюасьона, рассказала, так, мол, и так, нету официально уполномоченного переводчика с украинского. Мне сначала не поверили (так как раньше люди с украинскими дипломами переводили в ОТТИАКе без проблем), при мне же перезвонили в ОТТИАК, долго они там выясняли, но в конце концов взяли все мои бумаги, и сказали, что сами все переведут (у них есть такая опция на случаи, если человек сам не смог наити уполномоченного переводчика), стоит это то ли 30, то ли 40 долларов (дополнительно к оплате самого эвалюасьона). Всю сумму (и évaluation, и перевод) мне потом Emploi-Québec вернул, чеком, (где-то через неделю-две после того, как я своеи агентше предоставила все квитанции из Service d’évaluation). Было это в декабре, Évaluation пришла в середине мая.

  3. Министерство работает по указанному мной выше принципу. Обращаются в первое попавшееся агентство, которое возьмётся за это.

    Когда я свой диплом на эвалюасьён носила, перевод ещё не готов был, так что мне прислали письмо, что мол переведём вам сами диплом за 100$, если хотите. Я его за 60 где-то перевела по своим контактам.

    С украинским языком могут работать многие русские переводчики, которые родом с Украины. Пообзванивайте всех, кто там есть.

  4. [quote="Merlion":2zcwnpax]Министерство работает по указанному мной выше принципу. Обращаются в первое попавшееся агентство, которое возьмётся за это.

    Когда я свой диплом на эвалюасьён носила, перевод ещё не готов был, так что мне прислали письмо, что мол переведём вам сами диплом за 100$, если хотите. Я его за 60 где-то перевела по своим контактам.

    С украинским языком могут работать многие русские переводчики, которые родом с Украины. Пообзванивайте всех, кто там есть.[/quote:2zcwnpax]

    Да мне уже неактуально, все давно разрешилось. :)
    Мне тогда просто повезло, что они сами за ето дело взялись, да еще и за 30 (или 40?) долларов.

  5. [b:xhyrz1pp]Polichka[/b:xhyrz1pp], спасибо, Вы меня обнадежили!!!
    просто из посольства все молчат. а время идет….
    в понедельник поеду в Сервис эвалюасьон.

    [b:xhyrz1pp]Merlion[/b:xhyrz1pp], если не получится решить вопрос в Сервис эвалюасьон, обязательно воспользуюсь Вашей ссылочкой. Спасибо.

Ответить