Ishchu perevodchika s pol’skogo na anglijskij jazyk, chlena OTTIAQ.
Na oficia’nom sajte OTTIAQ ne udalos’ takogo najti, znachit li eto chto ego v Montreale ne sushchestvuet?
Mozhet kto znaet perevodchika, kotoryj krome russkogo, ukrainskogo… eshche delaet perevody s pol’skogo jazyka.
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Материалы сайта:
CanadaRoast.com
Если предложенный мной в личке вариант не сработает, можете обратиться в обычные переводческие агентства, которые работают с широкой публикой и которые вам подтвердят, что делают заверенные переводы в этой паре. Они скорее всего отдадут документы на перевод какому-нибудь анонимному фрилансеру, но на переводе потом поставят свою печать и заверительную формулу. И, соответственно, всю ответственность за перевод (с юридической т.з.) возьмёт на себя именно агентство. Некоторые в погоне за клиентами могут даже заверять тексты, языка которых они не знают, поэтому такие переводы следует самостоятельно проверять на правильность.
spasibo, Merlion, tot varint srabotal, ne tak kak hotelos’, no tozhe neploho. Nashelsia polsko-francuskij perevodchik. Otvetil, chto dazhe emu neizvestny polsko-anglijskie perevodchiki chleny Ordena.