Перевел программой PROMT.
Не смогло вставить картинки. Может у кого получиться это сделать буду благодарен.
Сохранил в PDF и в WORD
Перевел программой PROMT.
Не смогло вставить картинки. Может у кого получиться это сделать буду благодарен.
Сохранил в PDF и в WORD
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
andreyka05,
Есть нормальный человеческий перевод на украинский, только для Саскачевана.
[quote="utilisateur":3lg6fgfg]andreyka05,
Есть нормальный человеческий перевод на украинский, только для Саскачевана.[/quote:3lg6fgfg]
Дайте ссылку)
[quote="andreyka05":2ri5avzu][quote="utilisateur":2ri5avzu]andreyka05,
Есть нормальный человеческий перевод на украинский, только для Саскачевана.[/quote:2ri5avzu]
Дайте ссылку)[/quote:2ri5avzu]
[url=http://razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?f=29&t=65997#p1530240:2ri5avzu]link[/url:2ri5avzu]
честно говоря, читая на английском я время от времени натыкался на фразы, которые требовали основательного осмысления, ибо сходу было не ясно, что же они там имели в виду. Чего в таких случаях промт переведет — даже страшно себе представить.
А нюнсов тут, по сравнению с правилами в РФ, достаточно.
Т.е. с ходу без подготовки экзамен точно не сдать. Просто просмотрев книгу — как повезет.
Но чтобы точно сдать, книгу надо довольно хорошо понять и запомнить.
Хороший перевод на русском, конечно, был бы полезен очень. Но некому его сделать — все ведь читают эту книгу один раз в жизни.
Ну и картинки важны. Я пробовал читать текст на киндле без картинок — совсем не много там такого текста, все остальное надо смотреть.