Вопрос к родителям, чьи дети учатся в начальной школе. Родители, чьи дети делают домашку за 15 минут и получают 100 по всем предметам, а по некотором даже 110, могут не отвечать. речь о других детях: кто учится так себе.
Вопросы: сколько времени в среднем делается домашка?
Как вам задают: каждый день или план на неделю? Что больше нравится: каждый день делать по плану, или иметь план на неделю?
У нас дается план на неделю, в который я, взрослый человек, не сразу въехала. Попытка донести учителю, что домашка не структурирована, и вообще под заголовком домашка формально одна строчка из страницы описаний, успеха не принесла.
Ребенку явно не нравится учитель. Она вообще легкая в общении, но тут я от учителя узнала, что она у него на уроке рыдает. Она его попросила объяснить вопрос в контрольной, он грит, я всем объяснил перед началом экзамена, а она просто хочет схитрить, чтобы я ей обьъяснил таким образом, чтобы она услышала ответ на вопрос. Я ему говорю, а может быть, что она просто смысл какого-то слова не понимает, и от этого вообще весь смысл задания непонятен? Он сделал вывод, что у нее проблемы с вокабюлером. При этом сам, то ли тормоз включает, то ли на самом деле не говорит по-английски. Вообще. Я ему написала мессадж, а он сказал моему ребенку, чтобы я на франсе написала, потому что он не понял. Мне странно, что кчитель вообще ни в зуб ногой по-английски. Кто-то с таким сталкивался?
На фоне трилингвал 8-леток такие заявления просто самого себя унизить.
Кто-то пробовал менять учителя? Потому что дальше она просто будет ненавидеть ходить в школу, раз он ей не нравится. В прошлом году она очень любила свою учительницу…
И еще, можно ли просмотреть досье ребенка за предыдущие годы? А то он такие оценки называл, которых я в бюллетене не припоминаю. Ощущение, что чел слишком субъективный, прилептл ярлык в начале года, от которого мы теперь не отделаемся до конца года.
И еще, не понравилось, что меня как маленькую девочку с порога начали отчитывать, что ж я раньше не пришла. Это у всех учителей такая манера, или мне так не повезло?

Комментариев нет

  1. Я тронута. Разделяю возмущение.
    По-прежнему считаю, что "школа, единственное место где нужен французский" — уже повод его выучить. Потом, глядишь, и в жизни пригодится, даже домохозяйкам и айтишникам.

    Народ, расскажите как учатся дети родителей-нефранкофонов. Как вы уроки делаете? Вот чисто практически?

  2. [quote="mariac":1dqeaixy]Я тронута. Разделяю возмущение.
    По-прежнему считаю, что "школа, единственное место где нужен французский" — уже повод его выучить. Потом, глядишь, и в жизни пригодится, даже домохозяйкам и айтишникам.

    Народ, расскажите как учатся дети родителей-нефранкофонов. Как вы уроки делаете? Вот чисто практически?[/quote:1dqeaixy]
    ну как бы повод, не спорю. Но какой-то слабенький повод. Что мне, всё что доча учит, учить вместе с ней? Ну нафиг, нафиг, я свое в школе уже отучился как бы :)
    а уроки делать, — это не разговаривать. тут и словарики есть и интернеты. Ну это в тяжелом случае, а в простом — картинок и общих знаний хватает, айтишники — люди умные 8) — разберутся, чё.

  3. Задачка. Айтишникам.
    2 класс. Нужно сделать презентацию на 8 минут — устно и визуально, представить перед классом. Тема — мое изобретение.
    У вас в арсенале — ребенок 8 лет — 1 шт., интернет — 1 шт., словари — многа.
    Оценивается связная внятная речь, грамотность, подготовленность. Язык — франц.

  4. Ну я франкофон. Но мне бы хотелось бы, чтобы блюстители чистоты языка еще и сами бы на нем грамотно изъяснялись, потому как:

    "[b:3pq60y0i]Il nous fait donc plaisir de vous inviter[/b:3pq60y0i]…"
    Комментарий:…l’expression faire plaisir ne peut avoir pour sujet le pronom impersonnel il. Ainsi, on doit éviter les tournures il me fait plaisir de et il nous fait plaisir de comme dans les exemples suivants :
    Exemples :
    — Il nous fera plaisir de vous recevoir chez nous demain soir.
    — Il me fera plaisir de lire votre compte rendu.
    — Il me fait plaisir de vous annoncer l’arrivée d’une nouvelle employée.
    — Il leur faisait plaisir de nous raconter leur voyage de noces.
    — Il nous fait plaisir de savoir que nous pouvons compter sur vous.
    On peut remplacer la formule il me fait plaisir de par diverses expressions, comme j’ai le plaisir de, c’est avec plaisir que, j’ai l’honneur de ou je suis heureux de. On peut aussi simplement remplacer le il impersonnel par le pronom cela ou ça.

    "…[b:3pq60y0i]vous devez vous présenter accompagné(s) d’un(e) interprète[/b:3pq60y0i]…"
    "Vous" pluriel de politesse
    Utilisé pour s’adresser à des inconnus, des supérieurs, des personnes âgées… par respect, pour sauvegarder un rapport d’autorité.

    Lorsqu’on utilise le pronom "vous" de politesse pour désigner une seule personne, l’adjectif ou le participe qui s’y rapporte reste au singulier :
    — Vous [b:3pq60y0i]êtes avisé[/b:3pq60y0i] de ce changement.
    — Monsieur, êtes-vous êtes enfin prêt ?
    L’adjectif ou le participe s’accorde en genre selon le sexe de la personne à laquelle il se rapporte :
    — Madame, êtes-vous [b:3pq60y0i]satisfaite[/b:3pq60y0i] de nos services ?

    Уверена, что грамотный носитель носитель найдет гораздо больше. В последней фразе с тремя "que" и с не-пойми-чем-согласующимися "fructueuses" я даже не пыталась разобраться. Такой канцелярит с ошибками, которые даже мне видны, не стимулирует.

  5. Bentham, какая разница? Это вы сюда приехали и вам подстраиваться под их правила. Это ваши дети говорят на языке, которым вы не владеете. Речь не о чистоте языка, а о том кто кому должен. Я глубоко убеждена что Квебек добровольно приехавшим заявленным франкофонам не должен предоставлять переводчиков и штат мультилингвальных сотрудников. Просто по определению кто к кому приехал и кому адаптироваться.
    Хотя праведность гнева, в смысле "турки в отелях нас понимают, а эти не хотят", я понимаю. Разделить, что правда, не могу.

    ПС ваша работа над ошибками не очень

  6. [quote="mariac":2cgif91w]Задачка. Айтишникам.
    2 класс. Нужно сделать презентацию на 8 минут — устно и визуально, представить перед классом. Тема — мое изобретение.
    У вас в арсенале — ребенок 8 лет — 1 шт., интернет — 1 шт., словари — многа.
    Оценивается связная внятная речь, грамотность, подготовленность. Язык — франц.[/quote:2cgif91w]
    тю, бином ньютона :) далее по шагам:
    0. Отбиваем 8 минут на презентацию (второкласснику это где-то 1 страница печатного текста 14 кеглем).
    1. Выбрали изобретение. Пусть это будет колесо.
    2. Заходим в википедию, статья "изобретение колеса".
    3. Переключаемся на французский.
    4. Выдергиваем оттуда фразы, которые кажутся простыми и понятными (иногда заменяя малознакомые слова на синонимы). Попутно спрашиваем у ребенка, понятен ли ему текст. Учитываем пожелания. Проверяем хронометраж. Должно быть чтения минут 5-6.
    5. Печатаем цветные картинки и с подписями и размещаем их на листе ватмана.
    6. Ребенок подписывает картинки и рисует заголовок. Туда же лепим тектс (рукописный или печатный, смотрим по стилю).

    Ну как-то так. Если википедия оказывается скучной, то ищется материал на русском, обрабатывается, добавляется, переводится гуглом и отправляется кому-нить на проверку и корректировку. (уж знакомых, говорящих на фр. найти можно. Например — жене послать)

  7. [quote="mariac":2v1cvdk7]Bentham, какая разница? Это вы сюда приехали и вам подстраиваться под их правила. Это ваши дети говорят на языке, которым вы не владеете.
    Хотя праведность гнева, в смысле "турки в отелях нас понимают, а эти не хотят", я понимаю. Разделить, что правда, не могу.

    ПС ваша работа над ошибками не очень[/quote:2v1cvdk7]

    С чего Вы взяли, что я не понимаю французского? Я на нем сдела постдок плюс имею сертификат по переводу с английского на французский с лучшим результатом в группе. Сейчас работаю с рукописными архивами 19 века на нем же.

  8. [quote="Bentham":tpn0xjzg][quote="mariac":tpn0xjzg]Bentham, какая разница? Это вы сюда приехали и вам подстраиваться под их правила. Это ваши дети говорят на языке, которым вы не владеете.
    Хотя праведность гнева, в смысле "турки в отелях нас понимают, а эти не хотят", я понимаю. Разделить, что правда, не могу.

    ПС ваша работа над ошибками не очень[/quote:tpn0xjzg]

    С чего Вы взяли, что я не понимаю французского? Я на нем сдела постдок плюс имею сертификат по переводу с английского на французский с лучшим результатом в группе. Сейчас работаю с рукописными архивами 19 века на нем же.[/quote:tpn0xjzg]
    С чего вы взяли что это аргумент в теме должен ли Квебек иммигрантам или все-таки они должны как-то сами усердствовать?

    ПС плохо дело в смысле редактирования письма
    все-таки, рукописные архивы, 19 век

  9. [quote="Лепин":31j8y2zq][quote="mariac":31j8y2zq]Задачка. Айтишникам.
    2 класс. Нужно сделать презентацию на 8 минут — устно и визуально, представить перед классом. Тема — мое изобретение.
    У вас в арсенале — ребенок 8 лет — 1 шт., интернет — 1 шт., словари — многа.
    Оценивается связная внятная речь, грамотность, подготовленность. Язык — франц.[/quote:31j8y2zq]
    тю, бином ньютона :) далее по шагам:
    0. Отбиваем 8 минут на презентацию (второкласснику это где-то 1 страница печатного текста 14 кеглем).
    1. Выбрали изобретение. Пусть это будет колесо.
    2. Заходим в википедию, статья "изобретение колеса".
    3. Переключаемся на французский.
    4. Выдергиваем оттуда фразы, которые кажутся простыми и понятными (иногда заменяя малознакомые слова на синонимы). Попутно спрашиваем у ребенка, понятен ли ему текст. Учитываем пожелания. Проверяем хронометраж. Должно быть чтения минут 5-6.
    5. Печатаем цветные картинки и с подписями и размещаем их на листе ватмана.
    6. Ребенок подписывает картинки и рисует заголовок. Туда же лепим тектс (рукописный или печатный, смотрим по стилю).

    Ну как-то так. Если википедия оказывается скучной, то ищется материал на русском, обрабатывается, добавляется, переводится гуглом и отправляется кому-нить на проверку и корректировку. (уж знакомых, говорящих на фр. найти можно. Например — жене послать)[/quote:31j8y2zq]

    то есть услугами переводчика ты пользоваться не будешь? 8)
    тогда и на встречу с учителем иди со словарем и википедией. :lol:

  10. Лепин, как-то сложно у вас все с домашкой.
    А ведь колесо есть в википедии. На деле дети представляют свои изобретения или животных, о которых вики не знает. И задолбаешься искать знакомых для подправить текст и речь.
    Но вам виднее, как-то же получается.
    С неанглофонами можно еще наскальной живописью обмениваться или знаками. Особенно если ограничить общение указаниями куда им всем идти.

    Не знаю, народ. Я ребенка поправояю устно и письменно. Домашка требует надзора и вмешательства. Я не представояю как можно без этого хорошо учить дитя в школе.

  11. [quote="Цифра":30pddu4h]
    то есть услугами переводчика ты пользоваться не будешь? 8)
    тогда и на встречу с учителем иди со словарем и википедией. :lol:[/quote:30pddu4h]
    ой да ладно, зачем усложнять? Я один туда (в школу) почти не хожу. А с женой или дочкой — не страшно :)

  12. [quote="mariac":32ajcj7r]Лепин, как-то сложно у вас все с домашкой.
    А ведь колесо есть в википедии. На деле дети представляют свои изобретения или животных, о которых вики не знает. И задолбаешься искать знакомых для подправить текст и речь.
    Но вам виднее, как-то же получается.
    С неанглофонами можно еще наскальной живописью обмениваться или знаками. Особенно если ограничить общение указаниями куда им всем идти.

    Не знаю, народ. Я ребенка поправояю устно и письменно. Домашка требует надзора и вмешательства. Я не представояю как можно без этого хорошо учить дитя в школе.[/quote:32ajcj7r]
    Да ну, абсолютно не сложно, если не усложнять.
    И что делают дети "на деле" — тоже знаем. И неведомых зверушек фантазировать — еще и веселее. А небольшие стилистические ашипки делать — это такая мелочь, о которой даже и голова не болит, чай не послание президента совету федерации готовим.

  13. В общем, Лепин, речь о том, правильно ли зависеть от жен, мужей, знакомых и переводчиков в случае со школой. Кому правильно — удачи!

    Одному знакомому отказали в гарде ребенка на основании нефранкофонности и немощности в вопроса образования.

  14. [quote="mariac":k4s93rvq]В общем, Лепин, речь о том, правильно ли зависеть от жен, мужей, знакомых и переводчиков в случае со школой. Кому правильно — удачи![/quote:k4s93rvq]
    а, так мы о разном говорим.
    у нас речь о том, насколько проблемно жить в квебеке без французского (включая эпизоды со школой). Кому проблемно — те уехали или язык выучили.
    А что правильно, и куда неправильно — это, в общем-то, интимное дело каждой семьи, тут главное свои правила другим не навязывать… Разве что опытом поделиться…

  15. [quote="mariac":dfuomqwk][quote="Bentham":dfuomqwk][quote="mariac":dfuomqwk]Bentham, какая разница? Это вы сюда приехали и вам подстраиваться под их правила. Это ваши дети говорят на языке, которым вы не владеете.
    Хотя праведность гнева, в смысле "турки в отелях нас понимают, а эти не хотят", я понимаю. Разделить, что правда, не могу.

    ПС ваша работа над ошибками не очень[/quote:dfuomqwk]

    С чего Вы взяли, что я не понимаю французского? Я на нем сдела постдок плюс имею сертификат по переводу с английского на французский с лучшим результатом в группе. Сейчас работаю с рукописными архивами 19 века на нем же.[/quote:dfuomqwk]
    С чего вы взяли что это аргумент в теме должен ли Квебек иммигрантам или все-таки они должны как-то сами усердствовать?

    ПС плохо дело в смысле редактирования письма
    все-таки, рукописные архивы, 19 век[/quote:dfuomqwk]

    Я просто не люблю, когда требуют только с других, но не с себя. Конечно, хорошо, чтобы родители знали язык обучения детей. Но не всем там профессиональные эмигранты. Только приехали беженцы, вышла замуж за монреальского англофона и т.п. Я не считаю, что школа действует во благо детей, заставляя родителей самим искать переводчиков. Человек, которому нужен переводчик, в принципе этого письма не прочтет и не поймет. Ну или, хорошо, понаприводят они переводчиков. Время консультации увелится с 10 до 20 минут, что это за переводчики, как они переводят, непонятно, кто потом будет отвечать за "кто что сказал". Я пока вижу только политику.

    Что Вы имеете в виду "плохо дело в смысле редактирования письма". Если что, помимо архивов, я сейчас перевожу статью своей французской преподавательницы на английский по современному европейскому экологическому праву, она довольна. Тоже не доказательство, что я в состоянии понимать письма из школы?

  16. [quote="Bentham":39mctavn]

    Уверена, что грамотный носитель носитель найдет гораздо больше. В последней фразе с тремя "que" и с не-пойми-чем-согласующимися "fructueuses" я даже не пыталась разобраться. Такой канцелярит с ошибками, которые даже мне видны, не стимулирует.[/quote:39mctavn]

    А что не так в последней фразе? Всё прекрасно согласуется, fructueuses относится к rencontre (которую они souhaitent des plus fructueuses, оттого и множественное число).

  17. [quote="mariac":3inn5rg0]Речь о том, что проблема непонимания языка школы — проблема родителей, а не школы. И проблема реальная. При любых доводах.[/quote:3inn5rg0]
    Пора в колокол бить!

  18. [quote="mariac":7sc613e2]Задачка. Айтишникам.
    2 класс. Нужно сделать презентацию на 8 минут — устно и визуально, представить перед классом. Тема — мое изобретение.
    У вас в арсенале — ребенок 8 лет — 1 шт., интернет — 1 шт., словари — многа.
    Оценивается связная внятная речь, грамотность, подготовленность. Язык — франц.[/quote:7sc613e2]
    Вы бы это… завязывали бы за ребенка делать домашку.
    Давно уж пора с совком порвать.

  19. [quote="Лепин":y6teiqml][quote="mariac":y6teiqml]Речь о том, что проблема непонимания языка школы — проблема родителей, а не школы. И проблема реальная. При любых доводах.[/quote:y6teiqml]
    Пора в колокол бить![/quote:y6teiqml]
    Еще немного и баяном станет.

  20. [quote="mariac":xofg0y87]Bentham, какая разница? Это вы сюда приехали и вам подстраиваться под их правила. Это ваши дети говорят на языке, которым вы не владеете. Речь не о чистоте языка, а о том кто кому должен. Я глубоко убеждена что Квебек добровольно приехавшим заявленным франкофонам не должен предоставлять переводчиков и штат мультилингвальных сотрудников. Просто по определению кто к кому приехал и кому адаптироваться.
    Хотя праведность гнева, в смысле "турки в отелях нас понимают, а эти не хотят", я понимаю. Разделить, что правда, не могу.

    ПС ваша работа над ошибками не очень[/quote:xofg0y87]
    Мария, не все едут в Квебек по независимой иммиграции, есть бизнес, есть воссоединение семьи, есть беженство. Квебек — часть Канады, как бы кто бы не усирался, и граждане имеют свободу передвижения. Сегодня я в ВС, завтра — в Квебеке. При этом мои предки переселились в Канаду веке в 18ом… Я тоже обязана Квебеку, или таки имею право говорить на английском?
    Просто уже оскомину набило про "их" правила….

  21. [quote="Цифра":3c2dcqk0]имеете, имеете, не волнуйтесь.
    не имеете только права требовать того же от окружающих.[/quote:3c2dcqk0]
    я о том же

    Лена, я не спорю с вашими доводами
    я констатирую проблему и их полное игнорирование школой
    это так и не иначе
    что бы мы тут ни вещали с любимой трибуны

    Я бы на погоду хотела пожаловаться. За свои налоги я имею право на 25+ с солнцем месяцев 10 в году. Мне их зимы набили оскомину. Кто со мной?

  22. [quote:1c0rzdlp]Я ребенка поправояю устно и письменно. Домашка требует надзора и вмешательства. Я не представояю как можно без этого хорошо учить дитя в школе.[/quote:1c0rzdlp]
    — Да я тоже не представляю как так чтобы ребенок учился на языке которым родители не владеют. Поэтому мне смешно когда я вижу тут Френч Имершн, родители бон жур не знают что такое. А детей суют в классы где все предметы на франсэ. Модно…

    [quote:1c0rzdlp]За свои налоги я имею право на 25+ с солнцем месяцев 10 в году[/quote:1c0rzdlp]
    — Гаваи. Вегас. СанДиего.

    [quote:1c0rzdlp]проблема непонимания языка школы — проблема родителей[/quote:1c0rzdlp]
    — Совершенно верно. Я тоже так думаю.

    [quote:1c0rzdlp]Задачка. Айтишникам.
    2 класс. Нужно сделать презентацию на 8 минут — устно и визуально, представить перед классом. Тема — мое изобретение.
    У вас в арсенале — ребенок 8 лет — 1 шт., интернет — 1 шт., словари — многа.
    Оценивается связная внятная речь, грамотность, подготовленность. Язык — франц.[/quote:1c0rzdlp]
    — У нас тоже самое только язык англ. Но не суть.
    По сути наш вариант:
    — Ребенку объясняется тема презентации. Он пишет драфт сам. После этого я проверяю ошибки.
    Он исправляет ошибки сам. Все слова с ошибками учит и запоминает. После этого он переписывает на чистовик и готовиться выступать. Выступает перед нами. (подготовка пособий понятна). Переписывает презентуху 2-3 раза (чтоб запомнилась) целиком.

    Единственный баг — он начинает менять текст. Пишет карандашом и стирает переписывает меняет предложения. В результате опять появляются ошибки (он новые слова часто пишет неправильно).
    В результате на выходе он говорит одну версию, потом меняет ее как ему хочется. Потом опять меняет. Иногда получается отсуствие логики между предложениями да и сама суть меняется.

    ЗЫ: Интернетом мы в данном случае не пользуемся. ПОчему — презентация это возможность ему высказать свои мысли и доводы. Творчество. Накопать инфы из вики — это убийство мыслительного процесса. ИМХО.

  23. [quote="Цифра":36qaqf60]что важнее — родителям получить информацию об успехах их чада или учителю ее донести?
    почему это должны быть проблемы учителя, если родители не бельмеса не понимают?
    и с какой стати налогоплательщики должны платить за переводчика "’этим понаехавшим"?
    мож, и на рабочее место и в универы переводчиков всем понаставлять? :roll:[/quote:36qaqf60]

    У нас были волонтеры. Я не думаю, что школа ДОЛЖНА неговорящим родителям, но факт заботы, тем не менее, приятен. И школа этой самой заботой провоцирует родителей на ответные шаги. К примеру мне, слава Богу, хватает языка пообщаться с учителями моего ребенка, но воспоминание о проявленной заботе сподвигло меня финансово поучаствовать в планируемом благоустройстве школьного двора не в самое материально благополучное для меня время. Скажу честно, если бы мой ребенок посещал школу из вышеприведенного письма, о пожертвованиях на какие-либо школьные нужды не велось бы даже речи!

  24. [quote="Цифра":2co8qxh3]имеете, имеете, не волнуйтесь.
    не имеете только права требовать того же от окружающих.[/quote:2co8qxh3]
    А я и не волнуюсь.
    Просто одни и те же о французском, безотносительно темы…Тема вообще была о другом, но, главное- найти, за что зацепиться, и понеслась душа в рай….
    И в догонку аргументам, почему одни равнее других? Англофоны, родившиеся в Канаде, не имеют права требовать от окружающих, но франкофоны имеют? Где логика?
    П.с. В мой адрес не упражняйтесь. После неудачных выступлений в теме про пристройку жениха в надежные руки мое отношение к вам поменялось.

  25. [quote="Дарин":1md70jxq][quote="Цифра":1md70jxq]что важнее — родителям получить информацию об успехах их чада или учителю ее донести?
    почему это должны быть проблемы учителя, если родители не бельмеса не понимают?
    и с какой стати налогоплательщики должны платить за переводчика "’этим понаехавшим"?
    мож, и на рабочее место и в универы переводчиков всем понаставлять? :roll:[/quote:1md70jxq]

    У нас были волонтеры. Я не думаю, что школа ДОЛЖНА неговорящим родителям, но факт заботы, тем не менее, приятен. И школа этой самой заботой провоцирует родителей на ответные шаги. К примеру мне, слава Богу, хватает языка пообщаться с учителями моего ребенка, но воспоминание о проявленной заботе сподвигло меня финансово поучаствовать в планируемом благоустройстве школьного двора не в самое материально благополучное для меня время. Скажу честно, если бы мой ребенок посещал школу из вышеприведенного письма, о пожертвованиях на какие-либо школьные нужды не велось бы даже речи![/quote:1md70jxq]
    Закон Квебека об образовании насильно детей всех "понаехавших" запихивает во франкофонные школы. Как я уже сказала, не все "понаехавшие" понаехали по каебекской программе независимой иммиграции. За что Квебек боролся, на то и напоролся. Не понимаю, почему англофонных родителей обвинять в нежелании вникнуть в проблемы детей… Платить налоги, чтобы проверяли, во всех ли ресторанах название мороженого и пасты переведено на французский, никого не напрягает… Да и переводчики в школах, обычно волонтеры…, но главное ж, тему раздуть…

  26. [quote="Дарин":1tq6xtt1]Скажу честно, если бы мой ребенок посещал школу из вышеприведенного письма, о пожертвованиях на какие-либо школьные нужды не велось бы даже речи![/quote:1tq6xtt1]
    а кто сказал что вам позволено выбирать?
    вы свой выбор сделали — провинция Квебек, с остальным сложнее

  27. [quote="ElenaT":upwhbl9u][quote="Цифра":upwhbl9u]имеете, имеете, не волнуйтесь.
    не имеете только права требовать того же от окружающих.[/quote:upwhbl9u]
    А я и не волнуюсь.
    Просто одни и те же о французском, безотносительно темы…Тема вообще была о другом, но, главное- найти, за что зацепиться, и понеслась душа в рай….
    И в догонку аргументам, почему одни равнее других? Англофоны, родившиеся в Канаде, не имеют права требовать от окружающих, но франкофоны имеют? Где логика?
    П.с. В мой адрес не упражняйтесь. После неудачных выступлений в теме про пристройку жениха в надежные руки мое отношение к вам поменялось.[/quote:upwhbl9u]

    логика в том, что в Квебеке один государственный язык.
    с женихами или без.

  28. [quote="Цифра":2avtr5fz][quote="ElenaT":2avtr5fz][quote="Цифра":2avtr5fz]имеете, имеете, не волнуйтесь.
    не имеете только права требовать того же от окружающих.[/quote:2avtr5fz]
    А я и не волнуюсь.
    Просто одни и те же о французском, безотносительно темы…Тема вообще была о другом, но, главное- найти, за что зацепиться, и понеслась душа в рай….
    И в догонку аргументам, почему одни равнее других? Англофоны, родившиеся в Канаде, не имеют права требовать от окружающих, но франкофоны имеют? Где логика?
    П.с. В мой адрес не упражняйтесь. После неудачных выступлений в теме про пристройку жениха в надежные руки мое отношение к вам поменялось.[/quote:2avtr5fz]

    логика в том, что в Квебеке один государственный язык.
    с женихами или без.[/quote:2avtr5fz]
    Гдеж тут логика, Квебек не государство :lol:

  29. [quote="caxappa":qm89xasy][quote="Цифра":qm89xasy][quote="ElenaT":qm89xasy][quote="Цифра":qm89xasy]имеете, имеете, не волнуйтесь.
    не имеете только права требовать того же от окружающих.[/quote:qm89xasy]
    А я и не волнуюсь.
    Просто одни и те же о французском, безотносительно темы…Тема вообще была о другом, но, главное- найти, за что зацепиться, и понеслась душа в рай….
    И в догонку аргументам, почему одни равнее других? Англофоны, родившиеся в Канаде, не имеют права требовать от окружающих, но франкофоны имеют? Где логика?
    П.с. В мой адрес не упражняйтесь. После неудачных выступлений в теме про пристройку жениха в надежные руки мое отношение к вам поменялось.[/quote:qm89xasy]

    логика в том, что в Квебеке один государственный язык.
    с женихами или без.[/quote:qm89xasy]
    Гдеж тут логика, Квебек не государство :lol:[/quote:qm89xasy]

    а это уже совсем другой вопрос :lol: :lol:

  30. [quote="Цифра":ealvljqh][quote="caxappa":ealvljqh][quote="Цифра":ealvljqh][quote="ElenaT":ealvljqh][quote="Цифра":ealvljqh]имеете, имеете, не волнуйтесь.
    не имеете только права требовать того же от окружающих.[/quote:ealvljqh]
    А я и не волнуюсь.
    Просто одни и те же о французском, безотносительно темы…Тема вообще была о другом, но, главное- найти, за что зацепиться, и понеслась душа в рай….
    И в догонку аргументам, почему одни равнее других? Англофоны, родившиеся в Канаде, не имеют права требовать от окружающих, но франкофоны имеют? Где логика?
    П.с. В мой адрес не упражняйтесь. После неудачных выступлений в теме про пристройку жениха в надежные руки мое отношение к вам поменялось.[/quote:ealvljqh]

    логика в том, что в Квебеке один государственный язык.
    с женихами или без.[/quote:ealvljqh]
    Гдеж тут логика, Квебек не государство :lol:[/quote:ealvljqh]

    а это уже совсем другой вопрос :lol: :lol:[/quote:ealvljqh]
    попалась, которая кусалась :lol:

    а шо за тема с женихами?
    Может, я тоже мнение поменяю?

  31. Считаю, что проблема не в политике Квебека, а в отдельно взятых людях. Как всегда, человеческий фактор — основная причина успеха/неуспеха любого действия. Если у обеих сторон стоит задача понять друг друга, они поймут. А если важен не результат, а процесс, и при этом каждая из сторон меряется своей принципиальностью, результата не будет. Владение языкАМИ всегда и везде расценивается как преимущество, в любой профессии, где неизбежен контакт с людьми. ИМХО, нет ничего страшного или противного языковой политике Квебека в том, что учитель разговаривает с родителем на языке, известном обоим. Это же не с учеником!

    На родительском собрании в нашем классе только одна мама-китаянка не понимала по-французски. К чести нашего учителя, он дублировал всю информацию по-английски специально для нее, хоть английский у него и не очень. Он хотел быть понятым! По моему мнению, именно такой подход — профессиональный.

  32. [quote:1pth5gag]Поэтому мне смешно когда я вижу тут Френч Имершн, родители бон жур не знают что такое. А детей суют в классы где все предметы на франсэ. Модно…[/quote:1pth5gag]
    из жизни история
    отдали родители ребенка во French Immersion, Grades 6
    до этого он с первого класса учился в обычнои торонтовскои школе
    У родителеи франсе нет, с детем уроки не делают
    после двух месяцев обучения деть выиграл конкурс сочинений среди шестикласников и самолично перед всеи школои зачитал.
    Так что дети, как и родители разные, как, собственно, и школы. единого подхода нет

  33. [quote="caxappa":6fc8t3bd]
    Может, я тоже мнение поменяю?[/quote:6fc8t3bd]

    ты думаешь, что смена чьего-либо мнения обо мне помешает мне спокойно спать?
    пЕши лучче про подлых учителей, которые не хотят учить английский ради "понаехавших", которые не хотят учить французский. :lol:

  34. [quote="Цифра":uae6bgqx][quote="caxappa":uae6bgqx]
    Может, я тоже мнение поменяю?[/quote:uae6bgqx]

    ты думаешь, что смена чьего-либо мнения обо мне помешает мне спокойно спать?
    пЕши лучче про подлых учителей, которые не хотят учить английский ради "понаехавших", которые не хотят учить французский. :lol:[/quote:uae6bgqx]
    с какои стати я должна думать как тебе спицца?
    Где логика? :lol: А учителя деиствительно подлые. У нех в образовательнои программе нет, штоле, второго государственного языка? Или у них двоика по нему была? А как они тогда преподают? :roll:

  35. [quote="caxappa":16q6asle][quote="Цифра":16q6asle][quote="caxappa":16q6asle]
    Может, я тоже мнение поменяю?[/quote:16q6asle]

    ты думаешь, что смена чьего-либо мнения обо мне помешает мне спокойно спать?
    пЕши лучче про подлых учителей, которые не хотят учить английский ради "понаехавших", которые не хотят учить французский. :lol:[/quote:16q6asle]
    с какои стати я должна думать как тебе спицца?
    Где логика? :lol: А учителя деиствительно подлые. У нех в образовательнои программе нет, штоле, второго государственного языка? Или у них двоика по нему была? А как они тогда преподают? :roll:[/quote:16q6asle]

    так они преподают на французском.)))
    преподавание английского тут ниже плинтуса.

  36. [quote:359r8b2w]из жизни история
    отдали родители ребенка во French Immersion, Grades 6
    до этого он с первого класса учился в обычнои торонтовскои школе[/quote:359r8b2w]
    — Ага, вот читаю плачу. Давайте будем хоть чуточку сознательны. В частности речь идет не о френч имершн а об ЛАЙТ френч имершн.

    [quote="caxappa":359r8b2w]У родителеи франсе нет, с детем уроки не делают[/quote:359r8b2w]
    — Ну и очень плохо что нет. А вот будет ребенок в 10м грайде и принесет домой вопрос по калкулусу допустим. И?

    [quote:359r8b2w]деть выиграл конкурс сочинений среди шестикласников и самолично перед всеи школои зачитал. [/quote:359r8b2w]
    — Скачал из гугля расчепятал и прочитал перед такими же лейтами. Браво. Очень показательно.

    Я как бы смотрю на местных полноценных пардон имершн детей. Ну чет там по франсэ строгают. всяк между собой на инглише общаются. А дальше то что — перспектива в чем? На улице никто не говорит. Газеты на англ. Правда есть ТВСэнк. Я сам его иногда смотрю. Делаю вид что я типа франкофон с сертификатом. Вообщем вузы тоже все англо.
    Толку от такого языка тут ИМХО нет.

    Правда хочу добавить что франкофонам у нас тут в ВС почет. Их разве что на руках не носят. Школа у них бесплатная и элитная. Всем детям МасБуки нашару, родителям сыр и вино из Франции на собраниях.

  37. [quote="Дарин"Он хотел быть понятым! По моему мнению, именно такой подход — профессиональный.
    А если нет? Как в случае автора?
    Линчевать? Драть глотку? Хаять их всех? Уповать на права? Школы менять?

    Даринка, им тут пофиг. Вы или постраиваетесь или кусаете локти. Умозаключения и доводы, равно как и праведный гнев, просят оставить при себе.

  38. [quote="PIX":2jpd9oor][quote:2jpd9oor]из жизни история
    отдали родители ребенка во French Immersion, Grades 6
    до этого он с первого класса учился в обычнои торонтовскои школе[/quote:2jpd9oor]
    — Ага, вот читаю плачу. Давайте будем хоть чуточку сознательны. В частности речь идет не о френч имершн а об ЛАЙТ френч имершн.

    [quote="caxappa":2jpd9oor]У родителеи франсе нет, с детем уроки не делают[/quote:2jpd9oor]
    — Ну и очень плохо что нет. А вот будет ребенок в 10м грайде и принесет домой вопрос по калкулусу допустим. И?

    [quote:2jpd9oor]деть выиграл конкурс сочинений среди шестикласников и самолично перед всеи школои зачитал. [/quote:2jpd9oor]
    — Скачал из гугля расчепятал и прочитал перед такими же лейтами. Браво. Очень показательно.

    Я как бы смотрю на местных полноценных пардон имершн детей. Ну чет там по франсэ строгают. всяк между собой на инглише общаются. А дальше то что — перспектива в чем? На улице никто не говорит. Газеты на англ. Правда есть ТВСэнк. Я сам его иногда смотрю. Делаю вид что я типа франкофон с сертификатом. Вообщем вузы тоже все англо.
    Толку от такого языка тут ИМХО нет.

    Правда хочу добавить что франкофонам у нас тут в ВС почет. Их разве что на руках не носят. Школа у них бесплатная и элитная. Всем детям МасБуки нашару, родителям сыр и вино из Франции на собраниях.[/quote:2jpd9oor]
    Ну и сочинение у тебя
    :lol:
    Я еще раз повторяю, не у всех дети ходят строем по уставу и домашку с родителями делают

    Сочинение он сам писал, и не лаит никакои а French Immersion

    Я с ребенком ни одного домашнего задания не сделала, у нас бывали и бывают дискуссии на тему задания, вопросы, но никак не сидение совместное и тотальныи контроль.
    Мне роботы не нужны. И ребенку своему надо доверять :P

  39. [quote="Цифра":1y2g9n8z]при чем тут доверять?
    если ребенок что-то не понял и просит тебя объяснить, а ты ни в зуб ногой.[/quote:1y2g9n8z]

    если мои ребенок не понял что то, он научен с первого класса сразу дать знать учителю об этом, а не зевать в школе, чтоб дома у мамы спросить. на данныи момент я ни в зуб ногои в ее университетскои программе, так мне что, надо было ее тоже в механику отдать, чтоб было что дома обьяснять? :lol:

  40. [quote="caxappa":djy0w6jx][quote="Цифра":djy0w6jx]при чем тут доверять?
    если ребенок что-то не понял и просит тебя объяснить, а ты ни в зуб ногой.[/quote:djy0w6jx]

    если мои ребенок не понял что то, он научен с первого класса сразу дать знать учителю об этом, а не зевать в школе, чтоб дома у мамы спросить. на данныи момент я ни в зуб ногои в ее университетскои программе, так мне что, надо было ее тоже в механику отдать, чтоб было что дома обьяснять? :lol:[/quote:djy0w6jx]

    а у твоего ребенка или у тебя лично никогда не было такого, что, вроде, все поняла, а начинаешь сама делать и оказывается, что не поняла? :lol: :lol:

  41. [quote="Цифра":iza7z0l3][quote="caxappa":iza7z0l3][quote="Цифра":iza7z0l3]при чем тут доверять?
    если ребенок что-то не понял и просит тебя объяснить, а ты ни в зуб ногой.[/quote:iza7z0l3]

    если мои ребенок не понял что то, он научен с первого класса сразу дать знать учителю об этом, а не зевать в школе, чтоб дома у мамы спросить. на данныи момент я ни в зуб ногои в ее университетскои программе, так мне что, надо было ее тоже в механику отдать, чтоб было что дома обьяснять? :lol:[/quote:iza7z0l3]

    а у твоего ребенка или у тебя лично никогда не было такого, что, вроде, все поняла, а начинаешь сама делать и оказывается, что не поняла? :lol: :lol:[/quote:iza7z0l3]

    Так Пикс и Мария говорили не о помощи разовои а о посиделках каждыи день :lol:

  42. [quote="caxappa":2gwa85r0] никак не сидение совместное и тотальныи контроль.
    Мне роботы не нужны. И ребенку своему надо доверять :P[/quote:2gwa85r0]
    Как я люблю этот bs для приезжих!
    Цвок, вы уже не помните, но в 8 лет оно не учит спряжение глаголов, оно их читает из таблички за полсекунды и чешет рубиться в игрушки.
    Многие не могут себе позволить так доверять ребенку. Это потом сложно наверстывать.

  43. [quote="caxappa":1l3iw2gr]

    Так Пикс и Мария говорили не о помощи разовои а о посиделках каждыи день :lol:[/quote:1l3iw2gr]

    все зависит от детей.
    с некоторыми надо сидеть, никуда не денешься.

  44. [quote="mariac":2fc2yhca][quote="caxappa":2fc2yhca] никак не сидение совместное и тотальныи контроль.
    Мне роботы не нужны. И ребенку своему надо доверять :P[/quote:2fc2yhca]
    Как я люблю этот bs для приезжих!
    Цвок, вы уже не помните, но в 8 лет оно не учит спряжение глаголов, оно их читает из таблички за полсекунды и чешет рубиться в игрушки.
    Многие не могут себе позволить так доверять ребенку. Это потом сложно наверстывать.[/quote:2fc2yhca]

    А как я люблю эти понты, когда для начала как минимум Бребеф!
    Ваши познания моеи памяти впечатляют :lol:

  45. [quote="Цифра":1dlwl5ng][quote="caxappa":1dlwl5ng]

    Так Пикс и Мария говорили не о помощи разовои а о посиделках каждыи день :lol:[/quote:1dlwl5ng]

    все зависит от детей.
    с некоторыми надо сидеть, никуда не денешься.[/quote:1dlwl5ng]

    Вот именно что с некоторыми
    PS
    Жаль с учителями квебецкими их мамы не сидели, как mariac, над глаголами. ЕленеТ было бы с кем поговорить в школе :lol:

  46. [quote:3gkt6mng]Я еще раз повторяю, не у всех дети ходят строем по уставу и домашку с родителями делают

    Сочинение он сам писал, и не лаит никакои а French Immersion

    Я с ребенком ни одного домашнего задания не сделала, у нас бывали и бывают дискуссии на тему задания, вопросы, но никак не сидение совместное и тотальныи контроль.
    Мне роботы не нужны. И ребенку своему надо доверять [/quote:3gkt6mng]
    — Конечно все дети разные. Как и родители. Так что каждому свое. Я по крайней мере обязан понимать что ребенок делает и как. И когда ему нужна подмога то прийти и помочь а не отмахиваться незнанием языка (что я наблюдаю у ФИ детей тут). См пример выше — ребенок готовит презентацию. Как родителю который на франсэ нибельмеса поправить его письмо и допустим устную речь? Никак. Учителям см еще выше на учеников тут плевать.

    Странно однако. Как это его взяли в ФИ нелайт будучи в 1-5 грайдах в англ школе. В ВС это невозможно. Поэтому таких англодетей берут в 6 грайде в лайт ФИ.

    У меня нет сидения и уж тем более тотального контроля. Но это еще и потому что ДЗ нет (
    Ребенок сам занимается. Но я проверяю и поправляю. К сожалению есть что поправлять.

  47. [quote:26kuliab]если мои ребенок не понял что то, он научен с первого класса сразу дать знать учителю об этом[/quote:26kuliab]
    — ОМГ. И насколько хватит местного учителя объяснять персонально Вашему ребенку все что он не понимает…

Ответить