Ограничены ли ваши дети провинцией Квебек?

Сразу прошу прощения может не совсем понятно выражусь ,хочу узнать у вас у родителей из первых рук а не по наслышке…то что ваши детки живут общаются и учатся на французском языке это ограничивает их перспективы в дальнейшем? Ведь Канада это не только Квебек..если вдруг захотят в дальнейшем жить в другой англоязычной провинции..как быть с языковым барьером и вообще может это лишь страхи..может и нет его вовсе…что скажите?У меня четверо деток и в конце иммиграционного процесса в голову полезли вот такие мысли

Лариса
Лариса
Статей: 4

Комментариев нет

  1. [quote="loco":2f7xzwit][quote="Нет-нет":2f7xzwit]Все дети в Монреале говорят на обоих языках. [/quote:2f7xzwit]

    Скажем так — понимают. Что _все_ говорят — это вряд ли[/quote:2f7xzwit]

    Уточнение принимается.

    Ну пусть 80% детей говорят на обоих языках — это правда?

    Под детьми в Монреале я подразумеваю особей 10-16 лет, проживших тут минимум 3 года.

  2. [quote="Нет-нет":1rhg7m8z][quote="loco":1rhg7m8z][quote="Нет-нет":1rhg7m8z]Все дети в Монреале говорят на обоих языках. [/quote:1rhg7m8z]

    Скажем так — понимают. Что _все_ говорят — это вряд ли[/quote:1rhg7m8z]

    Уточнение принимается.

    Ну пусть 80% детей говорят на обоих языках — это правда?

    Под детьми в Монреале я подразумеваю особей 10-16 лет, проживших тут минимум 3 года.[/quote:1rhg7m8z]

    Да не говорят все равно. С чего бы? Все вокруг говорят по фр. Это если в КСЛ или НДГ разве что. Ну сан-лоран еще м.б. Дальше на восток основной — французский, англ. — да, понимают, но говорить будут на уровне буквально десятка фраз. Ну, может больше немного. Это не билингвы. Настоящих билингв мало, и к тому же англ здесь не особо и преподают, дети говорят на фр.
    Я не говорю про West Island, там обратная ситуация

  3. [quote="loco":2h4qi6ga]Да не говорят все равно. С чего бы? Все вокруг говорят по фр. Это если в КСЛ или НДГ разве что. Ну сан-лоран еще м.б. Дальше на восток основной — французский, англ. — да, понимают, но говорить будут на уровне буквально десятка фраз. Ну, может больше немного. Это не билингвы. Настоящих билингв мало, и к тому же англ здесь не особо и преподают, дети говорят на фр.
    Я не говорю про West Island, там обратная ситуация[/quote:2h4qi6ga]
    Позвольте не согласиться. У меня нет знакомых детей не-билингвов. Ни одного. И они именно говорят на обоих. Я не знаю в каком районе вы живете, но в тех районах, в которых я жила английский преподавали и неплохо. Кроме того, как было замечено ранее родители сознательно стараются отправить детей в лагерь или еще куда — в англофонную среду. Сделать это просто, не затратно и очень эффективно. Мой сын по-настоящему болтать стал на английском когда стал раз в неделю всего лишь ходить в кадеты на английском. До этого были только школьные знания, и они были вполне хорошего качества — не хватало только среды.

  4. [quote="Нет-нет":2oi8h3c4]
    Позвольте не согласиться. У меня нет знакомых детей не-билингвов. Ни одного. И они именно говорят на обоих. Я не знаю в каком районе вы живете, но в тех районах, в которых я жила английский преподавали и неплохо.[/quote:2oi8h3c4]

    В лавале я живу
    Могу только предположить, что жили вы в районах с высокой концентрацией англофонов, а это ведь не весь монреаль, и даже не половина.
    И вот эта остальная часть по англ говорит крайне туго.
    Т.е., я не спорю, если жить на вест-айленде и ходить во фр. школу — может быть(может быть!) получится билингва.
    Хотя скорее всего — англофон.

    К тому же в последнее время англ в загоне, его знает все меньше детишек(в смысле, не учат в школе толком)
    Из коллег-знакомых(местных) я знаю троих, кто реально звучит как билингва
    А то знаете, как оно бывает — вы говорить только на фр., и человек, способный связать десятк фраз по англ — уже говорит на языке. И наоборот.
    А это совсем не так.

  5. Не надо сравнивать взрослых с детьми! Не знаю как у них раньше преподавался англ. что многие не говорят на нем, но нынешние дети по моим наблюдениям билингвы. Во французской университетской среде, 95% студентов с которыми училась, владели английским прекрасно. Остальные- на более-менее приличном уровне. Не считаю что английский в загоне. Дети нынче не дураки и хорошо понимают насколько больше у них возможностей с двумя языками. Тем более что огромное число профессий просто ТРЕБУЕТ знание обоих.
    О прохиндяях, которые и школу не заканчивают речи не идет.

  6. [quote="Pauline":uioysmkz]. Во французской университетской среде, 95% студентов с которыми училась, владели английским прекрасно. Остальные- на более-менее приличном уровне. Не считаю что английский в загоне. .[/quote:uioysmkz]
    а какой у тебя уровень английского, что ты судишь насколько прекрасно им владеют другие?
    я вот гостила 4 дня в Монреале, жила в гостинице, ходила по магазинам и ресторанам и не сказала бы, что уровень анг-кого у большинства жителей Монреаля высокий..
    Да, большинство разговаривает, но с акцентом и на простом житейском уровне..
    И, кстати,было видно невооруженным глазом, кто носитель, а кто «поднабрался от чомов»..

    ПС. Это, знаешь, как у моего сына..
    У него хоть и преподают в школе французский каждый день(удивило сообщение Сандали про раз в неделю у вас, в Квебеке), и он что-то там говорит, пишет и читает, только все равно, видно, что он англофон, а французский так.. по ходу..общие элементарные понятия..

  7. [quote="Pauline":17wd515l]Не надо сравнивать взрослых с детьми! Не знаю как у них раньше преподавался англ. что многие не говорят на нем, но нынешние дети по моим наблюдениям билингвы. Во французской университетской среде, 95% студентов с которыми училась, владели английским прекрасно. [/quote:17wd515l]

    прекрасно — это когда он минимум h произносит и не говорит мягкую l
    Кроме того, стоит с ним поговорить более 10-15 мин, и становится видно, что чел устает от _чужого_ языка

  8. [quote="AlinaD":3eg8d8gq]
    Да, большинство разговаривает, но с акцентом и на простом житейском уровне..[/quote:3eg8d8gq]

    Вот-вот
    Этак и меня можно билингвой назвать, а чо, я по фр. вполне могу обьясниться

  9. Я вот еще думаю,может тогда лучше поселиться в англофонном районе,чтобы сама среда способствовала,а ходить во французскую школу? Как думаете?

  10. Я вот еще думаю,может тогда лучше поселиться в англофонном районе,чтобы сама среда способствовала,а ходить во французскую школу? Как думаете?

  11. Лариса, всегда есть люди, которые, живя в Лавале берутся судить о преподавании английского на ИДС, скажем или в Ласалле. Не берите в голову.
    Тем более что человек просто проигнорировал фразы об изучении детьми языка в англофонской среде вне школы.

    Ваши беспокойства беспочвенны, особенно если нет особой материальной возможности сделать что-то с этим сейчас. Кроме того, сейчас вы наймете детям репетитора по английскому, они приедут сюда и начнут активно изучать франсе, который просто вытеснит все предыдущие не очень прочные знания.

    План действий такой: селитесь в практически любом районе, который вам лично нравится, дети за год учат франсе (уж не надо их сразу двумя-то языками грузить), а через год, когда приходит пора детям идти в обычный франкофонный класс — выбираете себе район и школу, да не понаслышке от «самых умных» в чем мы тут все чемпионы ;) а по собственному уразумению.

    Одно бесспорно — ребенок может при вашем желании стать абсолютно двуязычным. А с репетитором или без — решите на местности. Моя ставка — скорее всего без.

  12. Солнышко нет-нет ,план действий принимается, думаю хороший разумный совет,так и сделаем . Вообщем делаю для себя вывод что при желании вполне реально в Монреале чувствовать себя в смысле детям,так же как и в торонто и язык это не повод отказаться от Монреаля. Терпение и труд все перетрут.

  13. [quote="Нет-нет":2fhd2rvn]Лариса, всегда есть люди, которые, живя в Лавале берутся судить о преподавании английского на ИДС, скажем или в Ласалле. Не берите в голову.
    Тем более что человек просто проигнорировал фразы об изучении детьми языка в англофонской среде вне школы.[/quote:2fhd2rvn]

    Человек сразу заметил, что англофонских сред в М. — раз-два, и обчелся
    И в англофонской среде он скорее будет англофоном с нек. знанием французского. И наоборот.

    Живу я хоть и в Лавале, но работаю в М. И дите там же учится, в б-м приличной школе. Он, кстати, тоже считает, что говорит по англ., и когда был в летнем лагере, где все были англофоны — проблем не испытывал. Тем не менее, по фр. он говорит гораздо лучше; по англ — хуже чем я(а я его, считай, и не знаю)

    ИДС — это не весь монреаль, к тому же там секондеров нет

  14. [quote="Лариса":gjkdsq3m]Я вот еще думаю,может тогда лучше поселиться в англофонном районе,чтобы сама среда способствовала,а ходить во французскую школу? Как думаете?[/quote:gjkdsq3m]

    Англофонные районы — далеко, как правило, там нужна минимум одна машина.

Ответить