Кто-то наверняка делал Statement in Lieu of Certificate of Non-Impediment to Marriage Abroad.

Расскажите, какова процедура, что нужно, и делают ли на месте в МИДе при личном посещении? На официальном сайте как-то не очень четко объяснено.

Czeszyrski
Czeszyrski
Статей: 39

Комментариев нет

  1. [quote="Bentham":287epj7e]Я не делала и вряд ли кто-то делал, очень специфичная процедура.
    [/quote:287epj7e]
    Ну, почему же? Вполне реальная жизненная ситуация, как мне кажется. Безусловно, я могу и ошибаться :)

    [quote="Bentham":287epj7e]
    Но разве тут не ясно?
    https://www.international.gc.ca/world-m … x?lang=eng
    При личной встрече делают в Оттаве, список документов есть.[/quote:287epj7e]
    Да, именно эту страничку я и читал. Вот и возникли вопросы.

    Что при личном обращении (в том числе) — это понятно, но там не очевидно, выдаётся ли бумага сразу или я сперва должен отдать документы, а потом мне пришлют, к примеру.

  2. Ещё больше вопросов вызвал этот список:

    [quote:20vmi2xk]
    Gather the following documents:

    You must provide a statutory declaration stating your:
    — full name
    — present marital status
    — permanent address in Canada
    P.O boxes are not accepted as a permanent address. Statutory declarations have to be notarized or certified
    [/quote:20vmi2xk]

    1. full name и permanent address in Canada. Логично преположить, что достаточно будет водительской лицензии (или не достаточно?), где всё это есть. А как на счет того, что "Statutory declarations have to be notarized or certified"? Или это только в случае, когда обращение происходит не лично, а по почте?

    2. present marital status. Это я как должен декларировать? В какой форме? По идее, должно хватить оригинала divorce certificate (если я обращаюсь лично), но он идет отдельным пунктом ниже. Это сбивает с толку.

  3. [quote="Czeszyrski":27bzqmej]Ещё больше вопросов вызвал этот список:

    [quote:27bzqmej]
    Gather the following documents:

    You must provide a statutory declaration stating your:
    — full name
    — present marital status
    — permanent address in Canada
    P.O boxes are not accepted as a permanent address. Statutory declarations have to be notarized or certified
    [/quote:27bzqmej]

    1. full name и permanent address in Canada. Логично преположить, что достаточно будет водительской лицензии (или не достаточно?), где всё это есть. А как на счет того, что "Statutory declarations have to be notarized or certified"? Или это только в случае, когда обращение происходит не лично, а по почте?

    2. present marital status. Это я как должен декларировать? В какой форме? По идее, должно хватить оригинала divorce certificate (если я обращаюсь лично), но он идет отдельным пунктом ниже. Это сбивает с толку.[/quote:27bzqmej]
    Statutory declaration — это ваше торжественное заявление о каком-либо юридическом факте. Составляется примерно так: я такой-то, проживающий там-то, торжественно заявляю, что являюсь разведенным с такого-то времени и нет никаких оснований, препятствующих моему вступлению в брак. Из того, что я читаю у них, вы же свое заявление заверяете у нотариса или у коммисара по клятвам, а потом везете в Оттаву, и страна Канада ставит на это свой апостиль, и потом вы это везете в страну марьяжа. До 15 документов делаются в режиме реального времени, аппойнтмент не нужен.
    https://www.international.gc.ca/world-m … x?lang=eng

    Свидетельство о разводе прикладываете.

    Если вы пойдете к кому-то из нотариусов (можно и к нашим), они должны знать. Но дороже. Если сами составите, комиссар по клятвам заверит дешевле. Но если в одну из наших стран, у нотариуса, ИМХО, лучше.

  4. [quote="Bentham":2521vep8]
    Statutory declaration — это ваше торжественное заявление о каком-либо юридическом факте. [/quote:2521vep8]
    О, а это уже — совершенно другое дело :) Большое спасибо, я сам бы не догадался.

    Одна маленькая ремарка. Насколько мне известно, Канада не подписывала Гаагскую конвенцию об апостилях, поэтому МИД только делает аутентификацию, а потом соответствующее посольство делает легализацию. Я такое делал для сертификата о гражданстве на паспорта для детей.

  5. [quote="Czeszyrski":vy2bbup3][quote="Bentham":vy2bbup3]
    Statutory declaration — это ваше торжественное заявление о каком-либо юридическом факте. [/quote:vy2bbup3]
    О, а это уже — совершенно другое дело :) Большое спасибо, я сам бы не догадался.

    Одна маленькая ремарка. Насколько мне известно, Канада не подписывала Гаагскую конвенцию об апостилях, поэтому МИД только делает аутентификацию, а потом соответствующее посольство делает легализацию. Я такое делал для сертификата о гражданстве на паспорта для детей.[/quote:vy2bbup3]
    Там на сайте написано, что аутентификацию еще называют апостилем или легализацией. Чтобы там ни было, процесс двухэтапный: сперва торжественно клянетесь, потом Канада заверяет подпись и печать принимателя клятвы.

Ответить