Подала документы на эвалуэйшен диплома 3 августа. Сегодня пришел ответ
. Так что от момента подачи до конечного результата, не прошло и двух месяцев. Быстро стали работать! ![]()
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Материалы сайта:
CanadaRoast.com
[quote="svetlik":3g5hxkni]может у кого-то из недавно подававшихся есть ссылка конкретно на бланк к-рый отправляют со всеми документами на эвалюсьон ,и еще правильно ли я поняла что сегодня отправляют только копии без оригиналов дипломов?cпасибо[/quote:3g5hxkni]
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … index.html
Да, правильно, сертифицированные копии (нотариус подходит на ура)
Вот прям час назад на другом форуме кто то написал что отклонили и вернули пакет с оригиналами
Ребята, если подавать документы на эвалюасьон из родной страны но вписать в формуляре адрес в Квебеке (к примеру друзей) для дальнейшего получения аккюзе/номера дела и самого эвалюасьон в Квебеке, не могут возникнуть проблемы или сопереженные затруднения в процессе? Может кто-то так делал, поделитесь.
Мы скоро уезжаем, не впишемся в сроки для получения результатов на родине. Думали начать здесь, проплатить — и получить там.
Кто-то делает подачу уже находясь в Квебеке, что удобнее конечно, но более накладно, поскольку как я понял тогда переводы документов должны быть квебекские, молдавские к примеру не примут уже. Да и сертифицированные копии у нотариуса с родины не уверен если захотят принимать от квебекского заявителя, то бишь нас, только копии-подтверждения с образовательных учреждений, но их не все хотят делать — уже общались.
Какие мысли? Спасибо.
[quote="WelcomeTFrenchClub":2uimnhaj]Ребята, если подавать документы на эвалюасьон из родной страны но вписать в формуляре адрес в Квебеке (к примеру друзей) для дальнейшего получения аккюзе/номера дела и самого эвалюасьон в Квебеке, не могут возникнуть проблемы или сопереженные затруднения в процессе? Может кто-то так делал, поделитесь.
Мы скоро уезжаем, не впишемся в сроки для получения результатов на родине. Думали начать здесь, проплатить — и получить там.
Кто-то делает подачу уже находясь в Квебеке, что удобнее конечно, но более накладно, поскольку как я понял тогда переводы документов должны быть квебекские, молдавские к примеру не примут уже. Да и сертифицированные копии у нотариуса с родины не уверен если захотят принимать от квебекского заявителя, то бишь нас, только копии-подтверждения с образовательных учреждений, но их не все хотят делать — уже общались.
Какие мысли? Спасибо.[/quote:2uimnhaj]
А если Вам сделать доверенность на друзей? http://www.midi.gouv.qc.ca/publications … on-dyn.pdf
Добрый день! Прошу, помогите советом. Собрал все документы для иммиграции в Квебек. По специальности Химик, но так и не могу понять нужно ли делать эвалюацию диплома перед подачей доков. Диплом уже переведен в торгово промышленной палате краснодарского края. И если делать эвалюацию всё таки желательно, то нужно ли посылать именно оригинал?
[quote="vmotora":1eidbjmm]Добрый день! Прошу, помогите советом. Собрал все документы для иммиграции в Квебек. По специальности Химик, но так и не могу понять нужно ли делать эвалюацию диплома перед подачей доков. Диплом уже переведен в торгово промышленной палате краснодарского края. И если делать эвалюацию всё таки желательно, то нужно ли посылать именно оригинал?[/quote:1eidbjmm]
Эвалюация облегчит задачу Квебеку в определении Вашей специальности. Но посылать ее с общим пакетом необязательно.
Добрый день всем!
Подскажите, пожалуйста, при эвалюации могут запрашивать доп доки? Должны ли мне прислать номер досье? Деньги уже сняли.
Или просто ждать, а через 2 месяца пришлют эвалюацию почтой?
Спасибо
[quote="Veriten":346ueywp]Добрый день всем!
Подскажите, пожалуйста, при эвалюации могут запрашивать доп доки? Должны ли мне прислать номер досье? Деньги уже сняли.
Или просто ждать, а через 2 месяца пришлют эвалюацию почтой?
Спасибо[/quote:346ueywp]
Номер досье придет вместе с чеком. Ждите 2-3 месяца
[quote="cezar_g":arh2q1x3][quote="Veriten":arh2q1x3]Добрый день всем!
Подскажите, пожалуйста, при эвалюации могут запрашивать доп доки? Должны ли мне прислать номер досье? Деньги уже сняли.
Или просто ждать, а через 2 месяца пришлют эвалюацию почтой?
Спасибо[/quote:arh2q1x3]
Номер досье придет вместе с чеком. Ждите 2-3 месяца[/quote:arh2q1x3]
понятно. спасибо
[quote="Veriten":1b3yeb9p][quote="cezar_g":1b3yeb9p][quote="Veriten":1b3yeb9p]Добрый день всем!
Подскажите, пожалуйста, при эвалюации могут запрашивать доп доки? Должны ли мне прислать номер досье? Деньги уже сняли.
Или просто ждать, а через 2 месяца пришлют эвалюацию почтой?
Спасибо[/quote:1b3yeb9p]
Номер досье придет вместе с чеком. Ждите 2-3 месяца[/quote:1b3yeb9p]
понятно. спасибо[/quote:1b3yeb9p]
Мне письмо с чеком не приходило. Я им позванил черех 45 дней и они мне сказали, что выслали эвалюцию 15 дней назад и сказали, что необходимо ждать минимум два месяца. через 2 месяца я им написал письмо, что не получил от них ни номер досье, ни чека, ни эвалюцию. После этого через 10 дней получаю эвалюцию которая по путествовала пол мира (отправили на Мальдивы вместо Молдовы). На конверте куча трекетов.
Так что можете звонить и спрашивать (они отвечают и без номера досье). Меня спросили ФИО, дату рожденния, Страну и полный адрес проживания.
Удачи.
Через 3 недели мне наконец-то пришло письмо с чеком и номером дела.
Язык как-то можно там выбирать?
И я как-то раньше не думала об этом, но evaluation тоже будет только на французском??
[quote="fern":3sx51611]Через 3 недели мне наконец-то пришло письмо с чеком и номером дела.
Язык как-то можно там выбирать?[/quote:3sx51611]
И я как-то раньше не думала об этом, но evaluation тоже будет только на французском??
А зачем его делать на англ? Он же будет работать только в Квебеке
[quote="Feu&l’Eau":r8jtbvl5][quote="fern":r8jtbvl5]Через 3 недели мне наконец-то пришло письмо с чеком и номером дела.
Язык как-то можно там выбирать?[/quote:r8jtbvl5]
И я как-то раньше не думала об этом, но evaluation тоже будет только на французском??
А зачем его делать на англ? Он же будет работать только в Квебеке
[/quote:r8jtbvl5]
Ну английский тоже как бы официальный язык страны.
Я не говорю по-французски. Совсем не говорю.
Ну, главное его показать, а говорить при этом можно и на английском
[quote="fern":109twj61]Через 3 недели мне наконец-то пришло письмо с чеком и номером дела.
Язык как-то можно там выбирать?[/quote:109twj61]
И я как-то раньше не думала об этом, но evaluation тоже будет только на французском??
Я скажу вам прикол, эвалюация может быть даже на 2х языках сразу, чарез слово. У меня так, у жены так, где на анлге, где на франсе.
[quote="fern":1jhm499j][quote="Feu&l’Eau":1jhm499j][quote="fern":1jhm499j]Через 3 недели мне наконец-то пришло письмо с чеком и номером дела.
Язык как-то можно там выбирать?[/quote:1jhm499j]
И я как-то раньше не думала об этом, но evaluation тоже будет только на французском??
А зачем его делать на англ? Он же будет работать только в Квебеке
[/quote:1jhm499j]
Ну английский тоже как бы официальный язык страны.
Я не говорю по-французски. Совсем не говорю.[/quote:1jhm499j]
А надо, так как вы едете в первую очередь во франкоязычную провинцию. Или это только для Вас перевалочный пункт.
[quote="Алессадро":2evt9mw6][quote="fern":2evt9mw6][quote="Feu&l’Eau":2evt9mw6][quote="fern":2evt9mw6]Через 3 недели мне наконец-то пришло письмо с чеком и номером дела.
Язык как-то можно там выбирать?[/quote:2evt9mw6]
И я как-то раньше не думала об этом, но evaluation тоже будет только на французском??
А зачем его делать на англ? Он же будет работать только в Квебеке
[/quote:2evt9mw6]
Ну английский тоже как бы официальный язык страны.
Я не говорю по-французски. Совсем не говорю.[/quote:2evt9mw6]
А надо, так как вы едете в первую очередь во франкоязычную провинцию. Или это только для Вас перевалочный пункт.[/quote:2evt9mw6]
Для меня в первую очередь сейчас это место работы. Я получила job offer там и для работы мне достаточно английского.
От официальных организаций я как-то ожидаю использование двух государственных языков.
А для жизни, да — Вы правы про язык. Но это пока у меня только в планах его изучение.
Ладно, надеюсь, название своей специальности я как-то смогу прочитать на французском
[quote="fern":b91x3hb6][quote="Алессадро":b91x3hb6][quote="fern":b91x3hb6][quote="Feu&l’Eau":b91x3hb6][quote="fern":b91x3hb6]Через 3 недели мне наконец-то пришло письмо с чеком и номером дела.
Язык как-то можно там выбирать?[/quote:b91x3hb6]
И я как-то раньше не думала об этом, но evaluation тоже будет только на французском??
А зачем его делать на англ? Он же будет работать только в Квебеке
[/quote:b91x3hb6]
Ну английский тоже как бы официальный язык страны.
Я не говорю по-французски. Совсем не говорю.[/quote:b91x3hb6]
А надо, так как вы едете в первую очередь во франкоязычную провинцию. Или это только для Вас перевалочный пункт.[/quote:b91x3hb6]
Для меня в первую очередь сейчас это место работы. Я получила job offer там и для работы мне достаточно английского.
От официальных организаций я как-то ожидаю использование двух государственных языков.
А для жизни, да — Вы правы про язык. Но это пока у меня только в планах его изучение.
Ладно, надеюсь, название своей специальности я как-то смогу прочитать на французском
[/quote:b91x3hb6]
Прикольно Вам с job offer.
fern, через сколько у вас сняли деньги за эвалюацию? мои пакет был доставлен 10 ноября, еще до сих пор не сняли деньги, может уже стоит им позвонить?
[quote="KarinushkaA":2aiyob8y]fern, через сколько у вас сняли деньги за эвалюацию? мои пакет был доставлен 10 ноября, еще до сих пор не сняли деньги, может уже стоит им позвонить?[/quote:2aiyob8y]
Звоните обязательно
[quote="KarinushkaA":ywmkkedy]fern, через сколько у вас сняли деньги за эвалюацию? мои пакет был доставлен 10 ноября, еще до сих пор не сняли деньги, может уже стоит им позвонить?[/quote:ywmkkedy]
у меня сняли деньги через 11 дней. Насколько я помню, раньше они обязались снять деньги в течении 15 дней, сейчас не готов сказать, но думаю обязательно позвоните и уточните.
[quote="cezar_g":34gf1pqd][quote="KarinushkaA":34gf1pqd]fern, через сколько у вас сняли деньги за эвалюацию? мои пакет был доставлен 10 ноября, еще до сих пор не сняли деньги, может уже стоит им позвонить?[/quote:34gf1pqd]
Звоните обязательно[/quote:34gf1pqd]
Спасибо, значит буду набирать, а по какому номеру звонить надо? еще ни разу не делала этого.
[quote="cezar_g":2q3gennj][quote="alprost":2q3gennj][quote="cezar_g":2q3gennj][quote="sergiu1111":2q3gennj]Кстати я тоже из Кишинева.[/quote:2q3gennj]
я в курсе
Звоните им. Может повезет и без номера добиться информации.[/quote:2q3gennj]
А на какой номер звонить не подскажите?[/quote:2q3gennj]
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … ml#accueil
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … phone.html[/quote:2q3gennj]
все, сама нашла на предыдущих страничках) cezar_g, спасибо вам)
У меня было доставлено 28 октября, деньги сняли 10 ноября.
[quote="fern":3vl8cxlb]У меня было доставлено 28 октября, деньги сняли 10 ноября.[/quote:3vl8cxlb]
быстро сняли, значит у меня явно что то не так,буду звонить
Del…
[quote="cezar_g":3pog0grd][quote="Veriten":3pog0grd]Добрый день всем!
Подскажите, пожалуйста, при эвалюации могут запрашивать доп доки? Должны ли мне прислать номер досье? Деньги уже сняли.
Или просто ждать, а через 2 месяца пришлют эвалюацию почтой?
Спасибо[/quote:3pog0grd]
Номер досье придет вместе с чеком. Ждите 2-3 месяца[/quote:3pog0grd]
Сегодня пришло аккюзе с чеком по обычной почте.
Ох, если бы так же гладко было и с будущей DCSQ…)))))))
[quote="fern":18fdg75o][quote="Алессадро":18fdg75o][quote="fern":18fdg75o][quote="Feu&l’Eau":18fdg75o][quote="fern":18fdg75o]Через 3 недели мне наконец-то пришло письмо с чеком и номером дела.
Язык как-то можно там выбирать?[/quote:18fdg75o]
И я как-то раньше не думала об этом, но evaluation тоже будет только на французском??
А зачем его делать на англ? Он же будет работать только в Квебеке
[/quote:18fdg75o]
Ну английский тоже как бы официальный язык страны.
Я не говорю по-французски. Совсем не говорю.[/quote:18fdg75o]
А надо, так как вы едете в первую очередь во франкоязычную провинцию. Или это только для Вас перевалочный пункт.[/quote:18fdg75o]
Для меня в первую очередь сейчас это место работы. Я получила job offer там и для работы мне достаточно английского.
[b:18fdg75o][i:18fdg75o]От официальных организаций я как-то ожидаю использование двух государственных языков.[/i:18fdg75o]
[/b:18fdg75o]
А для жизни, да — Вы правы про язык. Но это пока у меня только в планах его изучение.
Ладно, надеюсь, название своей специальности я как-то смогу прочитать на французском
[/quote:18fdg75o]
В Квебеке только один официальный язык и довольно жесткая языковая политика. https://www.educaloi.qc.ca/en/capsules/ … ess-quebec
Странное ожидание?
http://french.lovetoknow.com/Official_L … _of_Quebec
[quote="tatyanaf":2j2v2imx][quote="fern":2j2v2imx][quote="Алессадро":2j2v2imx][quote="fern":2j2v2imx][quote="Feu&l’Eau":2j2v2imx][quote="fern":2j2v2imx]Через 3 недели мне наконец-то пришло письмо с чеком и номером дела.
Язык как-то можно там выбирать?[/quote:2j2v2imx]
И я как-то раньше не думала об этом, но evaluation тоже будет только на французском??
А зачем его делать на англ? Он же будет работать только в Квебеке
[/quote:2j2v2imx]
Ну английский тоже как бы официальный язык страны.
Я не говорю по-французски. Совсем не говорю.[/quote:2j2v2imx]
А надо, так как вы едете в первую очередь во франкоязычную провинцию. Или это только для Вас перевалочный пункт.[/quote:2j2v2imx]
Для меня в первую очередь сейчас это место работы. Я получила job offer там и для работы мне достаточно английского.
[b:2j2v2imx][i:2j2v2imx]От официальных организаций я как-то ожидаю использование двух государственных языков.[/i:2j2v2imx]
[/b:2j2v2imx]
А для жизни, да — Вы правы про язык. Но это пока у меня только в планах его изучение.
Ладно, надеюсь, название своей специальности я как-то смогу прочитать на французском
[/quote:2j2v2imx]
В Квебеке только один официальный язык и довольно жесткая языковая политика. https://www.educaloi.qc.ca/en/capsules/ … ess-quebec
Странное ожидание?
http://french.lovetoknow.com/Official_L … _of_Quebec[/quote:2j2v2imx]
Квебек пока не отделился от Канады. И в этой стране[b:2j2v2imx] два[/b:2j2v2imx] официальных языка.
Для Квебека есть правило, что не может быть дискриминации, что человек говорит только на французском. В этом особое положении провинции.
Я не еду туда сос воим уставом, но государственных языков — два!
Во всей остальной Канаде два государственных языка, в Квебеке только французский.
[quote="fern":232sgcyk]
Квебек пока не отделился от Канады. И в этой стране[b:232sgcyk] два[/b:232sgcyk] официальных языка.
Для Квебека есть правило, что не может быть дискриминации, что человек говорит только на французском. В этом особое положении провинции.
Я не еду туда сос воим уставом, но государственных языков — два![/quote:232sgcyk]
Там нет вообще гос языков.
А в остальном вы правы
Обслуживание на обоих языках гарантировано только федеральным правительством и только там, где есть достаточный спрос. То есть в Труа Ривьере совершенно спокойно все может происходить только на французском. Как и в Альберте — на английском. Почитайте, как раз в Альберте обломали нахального квебекца.
[quote="Slovan":3f8puoj6]Обслуживание на обоих языках гарантировано только федеральным правительством и только там, где есть достаточный спрос. То есть в Труа Ривьере совершенно спокойно все может происходить только на французском. Как и в Альберте — на английском. Почитайте, как раз в Альберте обломали нахального квебекца.[/quote:3f8puoj6]
Министерство иммиграции все-таки государственного уровня организация.
А так я понимаю, куда еду. И выучу я французский, куда денусь. Но сейчас все равно заполняю французские формы, которые прислал мне мой работодатель на английском языке.
Но это уже оффтоп в данной теме. Буду ждать evaluation
[quote="fern":168it4w6]
Министерство иммиграции все-таки государственного уровня организация.
А так я понимаю, куда еду. И выучу я французский, куда денусь. Но сейчас все равно заполняю французские формы, которые прислал мне мой работодатель на английском языке.
Но это уже оффтоп в данной теме. Буду ждать evaluation[/quote:168it4w6]
Министерство иммиграции Квебека самое настоящее провинциальное и закон 101 очень любит.
Полуоффтоп ибо затрагивает полученные вами документы. Мои кстати были наполовину на английском, как тут уже писали, и мне пришлось заставлять их исправлять — там такой английский был как у меня японский.
[quote="cezar_g":6upt3mkx][quote="fern":6upt3mkx]
Квебек пока не отделился от Канады. И в этой стране[b:6upt3mkx] два[/b:6upt3mkx] официальных языка.
Для Квебека есть правило, что не может быть дискриминации, что человек говорит только на французском. В этом особое положении провинции.
Я не еду туда сос воим уставом, но государственных языков — два![/quote:6upt3mkx]
Там нет вообще гос языков.
А в остальном вы правы[/quote:6upt3mkx]
В чем? и почему нет? https://en.wikipedia.org/wiki/Official_ … ct_(Quebec)
А вообще удивляете cezar_g, деманд на сертификат отбора, декларация квебекских ценностей, подписывались ведь. Там про оф. язык все сказано.
[quote="tatyanaf":3aj25n6n][quote="cezar_g":3aj25n6n][quote="fern":3aj25n6n]
Квебек пока не отделился от Канады. И в этой стране[b:3aj25n6n] два[/b:3aj25n6n] официальных языка.
Для Квебека есть правило, что не может быть дискриминации, что человек говорит только на французском. В этом особое положении провинции.
Я не еду туда сос воим уставом, но государственных языков — два![/quote:3aj25n6n]
Там нет вообще гос языков.
А в остальном вы правы[/quote:3aj25n6n]
В чем? и почему нет? https://en.wikipedia.org/wiki/Official_ … ct_(Quebec)
А вообще удивляете cezar_g, деманд на сертификат отбора, декларация квебекских ценностей, подписывались ведь. Там про оф. язык все сказано.[/quote:3aj25n6n]
Есть "государственный язык" и есть "официальный язык", разные понятия. В
[quote="cezar_g":wxk6pdub]
Есть "государственный язык" и есть "официальный язык", разные понятия. В[/quote:wxk6pdub]
Это как у вас получилось? Можно поподробнее с этого места?
[quote="Slovan":1pq93bor][quote="cezar_g":1pq93bor]
Есть "государственный язык" и есть "официальный язык", разные понятия. В[/quote:1pq93bor]
Это как у вас получилось? Можно поподробнее с этого места?[/quote:1pq93bor]
это вы подкалываете?
[quote="cezar_g":1rui7zxs][quote="Slovan":1rui7zxs][quote="cezar_g":1rui7zxs]
Есть "государственный язык" и есть "официальный язык", разные понятия. В[/quote:1rui7zxs]
Это как у вас получилось? Можно поподробнее с этого места?[/quote:1rui7zxs]
это вы подкалываете?[/quote:1rui7zxs]
Интересуюсь вашими источниками и\или их трактовкой. С моими просто расходится.
[quote="Slovan":sdrlzice][quote="cezar_g":sdrlzice][quote="Slovan":sdrlzice][quote="cezar_g":sdrlzice]
Есть "государственный язык" и есть "официальный язык", разные понятия. В[/quote:sdrlzice]
Это как у вас получилось? Можно поподробнее с этого места?[/quote:sdrlzice]
это вы подкалываете?[/quote:sdrlzice]
Интересуюсь вашими источниками и\или их трактовкой. С моими просто расходится.[/quote:sdrlzice]
Языки делопроизводства с одной стороны и языки закрепленные конституцией с другой. Аналогичная ситуация и в США и в других странах. А термин "госязык" как бы ущемляет права "меньшинств" или тп. Примерно так. Гугл в помощь
Или хоть так http://www.wikiwand.com/ru/%D0%9E%D1%84 … 1%8B%D0%BA
Считайте как хотите и называйте как хотите. Просто на чувака кинулись что он обязан на франсе шпрахать в Квебеке. А если он говорит только по инуитски?
Ну так вот и делопроизводства, и государственные языки тут одни и те же. Их два. Есть достаточно нюансов, но глобальной разницы нет. Суд в Квебеке не обязан предоставлять свое решение на инуитском. Переводчика найти человеку — вроде да, а вот свое решение волен выдать только на французском. Заявитель может обращаться на английском, так как суд обязан принимать жалобы на обоих языках. Но это суд, а в других местах — только французский.
Я не подкалывал и Гугл мне не особо, я тут живу и сталкиваюсь с этим ежедневно. На языки меньшинств тут начхать хотели, эти меньшинства тут сидят вдоль дорог и бухают, никто не собирается помогать им встать на путь истинный.
[quote="Slovan":xqni4elz]Ну так вот и делопроизводства, и государственные языки тут одни и те же. Их два. Есть достаточно нюансов, но глобальной разницы нет. Суд в Квебеке не обязан предоставлять свое решение на инуитском. Переводчика найти человеку — вроде да, а вот свое решение волен выдать только на французском. Заявитель может обращаться на английском, так как суд обязан принимать жалобы на обоих языках. Но это суд, а в других местах — только французский.
Я не подкалывал и Гугл мне не особо, я тут живу и сталкиваюсь с этим ежедневно. На языки меньшинств тут начхать хотели, эти меньшинства тут сидят вдоль дорог и бухают, никто не собирается помогать им встать на путь истинный.[/quote:xqni4elz]Живите дальше и счастливо. Здоровья вам
[quote="cezar_g":3hy3ktx8]Живите дальше и счастливо. Здоровья вам[/quote:3hy3ktx8]
Как-то неконструктивно. Мне действительно интересно ваше мнение и ваши знания, всего знать невозможно и я вполне могу чему-то научиться. Просто статейка на русском про решения Юнеско от 53 года — это не очень серьезно. На федеральном уровне в Канаде нет разделения между гос и оф языками, если только ссылкой не кинете, и в Квебеке нет вообще никакого официального статуса на провинциальном уровне у языков кроме французского.
Хорошую тему затронули хоть и не в той ветке, вопрос скорее в том — должен, обязан или нет. Вот гос служащие обязаны знать два языка и не важно в Квебеке они или Онтарио, а всё остальное это скорее как вам самим нравится, ведь никто не требует и не заставляет.
22. Every federal institution has the duty to
ensure that any member of the public can communicate
with and obtain available services
from its head or central office in either official
language, and has the same duty with respect to
any of its other offices or facilities
(a) within the National Capital Region; or
(b) in Canada or elsewhere, [b:351an88f]where there is
significant demand for communications with
and services from that office or facility in
that language.[/b:351an88f]
Только в Оттаве обязаны. Во всех других местах — смотрите выделенное выше. А тема интересная, да, и интересно сколько даже коренных канадцев ни черта об этом не знают и все думают что им кто-то должен.
Важно что остальные государственные структуры предоставляют возможность общения на двух языках: так при подаче документов в Квебек хоть на иммиграцию, хоть на эвалюацию — можно французском, можно и на английском, затем в Сиднее тоже изначально спрашивают на каком языке будете общаться и заполнять документы, с остальными пока не пересекался. Возможность есть — пользуемся, а обязательства очень аккуратно прописываются что бы потом не засудили.
Mishka, но вы то не возмущаетесь почему сертификат отбора (или эвалюация
) на французском и почему это нельзя выбрать язык. 
А с чего бы мне возмущаться по-поводу языка на котором они, ведь я понимаю что там написано и учреждения куда я их буду предъявлять тоже понимают эти документы и принимают. Проблемы возникают у тех которые хотят чуть ли не весь мир вокруг под себя перестроить.
[color=#0000FF:7a067fvg][size=60:7a067fvg]сорр всё же что не по теме…[/size:7a067fvg][/color:7a067fvg]
Помогите пожалуйста! В моем школьном аттестате и за 9 и за 11 классов нету часов, есть только оценки: отлично, хорошо или 5 и 4. Такой вариант нужно отправлять для эволюции? Часы именно в моей школе теперь достать невозможно, так как в прошлом году была архивация архивов, повыкидывали нафиг все ненужное и оставили только самое нужное, т.е. кто закончил, когда и номер его аттестата(((
А зачем Вам эвалюировать школьный аттестат?
Для учебы может и понадобиться, цена все равно одна. У меня часов тоже нет, все нормально прошло.
Да и посылала только за 11 класс.