Подала документы на эвалуэйшен диплома 3 августа. Сегодня пришел ответ
. Так что от момента подачи до конечного результата, не прошло и двух месяцев. Быстро стали работать! ![]()
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Материалы сайта:
CanadaRoast.com
[quote="Lafemme":hoqb0j2h]Может кто-нибудь повторить порядок действий для отправки на эвалюацию для тех, кто в танке? Вроде и читала, но голова уже пухнет и не соображает.
На данный момент у меня есть сам диплом и его перевод сертифицированным переводчиком на английский язык. ВУЗ менял название. Какие мои действия?[/quote:hoqb0j2h]
1. Сделать копии дипломов, аттестатов, приложений к ним. Школа не обязательна, но я отправляла за 11 класс аттестат + выписку с оценками к нему — пусть будет.
2. Пойти в универ (и школу) и попросить, чтобы они написали на каждой копии "pour copie conforme" — согласно оригиналу, печать, дата, подпись, имя человека, которые заверил, его должность. Печати должны быть на каждой копии (у меня даже было так, что на одной странице по 2 печати).
3. Это всё переводится на французский али английский (если есть переводы, то попросите, чтобы в электронном виде сделали правки и добавили недостающие переводы).
4. Заполнить форму на оценку диплома (тут уже смотрите на сайте — есть чек лист).
5. Заполнить форму об оплате.
6. Заполнить чек лист.
7. Если универ менял название — достать справку о том, что название было изменено. Я точно не знаю, где это именно делается — может в архиве??? Пусть знающие подскажут. Переводим тоже эту справку — должен быть оригинал.
8. Отправляем на оценку.
[quote="Lidiia1":1hks2618][quote="Lafemme":1hks2618]Может кто-нибудь повторить порядок действий для отправки на эвалюацию для тех, кто в танке? Вроде и читала, но голова уже пухнет и не соображает.
На данный момент у меня есть сам диплом и его перевод сертифицированным переводчиком на английский язык. ВУЗ менял название. Какие мои действия?[/quote:1hks2618]
1. Сделать копии дипломов, аттестатов, приложений к ним…[/quote:1hks2618]
Спасибо!!!
[quote="Lafemme":29ccpmsb]
Спасибо!!![/quote:29ccpmsb]
Чтоб не париться можно заверить копии у нотариуса, тем более если вуз менял название. Если заверить у нотариуса не надо будет достать справку о смене названия.
[quote="Lidiia1":2dn89d1e]
2. Пойти в универ (и школу) и попросить, чтобы они написали на каждой копии "pour copie conforme" — согласно оригиналу, печать, дата, подпись, имя человека, которые заверил, его должность. [/quote:2dn89d1e]а почему должны писать на франсе? мы же заверяем на русском и потом переводим. Ставят штампик "копия верна" обычно, ну или так пишут, но на русском.
[quote="anastassy":3ofntx4c][quote="Lidiia1":3ofntx4c]
2. Пойти в универ (и школу) и попросить, чтобы они написали на каждой копии "pour copie conforme" — согласно оригиналу, печать, дата, подпись, имя человека, которые заверил, его должность. [/quote:3ofntx4c]а почему должны писать на франсе? мы же заверяем на русском и потом переводим. Ставят штампик "копия верна" обычно, ну или так пишут, но на русском.[/quote:3ofntx4c]
Правильно говорите.
Всем привет! Маааааленький вопрос!
1. Перевод св-ва о браке нужен с заверкой нотариуса? или бу достаточно просто перевод?
2. прикладывают ли сейчас справки с учебных учреждений о подтверждении окончания? (такой/такая учились в период и получили диплом)
Спасибо!
[quote="Le chat":d465vf19]Всем привет! Маааааленький вопрос!
1. Перевод св-ва о браке нужен с заверкой нотариуса? или бу достаточно просто перевод?
2. прикладывают ли сейчас справки с учебных учреждений о подтверждении окончания? (такой/такая учились в период и получили диплом)
Спасибо!
[/quote:d465vf19]
я делала эвалюасьон в марте 2015, свид о браке-нотар копия с переводом, заверенным в агенстве переводов, справки не прикладывали- первый раз про такие слышу
[quote="Анна 777":34aysw68][quote="Le chat":34aysw68]Всем привет! Маааааленький вопрос!
1. Перевод св-ва о браке нужен с заверкой нотариуса? или бу достаточно просто перевод?
2. прикладывают ли сейчас справки с учебных учреждений о подтверждении окончания? (такой/такая учились в период и получили диплом)
Спасибо!
[/quote:34aysw68]
я делала эвалюасьон в марте 2015, свид о браке-нотар копия с переводом, заверенным в агенстве переводов, справки не прикладывали- первый раз про такие слышу
[/quote:34aysw68]
Спасибо! я делал в 2015 и прикладывал такие справки… но наверное чтобы перебдеть)
[quote="Le chat":31v6s41x]Всем привет! Маааааленький вопрос!
1. Перевод св-ва о браке нужен с заверкой нотариуса? или бу достаточно просто перевод?
2. прикладывают ли сейчас справки с учебных учреждений о подтверждении окончания? (такой/такая учились в период и получили диплом)
Спасибо!
[/quote:31v6s41x]
Я делала весной 2016, свидетельство не заверяла, просто переводила, справки с уч. учреждений не прикладывала.
Добрый день всем,
собираю доки свои и мужа на эвалюацию…
зашла на сайт своего вуза — они преобразовали название и стали филиалом областного университета…ничего не предвещало как говорится((( Кто в теме, помогите плиз советом, вуз далеко, просить у них справку по почте??
в требованиях к докам на эвалюацию не нашла ничего об изменениях в названии учебного заведения (только об изменениях в паспорте нужны подтверждающие документы)
[quote="Cherie":17gbyd2k]Добрый день всем,
собираю доки свои и мужа на эвалюацию…
зашла на сайт своего вуза — они преобразовали название и стали филиалом областного университета…ничего не предвещало как говорится((( Кто в теме, помогите плиз советом, вуз далеко, просить у них справку по почте??
в требованиях к докам на эвалюацию не нашла ничего об изменениях в названии учебного заведения (только об изменениях в паспорте нужны подтверждающие документы)[/quote:17gbyd2k]
Легализуйте копии у нотариуса и не парьтесь ВУЗ-ом. Если делаете у нотариуса тогда никакой справки о смене названия не нужно предоставить. Справка нужна когда делаете копии в ВУЗ-е и новая печать не соответствует с старым названием.
Легализуйте копии у нотариуса и не парьтесь ВУЗ-ом. Если делаете у нотариуса тогда никакой справки о смене названия не нужно предоставить. Справка нужна когда делаете копии в ВУЗ-е и новая печать не соответствует с старым названием.
Благодарю!
Добрый день!
Хочу сделать оценку украинского диплома. Скажите, пожалуйста, те, кто уже прошел эту процедуру..какие именно документы вы запрашивали в ВУЗе и еще слышала, что эти документы должен универ сам послать в Канаду, так ли это?
Спасибо
[quote="La Vie":1v1dvonf]Добрый день!
Хочу сделать оценку украинского диплома. Скажите, пожалуйста, те, кто уже прошел эту процедуру..какие именно документы вы запрашивали в ВУЗе и еще слышала, что эти документы должен универ сам послать в Канаду, так ли это?
Спасибо[/quote:1v1dvonf]
Не с Украины, но
1 — сам диплом нужен.
2 — нотариус тоже может заверить. Разницы нет между заверкой вуз-ом или нотариусом
[quote="La Vie":jdx9g7to]Добрый день!
Хочу сделать оценку украинского диплома. Скажите, пожалуйста, те, кто уже прошел эту процедуру..какие именно документы вы запрашивали в ВУЗе и еще слышала, что эти документы должен универ сам послать в Канаду, так ли это?
Спасибо[/quote:jdx9g7to]
Это Вы, скорее всего, перепутали с оценкой диплома в таких структурах как WES, CES, ICAS. В этих структурах оценивают дипломы для федеральной программы и для программ всех провинций, кроме Квебека.
Раньше действительно было требование, чтобы документы были отправлены вузом в конверте с печатью вуза. Но сейчас для Украины другие требования. Документы подаются через Информационно-имиджевый центр при Министерстве образования и науки Украины: http://apostille.in.ua/ua/dodatkovi-pos … ket-wes-ca
Они готовят пакет документов и высылают в Канаду.
Оценка для Квебека делается [u:jdx9g7to]отдельно[/u:jdx9g7to], вся информация находится на сайте: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … index.html
Здесь всё подробно расписано, какие документы в каком формате нужны: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … index.html
[quote="Violette":1t0hc2aq][quote="La Vie":1t0hc2aq]Добрый день!
Хочу сделать оценку украинского диплома. Скажите, пожалуйста, те, кто уже прошел эту процедуру..какие именно документы вы запрашивали в ВУЗе и еще слышала, что эти документы должен универ сам послать в Канаду, так ли это?
Спасибо[/quote:1t0hc2aq]
Это Вы, скорее всего, перепутали с оценкой диплома в таких структурах как WES, CES, ICAS. В этих структурах оценивают дипломы для федеральной программы и для программ всех провинций, кроме Квебека.
Раньше действительно было требование, чтобы документы были отправлены вузом в конверте с печатью вуза. Но сейчас для Украины другие требования. Документы подаются через Информационно-имиджевый центр при Министерстве образования и науки Украины: http://apostille.in.ua/ua/dodatkovi-pos … ket-wes-ca
Они готовят пакет документов и высылают в Канаду.
Оценка для Квебека делается [u:1t0hc2aq]отдельно[/u:1t0hc2aq], вся информация находится на сайте: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … index.html
Здесь всё подробно расписано, какие документы в каком формате нужны: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … index.html[/quote:1t0hc2aq]
дада именно это я и нашла. Дело в том, что мы не живем больше в Украине. Я думала, что мы можем перевести и отправить оригиналы наших дипломов и вкладышей, + заполним форму и так все и отправить по данному в форме адресу.
Получается все равно нужно обращаться в эту контору за апостилем, без него никак?
И, кроме того, я не нашла там апостиль для Квебекской программы, там услуги для таких организаций, как WES, CES, ICAS
Для Квебека вам не нужен апостиль. Нужно сделать копии дипломов + вкладышей заверить их в ВУЗе или у нотариуса без разницы, перевести, заполнить две формы (на évaluation и оплату) и все это отправить в Квебек.
Оригиналы не отправлять! могут потеряться на почте, было такое и не раз.
Если заверяете в ВУЗе и он менял название с момента получения вами диплома то еще нужна справка с ВУЗа (в свободной форме) что было изменение названия. При заверении гербовая печать не нужна, сойдет и с архива или какая нибудь с названием ВУЗа.
[quote="PosteR":2crtrg19].
Оригиналы не отправлять! могут потеряться на почте, было такое и не раз.
[/quote:2crtrg19]
Год минимум как Квебек больше не возвращает оригиналы вообще.
[quote="La Vie":2xzhj6xw]И, кроме того, я не нашла там апостиль для Квебекской программы, там услуги для таких организаций, как WES, CES, ICAS[/quote:2xzhj6xw]
Я Вам дала две ссылки на сайт Министерства, где подробно указано, какие документы и формы надо выслать на эвалюацию дипломов для Квебека.
Посмотрите, там есть вся необходимая информация http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … index.html
Ребята правы — апостиль не нужен. Оригиналы не высылайте, Вам их не вернут. Чтобы было меньше проблем с заверением копии диплома, обратитесь к нотариусу, заверьте у него копии и вышлите в Монреаль по адресу, указанному на сайте.
Violette
cezar_g
PosteR
Спасибо вам, поняла, как дальше действовать
Добрый день) Может кто-то посоветует, как правильно сделать. Мы уже в Канаде. Нужно сделать эвалюацию. В Украине мы перевели и заверили нотариусом копии. Делали все срочно перед вылетом и не увидели, что в переводе есть грубые ошибки. Теперь, чтобы заново заверить копии, нужно обращаться в посольство. Как правильно поступить, чтобы этого не делать? Может ли здесь просто сертифицированный переводчик проверить переводы и исправить ошибки и приложить это к украинским переводам? Примут ли они такой вариант?
Буду благодарна за советы и мысли по этому поводу)
[quote="Viki_Abl":39vrtows]Добрый день) Может кто-то посоветует, как правильно сделать. Мы уже в Канаде. Нужно сделать эвалюацию. В Украине мы перевели и заверили нотариусом копии. Делали все срочно перед вылетом и не увидели, что в переводе есть грубые ошибки. Теперь, чтобы заново заверить копии, нужно обращаться в посольство. Как правильно поступить, чтобы этого не делать? Может ли здесь просто сертифицированный переводчик проверить переводы и исправить ошибки и приложить это к украинским переводам? Примут ли они такой вариант?
Буду благодарна за советы и мысли по этому поводу)[/quote:39vrtows]
Приветик!
Могу дать Контакты сертифицированной переводчика в Монреале.
Она мне проверяла и заверяла мои переводы,когда я готовили доки на эвалюсьон.
Она проверит переводы и исправит ошибки ( так было в моем случаи)
[quote="Tatyana Pisotckaya":p2ol4cjd][quote="Viki_Abl":p2ol4cjd]Добрый день) Может кто-то посоветует, как правильно сделать. Мы уже в Канаде. Нужно сделать эвалюацию. В Украине мы перевели и заверили нотариусом копии. Делали все срочно перед вылетом и не увидели, что в переводе есть грубые ошибки. Теперь, чтобы заново заверить копии, нужно обращаться в посольство. Как правильно поступить, чтобы этого не делать? Может ли здесь просто сертифицированный переводчик проверить переводы и исправить ошибки и приложить это к украинским переводам? Примут ли они такой вариант?
Буду благодарна за советы и мысли по этому поводу)[/quote:p2ol4cjd]
Приветик!
Могу дать Контакты сертифицированной переводчика в Монреале.
Она мне проверяла и заверяла мои переводы,когда я готовили доки на эвалюсьон.
Она проверит переводы и исправит ошибки ( так было в моем случаи)[/quote:p2ol4cjd]
Привет, Танюша) Да, если можно в личку. Спасибо
Еще один вопросик) Переводят и проверяют ли они сами документы. Мы, когда делали мужу эвалюацию 3 года назад, то отправляли просто заверенные копии, а они нам сами уже переводили и потом просто прислали счет. Делают ли они это и сейчас? Может кто-то сталкивался?
Спасибо)
Извиняюсь за глупый вопрос, но что то я запутался. Если подавать заявку через mon project. То евалуацию делать надо до подачи заявления? Т.е. сначала отправить доки на эвалуацию, подождать пока она закончится и только после этого подавать заявление, чтобы когда пришел список документов отсылать уже эвалуированный документ? Как это происходит.
Я не знаю почему, но после прочтения списка требований и списка документов, сложилось впечатление, что им надо просто копию диплома заверенную + перевод, почему в списке документов нет ничего про эвалуацию? Т.е. я правильно понял ее делают на всякий случай, а так в принципе она не обязательна?
[quote="papamama123":3594gtuy]Извиняюсь за глупый вопрос, но что то я запутался. Если подавать заявку через mon project. То евалуацию делать надо до подачи заявления? Т.е. сначала отправить доки на эвалуацию, подождать пока она закончится и только после этого подавать заявление, чтобы когда пришел список документов отсылать уже эвалуированный документ? Как это происходит.
Я не знаю почему, но после прочтения списка требований и списка документов, сложилось впечатление, что им надо просто копию диплома заверенную + перевод, почему в списке документов нет ничего про эвалуацию? Т.е. я правильно понял ее делают на всякий случай, а так в принципе она не обязательна?[/quote:3594gtuy]
Да вы правильно поняли. Эвалюацию делают когда не уверены что получат баллы по востребованной профессии, а они очень нужны, т.е. чтобы избежать риска. Ну или просто, так спокойнее:)
[quote="Viki_Abl":1lvdlq5o]Еще один вопросик) Переводят и проверяют ли они сами документы. Мы, когда делали мужу эвалюацию 3 года назад, то отправляли просто заверенные копии, а они нам сами уже переводили и потом просто прислали счет. Делают ли они это и сейчас? Может кто-то сталкивался?
Спасибо)[/quote:1lvdlq5o]
Мы когда делали, все переводили сами. По моему они пишут, что нужно перевести и заверить.
Привет всем.хочу сделать evolution мне и жене насчет оплаты и передаче пакета. Как вы зделали оплатили 2 разных чека для каждого или один с двойной суммой и отправили одним пакетом
Всем здравствуйте. Хочу отправить дипломы на evaluation, но есть некоторые вопросы.
Я из беларуси, диплом получал в российском вузе. Поступил я в этот негосударственный вуз (назовем его N1) в 2010 на заочно-дистанционное обучение, но в 2015 году у него отозвали лицензию на образовательную деятельность. Тогда они слились с другим институтом, и вуз N1 стал просто кафедрой в вузе N2. Вуз N2 получил гос. аккредитацию в 2015, и по его окончании в 2016 я получил уже государственный диплом. В дипломе не указано что обучение было заочным/дистанционным, а на приложении к диплому написано что я обучался на дневном.
Вопрос в следующем:
1. Могу ли я просто заверить копию диплома у белорусского нотариуса или мне нужно будет собирать кучу бумаг в россии?
2. Каковы шансы что диплом вообще признают, зная что они не признают негосударственный вузы?
[quote="qwertya":2efh65iz]Всем здравствуйте. Хочу отправить дипломы на evaluation, но есть некоторые вопросы.
Я из беларуси, диплом получал в российском вузе. Поступил я в этот негосударственный вуз (назовем его N1) в 2010 на заочно-дистанционное обучение, но в 2015 году у него отозвали лицензию на образовательную деятельность. Тогда они слились с другим институтом, и вуз N1 стал просто кафедрой в вузе N2. Вуз N2 получил гос. аккредитацию в 2015, и по его окончании в 2016 я получил уже государственный диплом. В дипломе не указано что обучение было заочным/дистанционным, а на приложении к диплому написано что я обучался на дневном.
Вопрос в следующем:
1. Могу ли я просто заверить копию диплома у белорусского нотариуса или мне нужно будет собирать кучу бумаг в россии?
2. Каковы шансы что диплом вообще признают, зная что они не признают негосударственный вузы?[/quote:2efh65iz]
По их правилам, если диплом российский, значит должен быть заверен или рос.нотариусом или рос.посольством. мы когда подавали документы в Квебек(в 2015 г.) заверили диплом в российском посольстве, все без проблем прошло, не знаю как они его там у себя засчитали, но баллы за образование дали, это точно я знаю.
P.S у нас тоже рос диплом негосударственного вуза, но диплом же гос.образца, поэтому все норм
[quote="KarinushkaA":8df5q4ju][quote="qwertya":8df5q4ju]Всем здравствуйте. Хочу отправить дипломы на evaluation, но есть некоторые вопросы.
Я из беларуси, диплом получал в российском вузе. Поступил я в этот негосударственный вуз (назовем его N1) в 2010 на заочно-дистанционное обучение, но в 2015 году у него отозвали лицензию на образовательную деятельность. Тогда они слились с другим институтом, и вуз N1 стал просто кафедрой в вузе N2. Вуз N2 получил гос. аккредитацию в 2015, и по его окончании в 2016 я получил уже государственный диплом. В дипломе не указано что обучение было заочным/дистанционным, а на приложении к диплому написано что я обучался на дневном.
Вопрос в следующем:
1. Могу ли я просто заверить копию диплома у белорусского нотариуса или мне нужно будет собирать кучу бумаг в россии?
2. Каковы шансы что диплом вообще признают, зная что они не признают негосударственный вузы?[/quote:8df5q4ju]
По их правилам, если диплом российский, значит должен быть заверен или рос.нотариусом или рос.посольством. мы когда подавали документы в Квебек(в 2015 г.) заверили диплом в российском посольстве, все без проблем прошло, не знаю как они его там у себя засчитали, но баллы за образование дали, это точно я знаю.
P.S у нас тоже рос диплом негосударственного вуза, но диплом же гос.образца, поэтому все норм[/quote:8df5q4ju]
Спасибо за информацию. Не могли бы вы дать ссылку на эти правила, не могу найти. Перевод для квебека нужен на французском или английский тоже принимается ? И как быть с печатью на русском, ее переводить не надо?
На английском сойдет, печать переводить нужно переводится ВСЕ, что не на английском или французском: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … ranslation
Здравствуйте всем. При подготовке документов к эвалюации возник вопрос: как быть с реквизитами и подписью нотариуса? Нашла на сайте Квебека информацию, что они тоже должны быть или на французском, или на английском. Насколько я знаю нотариусы не имеют печатей на иностранном языке. Достаточно ли подписи и печати нотариуса на гос. языке (в нашем случае — украинском)? Кто сталкивался с таким?
Мы просили в бюро переводов перевести последнюю заверительную надпись нотариуса на отдельном листе и заверить этот перевод двуязычной печатью бюро переводов, потом этот лист прикрепляли канцелярской скрепкой к основному документу и подшитому к нему переводу с нотариально заверенной подписью переводчика.
[quote="Desert Eagle":2keh7jhu]Мы просили в бюро переводов перевести последнюю заверительную надпись нотариуса на отдельном листе и заверить этот перевод двуязычной печатью бюро переводов, потом этот лист прикрепляли канцелярской скрепкой к основному документу и подшитому к нему переводу с нотариально заверенной подписью переводчика.[/quote:2keh7jhu]
Спасибо
Доброго времени суток. Возник еще вопрос о разбивке времени обучения между эколь пример, эколь секондер и этюд постсекондер. Находила в этой теме, что при заполнении деманда школу разбивали на 1-3 классы и 5-11. Я же училась в школе до 9го класса, а программу 10-11 прошла в техникуме за 1 год. И после техникума получила аттестат о среднем образовании и диплом младшего специалиста. А потом еще было 4 года ВУЗа и диплом специалиста. Так вот, эколь секондер разбить на 2 строчки: за 10-11 классы и отдельно техникумовское образование? Или просто написать 3 года техникума? И отсылать ли тогда аттестат? И еще у меня к диплому ВУЗа кроме вкладыша с часами, есть еще сертификат о специализации? Кто с таким сталкивался, как на это реагируют квебекцы? Заранее спасибо.
P.S. Спрошу еще и в этой теме, поскольку ответа на сайте Квебека не нахожу. Можно ли одновременно с квебекской программой подаваться куда-либо еще. Или это оскорбит Квебек в лучших чувствах и все испортит?
Привет знатокам!
Посылаем на эвалюацию
1. Диплом об окончании Средней российской школы и
2. Диплом об окончании Школы Медсестёр в Израиле( Лицензия медсестры) с оценками
Вопрос. Оплата ( 116 Кан. Долларов) это за оба диплома сразу или за каждый диплом платить отдельно?
Спасибо. И удачи всем
[quote="artisan5763":6oj5qybi]Привет знатокам!
Посылаем на эвалюацию
1. Диплом об окончании Средней российской школы и
2. Диплом об окончании Школы Медсестёр в Израиле( Лицензия медсестры) с оценками
Вопрос. Оплата ( 116 Кан. Долларов) это за оба диплома сразу или за каждый диплом платить отдельно?
Спасибо. И удачи всем
[/quote:6oj5qybi]
Это оплата за оба диплома, если это один человек.
Подскажите, пожалуйста, как быть с CVV кодом карточки при оплате эвалюации? Сможет ли министерство снять без него деньги? Ведь в формуляре на оплату он не указывается. Или нужно как-то самому его отменить?
[quote="Janecherry":3fnsfa7b]Подскажите, пожалуйста, как быть с CVV кодом карточки при оплате эвалюации? Сможет ли министерство снять без него деньги? Ведь в формуляре на оплату он не указывается. Или нужно как-то самому его отменить?[/quote:3fnsfa7b]
Я писала заявление в банке, чтобы отменить на 2 месяца. Когда деньги сняли, на следующий день написала заявление на активацию.
Спасибо.
Всем привет!
Подскажите, пожалуйста, когда НУЖНО делать эвалюацию диплома? На официальном сайте прочитала следующую информацию:
You must enclose with your request a photocopy of one of the following identity documents:
Document issued by Immigration, Refugees and Citizenship Canada (Canadian citizenship certificate, permanent resident card, document confirming permanent residence or asylum seeker document).
Мы сейчас находимся на федеральном этапе, ждем федеральный номер. Следовательно у нас нет ни одного из этих документов. Можно ли им отправить копию CSQ? Или мы эвалюацию диплома делаем по приезду уже после получения ПР?
Вроде бы читала на форумах, что люди до приезда в Канаду делают эвалюацию. Но теперь не понятно КАК:)
Спасибо большое за советы!
[u:1ygrjasg][url=http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/travailler-quebec/evaluation-comparative/depot-demande/index.html:1ygrjasg]Ссылка[/url:1ygrjasg][/u:1ygrjasg]
-le formulaire Demande d’évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (A-0361-FO) dûment rempli, signé et daté;
-les pièces justificatives relatives à votre identité;
-vos documents scolaires;
-les traductions (s’il y a lieu);
-le paiement des frais exigés;
-le mandat de représentation (s’il y a lieu).
Всем добрый день
Послали с мужем документы на эвалюацию. Мужу пришло письмо об открытии дела а вот мне пришло письмо с требованием выслать оригиналы переводов школьного аттестата и лицензии медсестры.
Странно так как я посылала все переводы. Не пойму что с ними не так. Мы делали переводы себе и мужу у одного и того же переводчика. К мужу претензий не было а ко мне вот есть
Может у кого была такая же ситуация. Посоветуйте
ап
Хочу уточнить вопрос.
1. Мы посылаем перевод оригинала документа или перевод сертифицированной копии ( которую мы делали в Посольстве РФ)?
2 Напишите, кто где делал перевод лицензии медсестры (с иврита) и аттестата о среднем образовании (с русского)?
3. Заверяли ли вы печать переводчика у нотариуса?
Я живу в Израиле. Мы уже послали доки на эвалюацию, но пришло письмо с требованием прислать оригинал перевода доков ( хотя мы посылали ). Поэтому мне непонятно, в чём проблема: может не нужно заверять печать переводчика у нотариуса, может они восприняли это как копию перевода, может ещё что
Ответы выше конечно просмотрели. Однако просьба написать израильтян конкретные адреса где переводили и где заверяли лицензию медсестры и школьный диплом.
Спасибо за ответы.
Лушче позвоните и уточните, может они ваши переводы профукали, я давно эвалюацию делал и тогда ещё просили перевод выполененный орденом, а потом стали обычные принимать.
Привет всем! Подскажите пожалуйста кто знает!! Мы хотим заранее сделать оценку дипломов, живем в Молдове, в Квебеке будем в июле 2017. Я знаю что можно отправить доки на оценку еще до приезда в Квебек, но скорее всего результаты придут когда нас уже не будет в Молдове. Можно ли как-то им написать чтоб они отправили оценку сразу по Квебекскому адресу? (У нас там есть кому принять документы) Если да, то где указать адресс? В бланке заявки требуют домашний адресс, можно ли там указать канадский адресс получателя? Буду благодарна за помощь.