Комментариев нет

  1. [quote="Georgio":2rog635t]Ребята, кто знает, где в Черновцах можна найти репетитора для подготовки к интервю ?[/quote:2rog635t]
    Доброго дня,особисто я ходила в АСАП.Викладач Марина.Досить не погано.Рекомендую.

  2. Мы на курсы не ходили,по разговорам других семей из Черновцов,курсы у нас слабенькие.Не говорю именно про Асап,т.к. мы туда не ходили и ничего конкретного не скажу.Но знакомые рассказывали ,что проходив несколько месяцев на курсы,они поняли что знания там получаемые не стоят тех денег и пошли заниматься к репетитору индивидуально…..
    Мы занимались у Ольги Дмитриевны,она репатриантка,родилась и жила много лет во Франции.Потом вместе с родителями вернулась в Украину.Французский для нее родной язык.Если с ней встретитесь,то вы это сразу поймете.она говорит с акцентом.
    Очень хорошо ставит произношение(ну это в принципе и не удивительно),легко подстраивается под ваш темп обучения.Мы занимались по Попову -Казакову,на мой взгляд-одному из лучшему учебнику у нас на Украине.Занимались с ней по 2 часа.Уроки брали раз в неделю.Иногда на пасху новый год получалось итого реже.Данного ею материала хватало что б сидеть над ним всю неделю(это с учетом ,что мы оба ходим на работу)Ходили вместе с мужем.Где-то через пол года я уже могла более-менее четко объясняться.Через год у нас было собеседование.Поставили франкофона.
    Вообщем очень рекомендую.Результатом мы довольны.

    Ее домашний телефон-55-04 -85 Ольга Дмитриевна

  3. Всім привіт! А я то думав що я один з Чернівців на форумі :lol:
    Мені подобається викладач Маріна з Асапа. Дуже класний викладач. Результат-сертифікат на руках. Подробиці в РМ

  4. [quote="balada":2prgetef]Привет,нас так-же интересует подготовка к интервью,нужен опытный препод и где в Черновцах находиться АСАП[/quote:2prgetef]
    АСАП- Л. Українки 7- Викладач Маріна Смірнова

  5. [quote="Vovancheg":1qz8zife]Всім привіт! А я то думав що я один з Чернівців на форумі :lol:
    Мені подобається викладач Маріна з Асапа. Дуже класний викладач. Результат-сертифікат на руках. Подробиці в РМ[/quote:1qz8zife]
    :D Мені теж. :P

  6. Мы перебрали несколько преподавателей с универа и остановились в конечном на молодом парне. Он кстати еще занимается подготовкой документов по иммиграции в Канаду (Квебек) и подготавливает к интервью что немало важно при изучении языка так как опускаются «не нужные» для интервью слова и делается упор на более употребляемую лексику. После других преподавателей он оказался для нас просто the best. У него офис находится в начале Русской, фирма называется кажись Глобус: переводы заверение и изучение ин. языков.
    И как уже писал VitaliiCVUA фирма находиться за этим адресом http://www.catalog.molbuk.com/view.php? … ubsubcat=0
    Отдельный привет для VitaliiCVUA !!!

  7. [quote="kareglazaya":2prfc30z]
    Мы занимались у Ольги Дмитриевны,она репатриантка,родилась и жила много лет во Франции.Потом вместе с родителями вернулась в Украину.Французский для нее родной язык.Если с ней встретитесь,то вы это сразу поймете.она говорит с акцентом.

    Ее домашний телефон-55-04 -85 Ольга Дмитриевна[/quote:2prfc30z]

    Если не секрет сколько стоил час занятий с Ольгой Дмитриевной?

  8. [quote="Agasfer":2oq7pf7w][quote="kareglazaya":2oq7pf7w]
    Мы занимались у Ольги Дмитриевны,она репатриантка,родилась и жила много лет во Франции.Потом вместе с родителями вернулась в Украину.Французский для нее родной язык.Если с ней встретитесь,то вы это сразу поймете.она говорит с акцентом.

    Ее домашний телефон-55-04 -85 Ольга Дмитриевна[/quote:2oq7pf7w]

    Если не секрет сколько стоил час занятий с Ольгой Дмитриевной?[/quote:2oq7pf7w]
    Вибачте що вмішуюсь але я також була декілька раз у Ольги Дмитрівни.Я не хочу сказати що вона погана,як людина вона дуже хороша.Але вона нічого не тямить у еміграції.Це дуже великий мінус.Ціна була на той час 6 євро за годину,що також не мало. :?

  9. Щоб успішно пройти інтерв’ю мало просто знати мову.Треба ще знати які відповіді вони хочуть почути . Яка у них психологія.І ще багато багато іншого.Хто готувався до інт. той знає…..А О.Д.просто викладач на пенсії.

  10. Есть к Черновчанам предложение: как Вы смотрите на встречу в январе, дату можно потом конкретизировать, я думаю что было бы интересно поговорить друг с другом для каждого такое общение было бы полезным не зависимо от этапа иммиграции.

  11. [quote="La belle papillon":oyb6f94h][quote="Vovancheg":oyb6f94h]Київські форумчани зустрічаються час від часу десь в кафешці, то може і нам ідею підхопити???? :D[/quote:oyb6f94h]
    :D :)[/quote:oyb6f94h]
    це називається:»не встиг подумати, як хтось уже написав» :lol:

  12. [quote="La belle papillon":2c0o2op9]Особисто я не проти. :wink:
    У мене таке питання .Після проходження інтерв’ю хто продовжує вивчення франц. ,а хто ні?? і чому і де?
    :oops:[/quote:2c0o2op9]

    Все зависит от того у кого какие планы если не в Квебек то учить надо англе, если Квебека то понятно что :). Но учитывая что есть такая тема: http://www.cic.gc.ca/english/resources/ … /ob251.asp, то думаю не мало людей пересмотрят свои планы.

  13. Мы перебрали несколько преподавателей с универа и остановились в конечном на молодом парне. Он кстати еще занимается подготовкой документов по иммиграции в Канаду (Квебек).
    Мне кажется ето Логвинов Игорь, препод с истфака ЧНУ. Нормальный парень, но он оказывает полные услуги по иммиграции, не только подготовку к интервю, то-есть типа как иммиграционный адвокат. :D

  14. [quote="La belle papillon":39ebe7fz][quote="Agasfer":39ebe7fz][quote="kareglazaya":39ebe7fz]
    Мы занимались у Ольги Дмитриевны,она репатриантка,родилась и жила много лет во Франции.Потом вместе с родителями вернулась в Украину.Французский для нее родной язык.Если с ней встретитесь,то вы это сразу поймете.она говорит с акцентом.

    Ее домашний телефон-55-04 -85 Ольга Дмитриевна[/quote:39ebe7fz]

    Если не секрет сколько стоил час занятий с Ольгой Дмитриевной?[/quote:39ebe7fz]
    Вибачте що вмішуюсь але я також була декілька раз у Ольги Дмитрівни.Я не хочу сказати що вона погана,як людина вона дуже хороша.Але вона нічого не тямить у еміграції.Це дуже великий мінус.Ціна була на той час 6 євро за годину,що також не мало. :?[/quote:39ebe7fz]
    Мы ходили вместе с мужем за 2-их платили 10 евро за 2 часа.Итого нам получалось 5 евро в час,а если поделить на 2-их 2.5 евро на человека за 60 минутИтого10*4=400 грн+занятия индивидкальные,а не в группе по 10 человек..Но это наверное как договоришься.ИТОГ- за год занятий с нуля-ФРАНКОФОН.и сертификат на руках.
    Курсы сейчас стоят около 250 грн в мес*2=500 грн \мес.Может и дороже не знаю.Это вы мне расскажите.
    Я не рекламирую преподавателя,мне в принципе все равно кто куда пойдет учиться.Кому -то один преподаватель может подойти идеально,а кому-то вообще не понравиться.Человек спросил порекомендовать ,я и ответила.
    Насчет подготовки к иммиграции.
    Мы готовились с мужем сами.Источник-Вики ,знаменитый гид по иммиграции и вопросы,скачанные здесь же на форуме.Их у нас было 3 варианта.
    Мы не ездили в Киев к знаменитому Мамаду и не платили посредникам бешенные бабки,что б с нами прошлись по тем же вопросам ,что у нас есть.Или дали нам вопросы и какие-то распечатки за тучку денег(из опыта знакомых).Насчет слов ,которые нужно выкинуть из словаря на собеседовании даже и понятия не имела.Для меня главное-хорошее владение языком,что б любую мысль можно было изложить четко и ясно.И тогда на любые вопросы и даже которых нет в списке вопросов ты ответишь.Например у нас на собеседовании были:как я познакомилась с мужем,что мы делали вчера,что такое гипертоническая болезнь(я врач по профессии)и у мужа методика сваривания.Т.Е.без знания языка мы на них врядли бы ответили.

    И насчет психологии и ответов какие они хотят услышать.
    Это вы о чем?
    Насчет ноковской классификации и функций,то да,согласна.а что они хотят услышать ,когда спрашивают человека рассказать сказку,как это было на нашей сессии у кого-то или методику выполнения какого-нибудь шва или лечения ,как у меня было.По моему конкретный ответ на вопрос. и понять опять таки какой вам бал ставить за знание языка.
    И какая у них психология?и что вам даст эта психология?
    Извините,но по моему этот бред придумали те,кто сшибает огромные деньги за так называемую подготовку к иммиграции.Им надо вам хоть как-то объяснить,за что же вы им платите такие бешенные деньги(хотя,для кого-нибудь может и не такие и большие)
    Все ответы на свои вопросы мы находили здесь на сайте.ЗА ЧТО СПАСИБО ЕМУ БОЛЬШОЕ.

  15. До kareglazaya.Вибачте звичайно ,якщо я ,можливо, виразилася занадто різко про Ольгу Дмитрівну.Я не навмисно.Просто висловила свою думку.Ви праві, кожен мусить спробувати свого викладача і зробити свій висновок.Я перед тим як зробити остаточний вибір побувала на уроках у 4 викладачів і мала з чим порівняти.Отож удачі всім у вивченні французької…. :)

  16. Самый дешевый перевод,наверное у Липатова,на Кобылянской напротив Березки.но он немного рассеяный.Перевод нужно перепроверять на наличие ошибок.Каждый переводчик работает с несколькими натариусами.Мы заверяли на Кобылянской 22\2 по-моему ,у Балкового Мирона..У него самое дешевое заверение и даже можно поторговаться и пару рублей скинуть на каждом документе,если у вас их много.С Липатовым тоже можно поторговаться.

  17. [quote="Georgio":mn5zv4m2]Друзья, а где самые дешевые цены на переводы и нотариальное заверение ?[/quote:mn5zv4m2]

    Georgio Вам что надо заверять? Не все документы стоит заверять, некоторые мы вообще не подавали (федералка) что в конечном нам с экономило немало денег. Что касаеться нотариального заверения то дешевле всего это гос натариус если есть там знакомый может выйти дешевле 10 грн. за документ :). Из частников самый дешевый нотариус что я нашел на Стасюка там рядом на углу аптека, а чуть наискось диагностический.
    Перевод это конечно отдельная история следует полагаться на нормального переводчика но и при этом, обязательно перепроверять или самим, если сам можешь кумекать или идеальный вариант после переводчика дать перевести другому переводчику (ведь это Ваши деньги и Ваша судьба). У меня например после моего переводчика волосы дыбом стали когда я сам начал в меру своих не больших знаний сверять перевод моих документов. Во всех анкетах были также ошибки :( я был мягко говоря не в себе.

  18. Что касается предложения о встрече, то предлагаю обозначить дату примерно на середине января, с конкретизацией ближе к этому строку путем голосования. Как раз многие отойдут от празднования ;)

  19. Да, переводчики разные бывают. Нужно перепроверять обязательно. Мне пока срочно ничего не нужно переводить, собираю информацию для подачи, которая будет в ближайшее время, надеюсь :)

  20. Кстати,если на французский перевести надо то Ольга Дмитриевна тоже переводит.Берет правда дороговато.Но перевод идеальный.Без единой ошибочки.Ну очень скурпулезно она это делает.
    (Ой опять реклама получилась) :oops:
    Баллада,я поищу у себя в компе и вам скину вопросы и гид.Только дайте ваш е-майл.Если у кого-то есть ссылка на интернет-ресурс,то киньте,пожалуйста,а то я в интернет материалы не умею выкладывать :roll:

  21. [quote="Georgio":1ke77e25]Мы тоже хотели бы присоединиться, так-что 8 семей пока! Когда будем конкритизировать где и когда ?[/quote:1ke77e25]
    Після нового року, 01.01.2011 в 00:01(відразу після виступу прєзіка) всім на форум! :lol:

  22. [quote="kareglazaya":1ucjplkx]Мы на курсы не ходили,по разговорам других семей из Черновцов,курсы у нас слабенькие.Не говорю именно про Асап,т.к. мы туда не ходили и ничего конкретного не скажу.Но знакомые рассказывали ,что проходив несколько месяцев на курсы,они поняли что знания там получаемые не стоят тех денег и пошли заниматься к репетитору индивидуально…..
    Мы занимались у Ольги Дмитриевны,она репатриантка,родилась и жила много лет во Франции.Потом вместе с родителями вернулась в Украину.Французский для нее родной язык.Если с ней встретитесь,то вы это сразу поймете.она говорит с акцентом.
    Очень хорошо ставит произношение(ну это в принципе и не удивительно),легко подстраивается под ваш темп обучения.Мы занимались по Попову -Казакову,на мой взгляд-одному из лучшему учебнику у нас на Украине.Занимались с ней по 2 часа.Уроки брали раз в неделю.Иногда на пасху новый год получалось итого реже.Данного ею материала хватало что б сидеть над ним всю неделю(это с учетом ,что мы оба ходим на работу)Ходили вместе с мужем.Где-то через пол года я уже могла более-менее четко объясняться.Через год у нас было собеседование.Поставили франкофона.
    Вообщем очень рекомендую.Результатом мы довольны.

    Ее домашний телефон-55-04 -85 Ольга Дмитриевна[/quote:1ucjplkx]

    Мы сейчас у Ольги Дмитриевны занимаемся:) Жаль, что потеряли больше двух месяцев с другим преподователем ( между прочим, которого нам посоветов наш «юристишка» Эту забавную историю можно прочесть http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?t=41364 пусть ему там икнеться) Сейчас уровень нашего франсе ( прошу учесть учим с первого сентября 2010 года) достаточно неплохо. Супруг хорошо изъясняеться, а я немного еще думаю…думаю больше на английском и потму немного сложновато! И потом, Ольгу Дмитриевну рекомендую всем! А вот нашего «юристишку» — никому!!! А кто и как едит в Канаду, кто Вам помогает в Черновцах?

  23. [quote="Santa_Marie":c0j4xds8][quote="kareglazaya":c0j4xds8]Мы на курсы не ходили,по разговорам других семей из Черновцов,курсы у нас слабенькие.Не говорю именно про Асап,т.к. мы туда не ходили и ничего конкретного не скажу.Но знакомые рассказывали ,что проходив несколько месяцев на курсы,они поняли что знания там получаемые не стоят тех денег и пошли заниматься к репетитору индивидуально…..
    Мы занимались у Ольги Дмитриевны,она репатриантка,родилась и жила много лет во Франции.Потом вместе с родителями вернулась в Украину.Французский для нее родной язык.Если с ней встретитесь,то вы это сразу поймете.она говорит с акцентом.
    Очень хорошо ставит произношение(ну это в принципе и не удивительно),легко подстраивается под ваш темп обучения.Мы занимались по Попову -Казакову,на мой взгляд-одному из лучшему учебнику у нас на Украине.Занимались с ней по 2 часа.Уроки брали раз в неделю.Иногда на пасху новый год получалось итого реже.Данного ею материала хватало что б сидеть над ним всю неделю(это с учетом ,что мы оба ходим на работу)Ходили вместе с мужем.Где-то через пол года я уже могла более-менее четко объясняться.Через год у нас было собеседование.Поставили франкофона.
    Вообщем очень рекомендую.Результатом мы довольны.

    Ее домашний телефон-55-04 -85 Ольга Дмитриевна[/quote:c0j4xds8]

    Мы сейчас у Ольги Дмитриевны занимаемся:) Жаль, что потеряли больше двух месяцев с другим преподователем ( между прочим, которого нам посоветов наш «юристишка» Эту забавную историю можно прочесть http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?t=41364 пусть ему там икнеться) Сейчас уровень нашего франсе ( прошу учесть учим с первого сентября 2010 года) достаточно неплохо. Супруг хорошо изъясняеться, а я немного еще думаю…думаю больше на английском и потму немного сложновато! И потом, Ольгу Дмитриевну рекомендую всем! А вот нашего «юристишку» — никому!!! А кто и как едит в Канаду, кто Вам помогает в Черновцах?[/quote:c0j4xds8]
    Цікаво знати про якого юриста йдеться (хоть натякніть)не думаю що у Чернівцях їх так багато. Може хтось з нас його послугами і користується?

  24. [quote="kareglazaya":3idqu84q]Ой,че-то я подозреваю про кого идет речь.
    О нем я говорила на нашей встрече,хотя,может и не он….[/quote:3idqu84q]
    Доречі як пройшла зустріч? Щось після неї ніхто не ділиться враженнями…Хотілося б почути щось новеньке про своїх.. :)

Ответить