Марго! Наконец-то! Поздравляем!
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Материалы сайта:
CanadaRoast.com
Марго! Наконец-то! Поздравляем!
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
[quote="Sergey73":2rtsxe14][quote="Владилена":2rtsxe14][quote="Лера":2rtsxe14][quote="Владилена":2rtsxe14]»Уехал — помоги другому» — не для харьковчан, к сожалению.[/quote:2rtsxe14]Ну это Вы не правы, однозначно!
Да что ж так плохо с французами в нашем городе…
[/quote:2rtsxe14]
Почитайте эту ветку. Здесь есть много информации о курсах французского в Харькове.
Разные люди учились в разных местах и большинство прошли интервью. Есть разные преподаватели, разные методики, что подойдёт вам известно только вам.
Мы, например, учили язык в Альянсе. Кому то может Альянс не нравится, но мы уже в Монреале и не жалеем, что учились в Альянсе (моё личное мнение, не путать с рекламой).
На интервью достаточно просто быть в состоянии вести беседу на французском языке и всё. Этому может научить преподаватель, никогда не готовивший людей к интервью.[/quote:2rtsxe14][/quote:2rtsxe14]
Интереснейшую наблюдаю статистику, дружище!
[b:2rtsxe14]Сергей73[/b:2rtsxe14] — 40 постов, и уже в Монреале!
[b:2rtsxe14]Владилена [/b:2rtsxe14]- 80 постов, подучила французский, документы перевела, и все еще ищет хорошего преподавателя!
[b:2rtsxe14]Ольча [/b:2rtsxe14]- 178 постов, уже вроде и визу ждет, а все еще ищет хорошие курсы для начинающих!
Может не в курсах и не в преподавателях дело?
Те, кто начал уже учить французский, как правило (ИМХО) хорошо знают городскую французскую тусовку. Я например наслышан от жены.
В этом деле форум полезен для начинающих, а не для 178-постников от иммиграционного консультанта!
[quote="Sergey73":35zl35me][quote="OksanaZK":35zl35me]так, друзья, не сеем панику:). Кому нужно, могу сбросить в личку контакты своего преподавателя. Французский учила с нуля 8 месяцев. На интервью получила франкофона.[/quote:35zl35me]
Будьте любезны, объясните непонимающему, кто вам дал франкофона? Что означает фраза «получила франкофона»?[/quote:35zl35me]
В сертификате отбора есть пункт 14. Connaissances linguistiques — там ставят буковку F — франкофон или NF — нефранкофон.
[quote="Лера":1hcocllq][quote="Sergey73":1hcocllq][quote="OksanaZK":1hcocllq]так,
получила франкофона.[/quote:1hcocllq]
Будьте любезны, объясните непонимающему, кто вам дал франкофона? Что означает фраза «получила франкофона»?[/quote:1hcocllq]
В сертификате отбора есть пункт 14. Connaissances linguistiques — там ставят буковку F — франкофон или NF — нефранкофон.[/quote:1hcocllq]
Получается, что даже НЕфранкофону могут дать сеотификат отбора в Квебек??
[quote="Хаттабыч":1e415ku9]…
Интереснейшую наблюдаю статистику, дружище!
[b:1e415ku9]Сергей73[/b:1e415ku9] — 40 постов, и уже в Монреале!
[b:1e415ku9]Владилена [/b:1e415ku9]- 80 постов, подучила французский, документы перевела, и все еще ищет хорошего преподавателя!
[b:1e415ku9]Ольча [/b:1e415ku9]- 178 постов, уже вроде и визу ждет, а все еще ищет хорошие курсы для начинающих!
Может не в курсах и не в преподавателях дело?
Те, кто начал уже учить французский, как правило (ИМХО) хорошо знают городскую французскую тусовку. Я например наслышан от жены.
[/quote:1e415ku9]
В этом деле форум полезен для начинающих, а не для 178-постников от иммиграционного консультанта!
я вот тоже посты набираю а еще тут.
недавно кое что прояснилось
Друзья, посоветуйте лучше что нить дельное.
1) когда я считал балы только для себя — то я прохожу по баллам, с заявленным знанием франсе на 5-6ку.
2) когда считаю на семью из 3х чел (я, жена и сын) — то мы вместе не проходим, так как жена без опыта работы и без зания языков, просто как пустой вагончик. по подсчетам чтобы ее потянуть мне нужно подтянуть франчузский на В2 и Английский на самый верх… это чтото удручающее. Естно что я стараюсь учить агнле и франсе по мере возможностей.
Так как быть в этом случае? Посоветуйте плиз.
…уже скоро начнут опускаться руки.
Начинает накипать до такой обиды что хочется орать или по вольчьи выть.
[quote="Лера":3j7hscky][quote="Sergey73":3j7hscky][quote="OksanaZK":3j7hscky]так, друзья, не сеем панику:). Кому нужно, могу сбросить в личку контакты своего преподавателя. Французский учила с нуля 8 месяцев. На интервью получила франкофона.[/quote:3j7hscky]
Будьте любезны, объясните непонимающему, кто вам дал франкофона? Что означает фраза «получила франкофона»?[/quote:3j7hscky]
В сертификате отбора есть пункт 14. Connaissances linguistiques — там ставят буковку F — франкофон или NF — нефранкофон.[/quote:3j7hscky]
Меня терзают смутные сомнения, Лера. Connaissance linguistique — знание языка. Соответственно — F (Français). Франкофон, это человек для которого французский язык родной. Я никогда не стану франкофоном, к сожалению, что бы не написали мне в SCQ. Стать за 8 месяцев франкофоном…. меня терзают смутные сомнения.
И есть здесь кто-нибудь у кого пункт 14 — NF?
[quote="pr.st":22zrnaai]
я вот тоже посты набираю а еще тут.
недавно кое что прояснилось
Друзья, посоветуйте лучше что нить дельное.
1) когда я считал балы только для себя — то я прохожу по баллам, с заявленным знанием франсе на 5-6ку.
2) когда считаю на семью из 3х чел (я, жена и сын) — то мы вместе не проходим, так как жена без опыта работы и без зания языков, просто как пустой вагончик. по подсчетам чтобы ее потянуть мне нужно подтянуть франчузский на В2 и Английский на самый верх… это чтото удручающее. Естно что я стараюсь учить агнле и франсе по мере возможностей.
Так как быть в этом случае? Посоветуйте плиз.
…уже скоро начнут опускаться руки.
Начинает накипать до такой обиды что хочется орать или по вольчьи выть.[/quote:22zrnaai]
Жене нужно язык учить.
Оба должны знать язык.
Французский.
[quote="Sergey73":1hipjunz][quote="Лера":1hipjunz][quote="Sergey73":1hipjunz][quote="OksanaZK":1hipjunz]так, друзья, не сеем панику:). Кому нужно, могу сбросить в личку контакты своего преподавателя. Французский учила с нуля 8 месяцев. На интервью получила франкофона.[/quote:1hipjunz]
Будьте любезны, объясните непонимающему, кто вам дал франкофона? Что означает фраза «получила франкофона»?[/quote:1hipjunz]
В сертификате отбора есть пункт 14. Connaissances linguistiques — там ставят буковку F — франкофон или NF — нефранкофон.[/quote:1hipjunz]
Меня терзают смутные сомнения, Лера. Connaissance linguistique — знание языка. Соответственно — F (Français). Франкофон, это человек для которого французский язык родной. Я никогда не стану франкофоном, к сожалению, что бы не написали мне в SCQ. Стать за 8 месяцев франкофоном…. меня терзают смутные сомнения.
И есть здесь кто-нибудь у кого пункт 14 — NF?[/quote:1hipjunz]
а меня вот сомнения не терзают
Да, кстати, «francophone — говорящий [говорящая] на французском языке» 
[quote="OksanaZK":lebpp0f4]а меня вот сомнения не терзают
Да, кстати, «francophone — говорящий [говорящая] на французском языке»
[/quote:lebpp0f4]
. Желаю вам удачи в Квебеке.
Это правильно. Пусть вас не терзают сомнения
[quote="Sergey73":1ji0s7wn][quote="OksanaZK":1ji0s7wn]а меня вот сомнения не терзают
Да, кстати, «francophone — говорящий [говорящая] на французском языке»
[/quote:1ji0s7wn]
. Желаю вам удачи в Квебеке.[/quote:1ji0s7wn]
Это правильно. Пусть вас не терзают сомнения
Спасибо
. Взаимно
. Надеюсь, вы все-таки когда-нибудь станете франкофоном.
[quote="Лера":1jg8u9n7][quote="Sergey73":1jg8u9n7][quote="OksanaZK":1jg8u9n7]так, друзья, не сеем панику:). Кому нужно, могу сбросить в личку контакты своего преподавателя. Французский учила с нуля 8 месяцев. На интервью получила франкофона.[/quote:1jg8u9n7]
Будьте любезны, объясните непонимающему, кто вам дал франкофона? Что означает фраза «получила франкофона»?[/quote:1jg8u9n7]
В сертификате отбора есть пункт 14. Connaissances linguistiques — там ставят буковку F — франкофон или NF — нефранкофон.[/quote:1jg8u9n7]
Мне кажется, буква F в CSQ означает francisée, т.е получивший-ая необходимую подготовку по французскому языку, позволяющую общаться!
Еще мне кажется, что Сергей рационально прав, а Лера и Оксана эмоционально воодушевлены, так как не зная точно, что означает буква F, назначили себя франкофонами
хотя,
может я и не прав
http://www.linternaute.com/dictionnaire … ancophone/
[i:1jg8u9n7]francophone, nom
Sens 1 Personne qui parle le français [Linguistique]. Anglais French-speaker[/i:1jg8u9n7]
Означат это — человек, говорящий, т.е ВЛАДЕЮЩИЙ в совершенстве, фр языком! ИМХО
Иначе говоря, все получающие СОК, могут считать себя франкофонами!!! А если ставят NF — значит уже франкофил
, но еще не франкофон, или nain francophone — франкофонный гномик 
[quote="Хаттабыч":205z0c4d]
Я этого нигде не писала
, просто объяснила, откуда люди берут эту инфу — дали им франкофона или нет… Сколько читаю форум, столько и вижу такую формулировку — и никогда, честно говоря, не задумывалась над этими терминами — франкофон или франсизе… Некоторые переживали, что после буковки F их не пустят на курсы ПИЛИ…. Но вроде, там опять тестируют и дают курсы…
Еще мне кажется, что Сергей рационально прав, а Лера и Оксана эмоционально воодушевлены, так как не зная точно, что означает буква F, назначили себя франкофонами[/quote:205z0c4d]
А откуда Вы знаете, что у меня в сертификате написано?
И с буквами NF сетрификат дают. Даже с нулем по франсе давали (описывался случай на форуме)
Вижу много новых имен в харьковской ветке. Наши ряды не редеют
[quote="Лера":p8j9sl09][quote="Хаттабыч":p8j9sl09]
Я этого нигде не писала
, просто объяснила, откуда люди берут эту инфу — дали им франкофона или нет… Сколько читаю форум, столько и вижу такую формулировку — и никогда, честно говоря, не задумывалась над этими терминами — франкофон или франсизе… Некоторые переживали, что после буковки F их не пустят на курсы ПИЛИ…. Но вроде, там опять тестируют и дают курсы…
Еще мне кажется, что Сергей рационально прав, а Лера и Оксана эмоционально воодушевлены, так как не зная точно, что означает буква F, назначили себя франкофонами[/quote:p8j9sl09]
А откуда Вы знаете, что у меня в сертификате написано?
И с буквами NF сетрификат дают. Даже с нулем по франсе давали (описывался случай на форуме)[/quote:p8j9sl09]
Я же родственник хоттабыча, догадался!
Как может у Вас не стоять F, если !
Просто великое слово Франкофон замусоливается! Хочется узнать критерии присвоения франкофона — с 4/4, с 5/5, или с 7/7
Или начинающий франофон, средний франкофон, продвинутый, беглый….
[quote="Новичок":oih5ej77]Вижу много новых имен в харьковской ветке. Наши ряды не редеют[/quote:oih5ej77]
О, Вы еще не знаете нашего скрытого потенциала! Скоро ряды разбухнут!
[quote="Хаттабыч":11g7wa6s][ Хочется узнать критерии присвоения франкофона — с 4/4, с 5/5, или с 7/7[/quote:11g7wa6s]
На форуме где-то мелькало с 5/5… (за достоверность информации не отвечаю
)
Привет!
Всех кто еще там поздравляю с наступающими Новым годом и Рождеством!
Удачи, здоровья и счастья в будущем году!
P.S. А зима здесь здоровская! Коньки, хоккей, санки, лыжи… Все и на любой вкус
Привет!
Всех кто еще там поздравляю с наступающими Новым годом и Рождеством!
Удачи, здоровья и счастья в будущем году!
P.S. А зима здесь здоровская! Коньки, хоккей, санки, лыжи… Все и на любой вкус
Мы то же поздравляем всех с Новым годом и Рождеством и желаем всем (кто этого хочет) следующие праздники встретить здоровыми и счастливыми на Канадщине!
Ребята, всех с наступающим Новым годом!!!
Новости с полей: 18.01.11 улетает Лера!! А посему предлагается встреча на нашем месте в Караване 12-13-14 января. В выходной не очень там удобно — много народу. Лично мне пока любая дата подходит.
[img:27b0welg]http://3.bp.blogspot.com/_0enMHKhJvTA/TQFa6NxL1QI/AAAAAAAAAgE/joA1Lya-j8U/s1600/bonne_annee.jpg[/img:27b0welg]
Тоже поздравляю ВСЕХ (кто еще здесь и кто уже там )

14 января, в 18-18.30, на нашем месте в Караване?
С наступившим Новым 2011 и Рождеством (наступившим и наступающим)
Так как насчет очередного сбора харьковского комьюнити
Очень хочу всех увидеть.
[quote="Хаттабыч":3f2quplt]
Интереснейшую наблюдаю статистику, дружище!
[b:3f2quplt]Сергей73[/b:3f2quplt] — 40 постов, и уже в Монреале!
[b:3f2quplt]Владилена [/b:3f2quplt]- 80 постов, подучила французский, документы перевела, и все еще ищет хорошего преподавателя!
[b:3f2quplt]Ольча [/b:3f2quplt]- 178 постов, уже вроде и визу ждет, а все еще ищет хорошие курсы для начинающих!
Может не в курсах и не в преподавателях дело?
Те, кто начал уже учить французский, как правило (ИМХО) хорошо знают городскую французскую тусовку. Я например наслышан от жены.
[/quote:3f2quplt]
Э…стоп,стоп… Вы, батенька, что-то напутали…
Я за франсэ ещё не бралась. Документы буду переводить сама на английский, так как получаю летом диплом переводчика… .
А форум изучаю… неспешно…
и ищу преподавателей…
[quote="Владилена":3i5jbtgv][quote="Хаттабыч":3i5jbtgv]
Интереснейшую наблюдаю статистику, дружище!
[b:3i5jbtgv]Сергей73[/b:3i5jbtgv] — 40 постов, и уже в Монреале!
[b:3i5jbtgv]Владилена [/b:3i5jbtgv]- 80 постов, подучила французский, документы перевела, и все еще ищет хорошего преподавателя!
[b:3i5jbtgv]Ольча [/b:3i5jbtgv]- 178 постов, уже вроде и визу ждет, а все еще ищет хорошие курсы для начинающих!
Может не в курсах и не в преподавателях дело?
Те, кто начал уже учить французский, как правило (ИМХО) хорошо знают городскую французскую тусовку. Я например наслышан от жены.
[/quote:3i5jbtgv]
Э…стоп,стоп… Вы, батенька, что-то напутали…
Я за франсэ ещё не бралась. Документы буду переводить сама на английский, так как получаю летом диплом переводчика… .
А форум изучаю… неспешно…
и ищу преподавателей…[/quote:3i5jbtgv]
Вы документы подавать на английском собираетесь по квебекской программе?
[quote="Лера":3nlhgqsa]Так как насчет очередного сбора харьковского комьюнити
14 января, в 18-18.30, на нашем месте в Караване?
Очень хочу всех увидеть.[/quote:3nlhgqsa]
Я за!!
[quote="СуперВася":3qoq3qc2][quote="Владилена":3qoq3qc2][quote="Хаттабыч":3qoq3qc2]
Интереснейшую наблюдаю статистику, дружище!
[b:3qoq3qc2]Сергей73[/b:3qoq3qc2] — 40 постов, и уже в Монреале!
[b:3qoq3qc2]Владилена [/b:3qoq3qc2]- 80 постов, подучила французский, документы перевела, и все еще ищет хорошего преподавателя!
[b:3qoq3qc2]Ольча [/b:3qoq3qc2]- 178 постов, уже вроде и визу ждет, а все еще ищет хорошие курсы для начинающих!
Может не в курсах и не в преподавателях дело?
Те, кто начал уже учить французский, как правило (ИМХО) хорошо знают городскую французскую тусовку. Я например наслышан от жены.
[/quote:3qoq3qc2]
Э…стоп,стоп… Вы, батенька, что-то напутали…
Я за франсэ ещё не бралась. Документы буду переводить сама на английский, так как получаю летом диплом переводчика… .
А форум изучаю… неспешно…
и ищу преподавателей…[/quote:3qoq3qc2]
Вы документы подавать на английском собираетесь по квебекской программе?[/quote:3qoq3qc2]
Да. Мне это выйдет в разы дешевле… Я читала здесь на форуме был аналогичный случай… переводчик переводил свои документы сам … именно на английский… и ничего страшного не случилось… на интервью он об этом говорил. Получил сертификат.
[quote="Лера":b2ur72v1]Так как насчет очередного сбора харьковского комьюнити
14 января, в 18-18.30, на нашем месте в Караване?
Очень хочу всех увидеть.[/quote:b2ur72v1]
Надеюсь мы тоже успеем вернуться в Харьков.
Мы будем
И мы — мысленно с вами!
И мы — мысленно с вами!
[quote="ТАШКА":38ezwr3a]Ребята, всех с наступающим Новым годом!!!
Новости с полей: 18.01.11 улетает Лера!! А посему предлагается встреча на нашем месте в Караване 12-13-14 января. В выходной не очень там удобно — много народу. Лично мне пока любая дата подходит.[/quote:38ezwr3a]
было бы хорошо уточнить дату встречи, ну и время естественно ))
место уже знаем )
[quote="pr.st":fur65hyz]было бы хорошо уточнить дату встречи, ну и время естественно )) место уже знаем )[/quote:fur65hyz]
на предыдущей странице Лера предложила 14.01.11. в 18-18.30 в Караване
[quote="Volodia":36qfeij8][quote="Лера":36qfeij8]Так как насчет очередного сбора харьковского комьюнити
14 января, в 18-18.30, на нашем месте в Караване?
Очень хочу всех увидеть.[/quote:36qfeij8]
Надеюсь мы тоже успеем вернуться в Харьков.[/quote:36qfeij8]
Ты имеешь в виду с визами?
[quote="ТАШКА":1d5cqqbf]
[/quote:1d5cqqbf]
Ты имеешь в виду с визами?
И это тоже, но мы просто сейчас в гостях.
Блин когда же уже повлы придут!!!
Ребята, кто будет 14.01.11. на встрече в Караване?
Мы
[quote="ТАШКА":1yqtvbbl]Ребята, кто будет 14.01.11. на встрече в Караване?[/quote:1yqtvbbl]
скорее всего и я тоже
Мы будем но недолго.
Я буду )))))))))))))))))))
я буду, скорее всего одна
ребят, подскажите, пожалуйста, к кому сейчас лучше обратиться в Харькове по поводу переводов документов?
[quote="Sveta 26":8rjmq35y]я буду, скорее всего одна
ребят, подскажите, пожалуйста, к кому сейчас лучше обратиться в Харькове по поводу переводов документов?[/quote:8rjmq35y]
я вот в гостинице «Националь» перевела. Там бюро переводов. Ошибки грамматические были, но суть перевода верна. В любом случае, проверять перевод любого бюро дома обязательно нужно
[quote="Sveta 26":3cj0a9uh]
ребят, подскажите, пожалуйста, к кому сейчас лучше обратиться в Харькове по поводу переводов документов?[/quote:3cj0a9uh]
Гольфстрим http://www.gulfstream.ua/contacts
перевели достаточно неплохо. но проверять действительно нужно
[quote="Sveta 26":1dn0kbih]
ребят, подскажите, пожалуйста, к кому сейчас лучше обратиться в Харькове по поводу переводов документов?[/quote:1dn0kbih]
присоединяюсь к вопросу. если можно, с ценами и контактами )
в гольфстриме больше 200 грн. за один диплом с выпиской. или это нормальный тариф?
[quote="wannabe":3fczp4n7][quote="Sveta 26":3fczp4n7]
ребят, подскажите, пожалуйста, к кому сейчас лучше обратиться в Харькове по поводу переводов документов?[/quote:3fczp4n7]
присоединяюсь к вопросу. если можно, с ценами и контактами )
в гольфстриме больше 200 грн. за один диплом с выпиской. или это нормальный тариф?[/quote:3fczp4n7]
мне кажется, цена должна быть за СТРАНИЦУ перевода. Мне в бюро сделали 30грн. за страницу. Нормально, по-моему
[quote="lilyka":2i5rkuxb][quote="wannabe":2i5rkuxb][quote="Sveta 26":2i5rkuxb]
ребят, подскажите, пожалуйста, к кому сейчас лучше обратиться в Харькове по поводу переводов документов?[/quote:2i5rkuxb]
присоединяюсь к вопросу. если можно, с ценами и контактами )
в гольфстриме больше 200 грн. за один диплом с выпиской. или это нормальный тариф?[/quote:2i5rkuxb]
мне кажется, цена должна быть за СТРАНИЦУ перевода. Мне в бюро сделали 30грн. за страницу. Нормально, по-моему
[/quote:2i5rkuxb]
там рассценки такие: 50 грн. за перевод самого диплома + от 60 грн. за перевод выписки + по 50 грн. за нотариальное заверение того и другого.
а 30 грн. — это без нотариального заверения?
30грн-это перевод страницы, а заверение-50 грн.
[quote="lilyka":svue4anv]30грн-это перевод страницы, а заверение-50 грн.[/quote:svue4anv]
ок, спасибо.
[quote="pr.st":62262h4t][quote="ТАШКА":62262h4t]Ребята, кто будет 14.01.11. на встрече в Караване?[/quote:62262h4t]
скорее всего и я тоже[/quote:62262h4t]
ребята,
у меня похоже что срывается, я возможно не смогу подъехать сегодня
а, жаль конечно
[quote="Лера":62262h4t]Я буду )))))))))))))))))))[/quote:62262h4t]
удачно вам отдохнуть и тебе мягко приземлиться, не пропадай! 
Лерочка,
Спасибо!!!!!!! Жаль, что у тебя не получилось…. Ну ничего, наверстаем на канадской земле….
[quote="Лера":2vct5tjo]Спасибо!!!!!!! ….наверстаем на канадской земле….[/quote:2vct5tjo]
Лерочка, удачи на канадской земле!!! Удачного перелета и быстрой адаптации!
[quote="niza":23ahv4fo][quote="Лера":23ahv4fo]Спасибо!!!!!!! ….наверстаем на канадской земле….[/quote:23ahv4fo]
Лерочка, удачи на канадской земле!!! Удачного перелета и быстрой адаптации![/quote:23ahv4fo]
Спасибо!!!
[img:23ahv4fo]http://img0.liveinternet.ru/images/attach/c/1//62/401/62401449_50860474_20335629_Spasibo.JPG[/img:23ahv4fo]