Добрый день,
Скажите, кто делал «evaluation» диплома предварительно до подачи документов?
Ситуация следующая, возникают сомнения по дополнительным баллам, которые могут быть получены за специальность в грилле.
Какие документы (и куда) желательно предоставить кроме самого диплома (госты там всякие…)?

P.S. Перевод диплома можно делать в торгово-промышленной палате без натариуса (как и другие документы), правильно?

Спасибо

Комментариев нет

  1. [quote="geekbd":2pw67144]Добрый день,
    Скажите, кто делал «evaluation» диплома предварительно до подачи документов?[/quote:2pw67144]
    Если не принципиально «до подачи», то я делал вскоре после подачи.

    [quote="geekbd":2pw67144]Ситуация следующая, возникают сомнения по дополнительным баллам, которые могут быть получены за специальность в грилле.[/quote:2pw67144]
    На столько экзотический диплом, что у прошедших процесс иммиграции не могло быть такого же? Или в чем именно сомнения?

    [quote="geekbd":2pw67144]Какие документы (и куда) желательно предоставить кроме самого диплома (госты там всякие…)?[/quote:2pw67144]
    Кроме диплома/перевод и аттестата/перевод больше ничего не рассматривают.

    Предоставить в:
    Review committee
    Centre d’expertise sur les formations aquises hors du Québec
    255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01
    Montréal (Québec) H2M 1M2
    Fax: (514) 873-8701
    evaluations.comparatives@micc.gouv.qc.ca

    [quote="geekbd":2pw67144]P.S. Перевод диплома можно делать в торгово-промышленной палате без натариуса (как и другие документы), правильно?[/quote:2pw67144]
    Перевод надо делать [u:2pw67144]только[/u:2pw67144] у члена ордена переводчиков Квебека.

  2. [quote="geekbd":i79cwlqm]Добрый день,
    Скажите, кто делал «evaluation» диплома предварительно до подачи документов?
    Ситуация следующая, возникают сомнения по дополнительным баллам, которые могут быть получены за специальность в грилле.
    Какие документы (и куда) желательно предоставить кроме самого диплома (госты там всякие…)?

    P.S. Перевод диплома можно делать в торгово-промышленной палате без натариуса (как и другие документы), правильно?

    Спасибо[/quote:i79cwlqm]

    Мне на форуме посоветовали сделать перевод диполома с приложением и выслать в Вену с просьбой приравнять к какой-либо специальности по Ноку. Думаю, что все это не оффициально и оказать данную услугу они могут отказаться.

  3. [quote="Dali":20o8zl4i]Мне на форуме посоветовали сделать перевод диполома с приложением и выслать в Вену с просьбой приравнять к какой-либо специальности по Ноку. Думаю, что все это не оффициально и оказать данную услугу они могут отказаться.[/quote:20o8zl4i]
    НОК — классификатор профессий. Я хотел сказать, что не факт что это поможет Вам опредилиться насчет приоритетности образования и баллов.

    Вернее не так.
    Посчитать Вам обладателем какого колличества номеров НОК Вы можете стать, имея на руках диплом скажем, по Psychologie?
    23 профессии Вы можете охватить таким дипломом — по Канадским меркам.

  4. [quote="Тю Вы Шо":3t1amz6c][quote="Dali":3t1amz6c]Мне на форуме посоветовали сделать перевод диполома с приложением и выслать в Вену с просьбой приравнять к какой-либо специальности по Ноку. Думаю, что все это не оффициально и оказать данную услугу они могут отказаться.[/quote:3t1amz6c]
    НОК — классификатор профессий. Я хотел сказать, что не факт что это поможет Вам опредилиться насчет приоритетности образования и баллов.

    Вернее не так.
    Посчитать Вам обладателем какого колличества номеров НОК Вы можете стать, имея на руках диплом скажем, по Psychologie?
    23 профессии Вы можете охватить таким дипломом — по Канадским меркам.[/quote:3t1amz6c]

    Я подразумевал чуть другое. Например, я менеджер туризма, бакалавр. Но отнесут ли мое образование в Бизнес администрейшн? Или отнесут в технику туризма и баллов вообще не будет за образование. Вот и хотелось бы заранее знать сколько баллов можно получить за образование…

  5. Давайте так:
    1) Степень образования.
    2) Область образования.
    3) Профессия по НОК.

    1. Как я понимаю — с этим вопросов нет. Степень бакалавра.
    2. По моему именно здесь загвоздка. Вы хотите узнать, какому наименованию диплома из списка предпочтительных областей образования квебека 2009, соответствует Ваш диплом…
    Но
    [quote:10jgbmzp]Мне на форуме посоветовали сделать перевод диполома с приложением и выслать в Вену с просьбой приравнять к какой-либо специальности по Ноку.[/quote:10jgbmzp]
    это к пункту 3) где надо описывать Ваши трудовые обязаности на занимаемой Вами должности, т.е на рабочем месте.
    А вот для того, чтоб узнать

    [quote:10jgbmzp]отнесут ли мое образование в Бизнес администрейшн? Или отнесут в технику туризма[/quote:10jgbmzp]

    и существует evaluation. Я просто хотел сказать, что Вы путаете пункты 2) и 3). И Вам не зачем спрашивать НОК Вашей профессии в Вене.

  6. AREAS OF TRAINING
    Additional points are attributed to candidates who have earned diplomas or degrees in fields with good medium-term job prospects. The List of areas of training compiled with particular regard to Québec job market requirements.

    The diploma or degree must have been obtained in the five years previous to applying for a Québec Selection Certificate (QSC). If this is not the case, the applicant must have worked for at least one year out of the five years in question in a field directly related to the diploma or degree obtained and for which assessment is being made.

    ОБЛАСТИ ОБУЧЕНИЯ
    Дополнительные пункты(точки) приписаны кандидатам, которым оцениваються дипломы или степени в области областей(полей) с хорошими среднесрочными перспективами получения работы. Список областей обучения, собранного с особым отношением к требованиям рынка вакансий Québec.

    Диплом или степень(градус), должно быть, получен за эти пять лет до заявления Свидетельства Выбора Québec (QSC). Если дело обстоит не так, претендент(заявитель), должен быть, работать в течение по крайней мере одного года из этих пяти рассматриваемых лет в области(поле), непосредственно связанной с дипломом или полученной степенью и для которого делается оценка.

  7. [quote="Тю Вы Шо":qgdadsex]и существует evaluation. Я просто хотел сказать, что Вы путаете пункты 2) и 3). И Вам не зачем спрашивать НОК Вашей профессии в Вене.[/quote:qgdadsex]

    Что Вы посоветуете, подавать с завышенным уровнем знания языка или сделать эвалюсион? И сделают ли его в Вене?
    Да и с опытом работы загвоздка, опыт в основном в менеджменте рекламы, а не в туризме, а диплом получен в июне 2005 года, опыт в туризме где-то пол года.

  8. [quote="Dali":2958szhm][quote="Тю Вы Шо":2958szhm]и существует evaluation. Я просто хотел сказать, что Вы путаете пункты 2) и 3). И Вам не зачем спрашивать НОК Вашей профессии в Вене.[/quote:2958szhm]

    Что Вы посоветуете, подавать с завышенным уровнем знания языка или сделать эвалюсион? И сделают ли его в Вене?
    Да и с опытом работы загвоздка, опыт в основном в менеджменте рекламы, а не в туризме, а диплом получен в июне 2005 года, опыт в туризме где-то пол года.[/quote:2958szhm]

    Нет, эвалюасьён делается в Монреале. Вена делает эвалюасьён Ваших дипломов для себя при подсчете баллов. Имхо: максимум что они могут ответить на просьбу о предварительном эвалюасьёне —
    Пройдите, оценку шансов [url:2958szhm]http://www.form.services.micc.gouv.qc.ca/epi/controler.jsp?languageCode=fr[/url:2958szhm]
    или
    Прочитайте о процедуре эвалюации дипломов полученых за пределами Квебека — [url:2958szhm]http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/education/comparative-evaluation/index.html[/url:2958szhm]

    Советовать что-либо в Вашей ситуации — сложно, т.к Вы не показуете всю картинку. Сколько баллов у Вас получается в итоге?

    На этой ветке [url:2958szhm]http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?t=35277&highlight=[/url:2958szhm] люди описывают ситуацию, а им помогают посчитать. Попробуйте там спросить совет.

  9. Тю Вы Шо, спасибо, помогли разобраться!
    Попробую сам решить свой вопрос, на всякий случай отправлю письмо в Вену, вдруг что-нибудь получится.

  10. [quote:2sm73n7n]Перевод надо делать только у члена ордена переводчиков Квебека.[/quote:2sm73n7n]
    Подскажи, где найти этого самого «члена ордена переводчиков Квебека.»????

  11. [quote="Claire2010":3hwo5mj1][quote:3hwo5mj1]Перевод надо делать только у члена ордена переводчиков Квебека.[/quote:3hwo5mj1]
    Подскажи, где найти этого самого «члена ордена переводчиков Квебека.»????[/quote:3hwo5mj1]
    2021, avenue Union, bureau 1108
    Montréal (Québec) H3A 2S9
    Telephone in Montréal: (514) 845-4411
    Telephone in Gatineau: (819) 920-0249
    Elsewhere in Québec: 1-800-265-4815
    Fax: (514) 845-9903
    http://www.ottiaq.org

    Поиск переводчика ордена с нужной спецификой: [url:3hwo5mj1]http://www.ottiaq.org/repertoire_membres/repertoire_membres_fr.php[/url:3hwo5mj1]

  12. [quote="Claire2010":310wxcmg]Так Вы отправляли оригинал диплома для перевода или как??? в каком институте Вы его подтверждали???[/quote:310wxcmg]

    Я пошел другим путем:

    Перевод всего был сделан в стране исхода, приложен к [u:310wxcmg]копиям дипломов с мокрой печатью[/u:310wxcmg], анкетой и фотокопией оплаченого чека и загран паспорта. Всё это отправлено в Бюро Эквивалентов (менуя орден переводчиков) и продублировано по эллектронке (ВАЖНО! перводы должны быть в модифицируемом формате Word).
    Получив пакет в бюро, они сами его делят:
    1. Чек об оплате (ОК) — благодарственное письмо отослано мне в ответ, с номером файла и предполагаемыми сроками.
    2. Копии дипломов, переводы и часть суммы положенуых переводчику — в орден переводов для [b:310wxcmg]заверения[/b:310wxcmg] (заметте не перевода, а именно заверения — дешевле :wink: ) достоверности переводов.

    Затем, получив ОК от ордена, приступили непосредственно к сравнительной оценке дипломов.

Ответить