Привет всем!
Вчера отправили с мужем доки в Вену и таким образом начали свой процесс.
Очень хотелось бы собрать в одном «месте» таких же, как мы — тех, кто только планирует подаваться, или подался сравнительно недавно.
Вместе веселее ждать, и кроме того, можно помогать друг другу, делиться новостями. А там гляди — познакомимся, подружимся ![]()
Давайте не теряться!
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Материалы сайта:
CanadaRoast.com
[quote="julia&comp":1k95w4e9][quote="Olguita":1k95w4e9][quote="julia&comp":1k95w4e9]Добрый день!
Подскажите,пожалуйста,какие документы надо переводить?
муж до 2006 работал с записью в трудовой книжке,а потом оформил ЧП[/quote:1k95w4e9]
У нас похожая ситуация. Мы переводили и трудовую и все доки по ЧП, и все хорошо прошло:). Так что переводите все что касается работы, не помешает, скорее наоборот.
Успехов[/quote:1k95w4e9]
А какие именно документы по ЧП вы переводили?Большое спасибо!
[/quote:1k95w4e9]
Свидетельство, единый налог, квартальные отчеты.
и каждый док-т заверял нотариус???
и каждый док-т заверял нотариус???
[quote="julia&comp":sv80utvi][quote="Olguita":sv80utvi][quote="julia&comp":sv80utvi]Добрый день!
Подскажите,пожалуйста,какие документы надо переводить?
муж до 2006 работал с записью в трудовой книжке,а потом оформил ЧП
[/quote:sv80utvi][/quote:sv80utvi][/quote:sv80utvi]
У меня муж — ЧП — вагончик. Мы будем отправлять свидетельство о регистрации, св-во о едином налоге и лицензию, все заверенное нотариально
[quote="joiner":13uf34wp]
[b:13uf34wp]По опыту скажу[/b:13uf34wp], что я заявлял фр. 5/5, учил с нуля не напрягаясь 6 месяцев, на интервью мне дали статус «франкофон» и исправили на 9/9.
А теперь самое главное: вы должны отправить эти документы спустя 50 дней после получения письма из Вены, для того чтобы вы не попали на весеннюю сессию и выиграли немного времени (где-то до июля-августа) и выучили язык, хотя бы на разговорном уровне.
И последнее, письмо должно быть составлено на грамотном французском языке!
Удачи![/quote:13uf34wp]
Вы знаете, ваш опыт не показателен! Поясню. Народ чтоб подтвердить франсе 5/5 или 6/6 учит 6-9 месяцев, причем народ неленивый и неглупый. Чтобы получить 9/9 (а это если я не ошибаюсь В2 или даже начальный С1) нужно свободно разговаривать, читать газеты и журналы, а для этого нужен слованый запас на уровне 2500-3000 слов. 6 месяцев это 180 дней, что значит 14-16 новых слов в день, и не пасивного знания, а активного разговорного словаря. К сожалению не всем это дано. Вы же, повидимому, входите в ту небольшую группу одаренных и исключительно способных к языкам людей. Поэтому не вводите новичков в заблуждение сроками балами. Хотя признаюсь, ваши результаты мотивируют!
[b:13uf34wp]Njvfc[/b:13uf34wp] вам можно посоветовать, чтоб жене поставили уровеь 4/4. Его вполне возможо за 4-6 месяцев достигнуть, при условии терпения и упорства!
[quote="Tarlian":1idnrz4q]
Вы знаете, ваш опыт не показателен! Поясню. Народ чтоб подтвердить франсе 5/5 или 6/6 учит 6-9 месяцев, причем народ неленивый и неглупый. Чтобы получить 9/9 (а это если я не ошибаюсь В2 или даже начальный С1) нужно свободно разговаривать, читать газеты и журналы, а для этого нужен слованый запас на уровне 2500-3000 слов. 6 месяцев это 180 дней, что значит 14-16 новых слов в день, и не пасивного знания, а активного разговорного словаря. К сожалению не всем это дано. Вы же, по-видимому, входите в ту небольшую группу одаренных и исключительно способных к языкам людей. Поэтому не вводите новичков в заблуждение сроками балами. Хотя признаюсь, ваши результаты мотивируют!
[/quote:1idnrz4q]
Благодарю за комплимент!
), подготовить пару тем для заполнения неловких пауз, и главное, четко рассказывать про свое образование, опыт работы, должностные обязанности etc.
Вы правы! главное — это мотивация.
На интервью никто не заставит вас читать газеты и журналы и никто не будет считать ваш словарный запас. Главное, вести себя так, как будто вы им обладаете и, действительно, умеете читать газеты без словаря. Поэтому очень важна КАЧЕСТВЕННАЯ подготовка к интервью: продумать вопросы, ответы, подготовить дежурную сказку (я выбрал басню про ворону и сыр
Всем доброго времени суток. Сейчас оцениваю свои шансы.
Знающие люди, помогите пожалуйста разобраться с вопросом:
у меня высшее образование Менеджмент внешне-экономической деятельности (я так понимаю на фр Gestion de commerces extérieur), стаж таможенный брокер (импорт/экспорт) 5 лет, сейчас работаю специалистом отдела закупок в международной компании, в основном с зарубежом, 1 год.
Вопрос, можно ли указать в качестве образования Gestion et administration des entreprises и опыт работы по специальности все 6 лет?
И еще, может у кого какие соображения есть, почему за техникум Gestion de commerces 12 баллов, а за университет 6?
[quote="Geff":gms7voxd]
И еще, может у кого какие соображения есть, почему за техникум Gestion de commerces 12 баллов, а за университет 6?[/quote:gms7voxd]
Это касается и других специальностей. Меня тоже очень интересовал этот вопрос, но я для себя так и не нашла правильного ответа.
[quote="Skatev":1qr8kih8][quote="Geff":1qr8kih8]
И еще, может у кого какие соображения есть, почему за техникум Gestion de commerces 12 баллов, а за университет 6?[/quote:1qr8kih8]
Это касается и других специальностей. Меня тоже очень интересовал этот вопрос, но я для себя так и не нашла правильного ответа.
[/quote:1qr8kih8]
ИМХО — им больше требуются рабочие специальности
[quote="Geff":3czqdnzo]Знающие люди, помогите пожалуйста разобраться с вопросом:
у меня высшее образование Менеджмент внешне-экономической деятельности (я так понимаю на фр Gestion de commerces extérieur), стаж таможенный брокер (импорт/экспорт) 5 лет, сейчас работаю специалистом отдела закупок в международной компании, в основном с зарубежом, 1 год.
Вопрос, можно ли указать в качестве образования Gestion et administration des entreprises и опыт работы по специальности все 6 лет?
И еще, может у кого какие соображения есть, почему за техникум Gestion de commerces 12 баллов, а за университет 6?[/quote:3czqdnzo]
У меня тоже образование менеджмент ВЭД. Переводчик перевёл его так — Management des activités économiques étrangeres. Полагаю, что перевод отражает суть специальности. Ваш опыт работы 6 лет максимально приблежен к названию специальности, так что подходит. А где вы будете указывать — в качестве образования Gestion et administration des entreprises?
Здравствуйте!
Большое спасибо всем за поддержку!
Сегодня написали Лизе письмо с просьбой заменить главного
заявителя. Мотивация: не учли возраст и вторую специальность
главного заявителя.
Спасибо.
[quote="Tarlian":1c51etxk]А где вы будете указывать — в качестве образования Gestion et administration des entreprises?[/quote:1c51etxk]
Извините, неправильно сформулировал вопрос. Точнее будет, подпадает ли Менеджмент ВЭД под определение Gestion et administration des entreprises?
Еще такой вопрос. у жены диплом переводчика, но офицально работает не переводчиком, а прелодавателем английского в частной школе иностранных языков. Могут ли засчитать стаж как по специальности или перевод и преподавание разные вещи?
Господа, когда первый день сессии???
[quote="Leksa":39pmek3v][quote="julia&comp":39pmek3v][quote="Olguita":39pmek3v][quote="julia&comp":39pmek3v]Добрый день!
Подскажите,пожалуйста,какие документы надо переводить?
муж до 2006 работал с записью в трудовой книжке,а потом оформил ЧП
[/quote:39pmek3v]
У меня муж — ЧП — вагончик. Мы будем отправлять свидетельство о регистрации, св-во о едином налоге и лицензию, все заверенное нотариально[/quote:39pmek3v][/quote:39pmek3v][/quote:39pmek3v]
Подскажите, пожалуйста, для ЧП что вы писали вместо справки с места работы. Спасибо.
[quote="ejik_vladimir":84blt6pu]Господа, когда первый день сессии???[/quote:84blt6pu]
Наверное 1 марта
[quote="Svetlana08":1da0qeb3]
Подскажите, пожалуйста, для ЧП что вы писали вместо справки с места работы. Спасибо.[/quote:1da0qeb3]
Справку мы не писали. Стаж работы начинается с момента получения свидетельства о госрегистрации. Он же сам себе справку не будет выписывать. Я читала на форуме, что некоторых просили дослать справку из налоговой об отсутствии задолженности по налогам, но это было для основных заявителей. Если нас попросят, то тоже такую справку возьмем. Но в 1-й пакет доков мы ее не будем вкладывать
[quote="Leksa":305zmoxn][quote="Svetlana08":305zmoxn]
Подскажите, пожалуйста, для ЧП что вы писали вместо справки с места работы. Спасибо.[/quote:305zmoxn]
Справку мы не писали. Стаж работы начинается с момента получения свидетельства о госрегистрации. Он же сам себе справку не будет выписывать. Я читала на форуме, что некоторых просили дослать справку из налоговой об отсутствии задолженности по налогам, но это было для основных заявителей. Если нас попросят, то тоже такую справку возьмем. Но в 1-й пакет доков мы ее не будем вкладывать[/quote:305zmoxn]
Я не так выразилась, хотела спросить про СВ, вы посылали? Или что вместо СВ? Спасибо.
Поскольку мы с мужем оба ЧП, хотели в налоговой взять справку об отсутствии задолженности, но из вредности не дали , сказали, что не положено:( Мы, сначала, расстроились, а потом решили перевести все квартальные отчеты, ведь они и показывают наши выплаты (а значит отсутствие долгов). Так у нас на интервью даже не спрашивали про ту справку, им хватило остальных доков.
[quote="Svetlana08":2aifwff4]
Я не так выразилась, хотела спросить про СВ, вы посылали? Или что вместо СВ? Спасибо.[/quote:2aifwff4]
Конечно я укажу в его CV сферу его деятельности, его выполняемые обязанности. Я слышала, что некоторые еще и квитанции об уплате ед.налога прикладывают, но я не буду. Если попросят, то тогда дошлю.
[quote="Викусик":1z71qzz8]
А мне ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ нравится Mylene Farmer. [/quote:1z71qzz8]
она, кстати, в Канаде родилась, в деревне под Монреалем
[quote="Safira":26rx63hb][quote="Викусик":26rx63hb]
А мне ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ нравится Mylene Farmer. [/quote:26rx63hb]
она, кстати, в Канаде родилась, в деревне под Монреалем
[/quote:26rx63hb]
Это я, кстати, давно знаю. До 10 лет она прожила в Канаде, потом ее семья иммигрировала во Францию.
привет примите и нас мы тоже делаем первые шаги
Привет от новобранцев, так сказать!
Собираемся подаваться))
ЧП-исты подскажите, пожалуйста, как правильно будет перевести на франсе «Индивидуальный предприниматель»?
А то мое мнение расходится с официальным переводчиком)))
Спасибо!
[quote="Ejen":sijfkwqh]
ЧП-исты подскажите, пожалуйста, как правильно будет перевести на франсе «Индивидуальный предприниматель»?
А то мое мнение расходится с официальным переводчиком)))
Спасибо![/quote:sijfkwqh]
У меня доки сейчас переводят, как переведут, я вам скажу мой вариант)))
[quote="Ejen":1vb3e5h4]Привет от новобранцев, так сказать!
Собираемся подаваться))
ЧП-исты подскажите, пожалуйста, как правильно будет перевести на франсе «Индивидуальный предприниматель»?
А то мое мнение расходится с официальным переводчиком)))
Спасибо![/quote:1vb3e5h4]
«entrepreneur individuel», если частный «entrepreneur privé»
Спасибо.
Вот и я так считаю. Но в бюро переводов перевели совсем не так (((
Они написали «Travailleur indépendant»
В понедельник понесу переделывать…
[quote="set":3h8pdkd2]привет примите и нас мы тоже делаем первые шаги
[/quote:3h8pdkd2]
Добро пожаловать в нашу дружную компанию!
[quote="Ejen":31x0k70v]Спасибо.
Вот и я так считаю. Но в бюро переводов перевели совсем не так (((
Они написали «Travailleur indépendant»
В понедельник понесу переделывать…[/quote:31x0k70v]
travailleus indépendants — работники, не находящиеся на зарплате (ремесленники и т. п.) Мне кажется, это более старое название предпринимателя, которое относится к началу XVIII ст., когда известный экономист Ришар Кантильон (1680-1734) охарактеризовал самостоятельного предпринимателя (ремесленника, фермера, купца) как индивидуального производителя и собственника, деятельность которого связана с определенным хозяйственным риском. Как по мне, ваша версия намного лучше.
[quote="TaniKa":4lo8ug47]хочу поделиться своим настроением

целый день сегодня «торчу» от французских песен!
Пытаюсь понимать, запоминать, переводы смотрю
Начала с Каас, сейчас слушаю Жан-Жака Гольдмана.
Загляните, если интересно — http://www.france-chanson.com/?p=71
такая песня, аж за душу берет…
Я её и раньше слышала, но не думала, что такой сюжет там… И не знала, кто поёт…
На ютюбе также много его песен, понравился один из комментов — «Et je remercie le destin pour la chance de vivre «ici et maintenant»… »
Расскажите, кто что на франсе слушает
Из любимого
[/quote:4lo8ug47]
Я слушаю радио, вот это. http://player.cheriefm.fr/V4/cheriefm/w … sion=maxi# Ди-джеи вещают на франсе, а песенки через одну франсе и инглиш
, приятное, мне нравится
А Celine Dion — это вообще hors concours
[quote="set":1qmnu0sc]привет примите и нас мы тоже делаем первые шаги
[/quote:1qmnu0sc]
Bienvenue au notre forum
Я хоь уже и немного писал в этом форуме, но всеже тож скажу, что уже тоже начал учить французский язык — хожу на курсы 3 раза в неделю, было уже 5 занятий =) Ну и конечно дома сам тоже учу. Главное, что мне удалось полюбить этот язык — раньше я его боялся — считал слишком тяжелым и от того не любил, а сейчас — не все так плохо вроде))))
Надеюсь сразу после получения диплома подавать документы ( это июль месяц) что б успеть на осеннюю сессию.
Кстати, посоветуйте пожалуйста: Если без опыта работы я набираю 51 балл до интервью стоит ли мне подавать сразу документы, не имея опыта работы мин 6 месяцев, либо лучше подождать до сентября — тогда у меня официально будет более 6 месяцев стажа работы по трудовой, и соответственно 55 баллов. Очень бы хотелось не пропускать сессию осенью-зимой.
2-ой вариант, естественно, более надежен.
надо поработать, хотя бы 6 месяцев. Не спешите, Канада, если это Ваше, никуда от Вас не денется. Лучше подождать полгода, чем получить отказ, потратив определенные финансы на подачу.
«Торопиться не надо».
[quote="bereal15":3mb5jk8f]Я хоь уже и немного писал в этом форуме, но всеже тож скажу, что уже тоже начал учить французский язык — хожу на курсы 3 раза в неделю, было уже 5 занятий =) Ну и конечно дома сам тоже учу. Главное, что мне удалось полюбить этот язык — раньше я его боялся — считал слишком тяжелым и от того не любил, а сейчас — не все так плохо вроде))))
Надеюсь сразу после получения диплома подавать документы ( это июль месяц) что б успеть на осеннюю сессию.
Кстати, посоветуйте пожалуйста: Если без опыта работы я набираю 51 балл до интервью стоит ли мне подавать сразу документы, не имея опыта работы мин 6 месяцев, либо лучше подождать до сентября — тогда у меня официально будет более 6 месяцев стажа работы по трудовой, и соответственно 55 баллов. Очень бы хотелось не пропускать сессию осенью-зимой.[/quote:3mb5jk8f]
Я смотрю у нас похожая ситуация
я тоже летом получаю диплом и буду подаваться чтоб успеть на осень… с марта иду на курсы франсе , хотя базовый уровень уже есть (учил дома сам и по скайпу). Набираю 53 балла если франсе ставить 10. или если буду тянуть на B2 тогда будет 55
Кстати можно поинтересоваться — на какие курсы
ходите? Сам сейчас в раздумиях куда податься… вроде предварительно решил иди в «Bonjour Français».
[quote="Levicky":wgl7ddd6]
я тоже летом получаю диплом и буду подаваться чтоб успеть на осень… с марта иду на курсы франсе , хотя базовый уровень уже есть (учил дома сам и по скайпу). Набираю 53 балла если франсе ставить 10. или если буду тянуть на B2 тогда будет 55
Кстати можно поинтересоваться — на какие курсы
Я смотрю у нас похожая ситуация
ходите? Сам сейчас в раздумиях куда податься… вроде предварительно решил иди в «Bonjour Français».[/quote:wgl7ddd6]
Я как раз туда и хожу, и безумно рекомендую эти курсы. Относительно недорого и прекрасный уровень преподавания.
Да, ситуации и впрямь похожие =)
Я просто что думаю, разве консул на интервью будет особо сильно придираться к молодому человеку в его 21, с специальностью, за которую дают дополнительных 6 баллов ( тоесть, я так понимаю, она из числа «желательных» для Квебека), с, надеюсь к тому времени достаточным уровнем французского ( 7 из 12 мне надо), и хорошим английским ( у меня ТОЕФЛ iBT 102 из 120, что сопоставимо к 7.5 — 8.0 по IELTS)? Я уверен, что смогу убедить почему я подхожу для Квебека, и как я хочу там жить и работать =) Не логично им давать отказ «перспективной молодежи, у которой все еще впереди»(с).
[quote="bereal15":1oc4juf3][quote="Levicky":1oc4juf3]
я тоже летом получаю диплом и буду подаваться чтоб успеть на осень… с марта иду на курсы франсе , хотя базовый уровень уже есть (учил дома сам и по скайпу). Набираю 53 балла если франсе ставить 10. или если буду тянуть на B2 тогда будет 55
Кстати можно поинтересоваться — на какие курсы
Я смотрю у нас похожая ситуация
ходите? Сам сейчас в раздумиях куда податься… вроде предварительно решил иди в «Bonjour Français».[/quote:1oc4juf3]
Я как раз туда и хожу, и безумно рекомендую эти курсы. Относительно недорого и прекрасный уровень преподавания.
Да, ситуации и впрямь похожие =)
Я просто что думаю, разве консул на интервью будет особо сильно придираться к молодому человеку в его 21, с специальностью, за которую дают дополнительных 6 баллов ( тоесть, я так понимаю, она из числа «желательных» для Квебека), с, надеюсь к тому времени достаточным уровнем французского ( 7 из 12 мне надо), и хорошим английским ( у меня ТОЕФЛ iBT 102 из 120, что сопоставимо к 7.5 — 8.0 по IELTS)? Я уверен, что смогу убедить почему я подхожу для Квебека, и как я хочу там жить и работать =) Не логично им давать отказ «перспективной молодежи, у которой все еще впереди»(с).[/quote:1oc4juf3]
Отлично, тогда наверно туда и пойду заниматься.
Спасибо.
Возраст, правда, у меня не 21, а 24 (немного затянул с учебой), зато стажа 3 года уже набрал за время заочной учебы (вроде бы засчитывается и стаж и учеба в данном случае). За специальность мне тоже 6 баллов по идее будет. Если годик еще поработать, то будет на 2 балла больше за стаж, но затягивать не охота. По-поводу «перспективной молодежи, у которой все еще впереди» не знаю, думаю если баллов набираем, то какая им разница))
[quote="TaniKa":sucyufv3][quote:sucyufv3]Из 50 вопросов ответила правильно на 24! [/quote:sucyufv3]
[/quote:sucyufv3]
а я с 23 правильными ответами еще не интермиди
А я после 5 занятий французского отгадал 15 из 50 )))) Хаха
Почти ничего не понял, но отгадал)))
Не сочтите за ленивость
укажите направление, где искать эти «вопросы» 
[quote="Ejen":abb42lkr]Не сочтите за ленивость
укажите направление, где искать эти «вопросы»
[/quote:abb42lkr]
Конечно =)
Вот:
http://www.french.language.ru/onlinetest/index.html
На 11 странице этой ветки обсуждалось)
Уважаемые форумчане, не подскажите, что для меня должно означать то, что моя профессия регулируется орденом? Это как-то усложняет процесс подачи документов?
[quote="bereal15":3zkqfg04]Уважаемые форумчане, не подскажите, что для меня должно означать то, что моя профессия регулируется орденом? Это как-то усложняет процесс подачи документов?[/quote:3zkqfg04]
подачи — нет (не усложняет).
[quote="Тю Вы Шо":1sfsg9n2][quote="bereal15":1sfsg9n2]Уважаемые форумчане, не подскажите, что для меня должно означать то, что моя профессия регулируется орденом? Это как-то усложняет процесс подачи документов?[/quote:1sfsg9n2]
подачи — нет (не усложняет).[/quote:1sfsg9n2]
Тоесть это будет влиять только на то, что мне перед тем как начать искать работу в моей сфере необходимо вступить в орден, пройти экзамен, и получить право официально называться социальным работником в Канаде?
[quote="bereal15":285x9xg5]Тоесть это будет влиять только на то, что мне перед тем как начать искать работу в моей сфере необходимо вступить в орден, пройти экзамен, и получить право официально называться социальным работником в Канаде?[/quote:285x9xg5]
Вроде так.
Но при подаче документов, обязанность состоять в проф.ордене не играет ни какой роли (не на баллы, не на рассмотрение дела это не влияет). Офицер на интервью обязан проинформировать вас о обязательстве состоять в определенном ордене, для того, чтоб практиковать вашу специальность (если вы уведомлены об этом заранее, то спросит «какие шаги были предприняты для вступления?»).
А еще лучше, если вы сами проявите свою осведомленность по этому вопросу, что вы уже написали пиьсмо в орден, что и что они вам ответили и всю эту переписку принесете на интервью, это вам как раз добавит баллы за адаптацию!
[quote="tetyen2011":2tl0mtdk]Скажите, кто-то пользовался услугами перевода с Омаром?[/quote:2tl0mtdk]
Да,пользовались:)
[quote="tetyen2011":3f02pel1][quote="NVM":3f02pel1][quote="tetyen2011":3f02pel1]Скажите, кто-то пользовался услугами перевода с Омаром?[/quote:3f02pel1]
Нервишки Вам ещё понадобятся.
Да,пользовались:)[/quote:3f02pel1]
Вена одобрила переводы? А то я так настроилась делать перевод у него, а читаю на форуме, мол Вена знает конкретные фирмы, которые одобряет.Блин, я уже зажохана с это Веной…[/quote:3f02pel1]
Не воспринимайте это очень и очень серьёзно,как говорят старожилы форума:»ЭТО ТОЛЬКО НАЧАЛО»
Почитайте оф.сат там много сказано о документах.Придерживайтесь тех критериев какие они требуют к документам.
Смотрите в личку
За доки не нужно сильно переживать, если у вас есть на переводах печать официального бюро переводов. А копия дока должна быть заверена у нота (кстати, всем советую заверять доки у государ. нота, цены отличаются в РАЗЫ).
Всем успехов:)
Сама перевела все документы на всю семью, нотариус заверил, и оба раза претензий не было, офицер на повторном интервью разговаривала и на украинском, так что у них есть люди, которые подтвердят, что перевод соответствует оригиналу и ничего лишнего там не дописано. У них есть переводчики. Действительно, приберегите нервы.
У меня такая просьба,может есть кто-то, что прошел собеседование как учитель анг.языка.Отзовитесь,есть несколько вопросов.Напишите в личку.
Ну как говорится первый пошел…Сегодня писал тест DЕLF, завтра будет писать жена. В общем еще раз всем удачи, и тем кто интервью ждет, и те кто на тест готовятся.