MOLDAVIE !!! Федеральный этап !!! MOLDAVIE

[color=red:fpwnuxvh]ИНТЕРВЬЮ ПРОЙДЕНО!!! Но отдыхать еще рано, ведь впереди — ФЕДЕРАЛКА.
[/color:fpwnuxvh]
Как запонить формы? Где подводные камни? Какие нужны документы? Вопросы, вопросы, вопросы…. И ответы, ответы, ответы :)

[color=red:fpwnuxvh]Подключайтесь, мы в одной лодке[/color:fpwnuxvh] :D

Комментариев нет

  1. [quote="X@ndeR":w5zhlnn2][b:w5zhlnn2]!!!!! ПОВЛ !!!!![/b:w5zhlnn2]
    руки дрожат, голос дрожит, и улыбка до ушей!!!
    спасибо огромное всем кто меня поддерживал и переживал со мной
    спасибо этому сайту за то что познакомил меня с такими замечательными людьми !!!
    Trust me! I’M CANADIAN!!!!!! :D[/quote:w5zhlnn2]

    Поздравляем!

  2. [quote="Ulita":2iuipdlm]Все Чибики прилетели, уже у нас дома. Долетели благополучно, выглядят прекрасно, кушать отказываются :D Говорят,что кормили на убой… Подробности перелета напишут уже сами… Передают всем привет![/quote:2iuipdlm]

    Во-первых поздравляем с благополучным перелётом и наилучшими пожеланиями освоения «новых территорий»,
    ну а во-вторых с нетерпением ждём подробности …

  3. [quote="X@ndeR":3g45h2rh][b:3g45h2rh]!!!!! ПОВЛ !!!!![/b:3g45h2rh]
    руки дрожат, голос дрожит, и улыбка до ушей!!!
    спасибо огромное всем кто меня поддерживал и переживал со мной
    спасибо этому сайту за то что познакомил меня с такими замечательными людьми !!!
    Trust me! I’M CANADIAN!!!!!! :D[/quote:3g45h2rh]

    Ну вот, Сань, и на твоей улице праздник. Поздравляем от всего сердца! Ты,конечно, никуда не спешишь, но может все-таки до весны,а? =) Торонто ждет, амиго =)

  4. Спасибо, Fortuna

    Наши дошли 12го ноября. Может и нам это добро вскоре прийдет.
    они выслали письмо 10 ноября, значит оно идет 5 дней не считая выходных, так что через пару дней и вам прийдут :) Удачи

  5. Здравствуйте всем у меня такой вопрос. Интервью прошел все нормально но вот дилема я 4 года находился в Англии и где мне сейчас взять этот «cazier juridic» может кто сталкивался с этим. Буду очень признателен.

  6. Ребята, добрый вечер!
    Подскажите пожалуйста, кто отправлял формы федералам.

    В форме ANNEXE 1 ANTECENDENTS/DECLARATION
    надо подписывать\заполнять DECLARATION SOLENNELLE (находится на последней странице внизу) ПРИ ОТПРАВКЕ ДОКУМЕНТОВ В БУХАРЕСТ?

    Заранее спасибо за оперативность!

  7. [quote="pavka78":3lqo9nub]Здравствуйте всем у меня такой вопрос. Интервью прошел все нормально но вот дилема я 4 года находился в Англии и где мне сейчас взять этот «cazier juridic» может кто сталкивался с этим. Буду очень признателен.[/quote:3lqo9nub]
    http://www.cic.gc.ca/francais/informati … me-uni.asp

  8. [quote="casserole":dlhzgng7]Ребята, добрый вечер!
    Подскажите пожалуйста, кто отправлял формы федералам.

    В форме ANNEXE 1 ANTECENDENTS/DECLARATION
    надо подписывать\заполнять DECLARATION SOLENNELLE (находится на последней странице внизу) ПРИ ОТПРАВКЕ ДОКУМЕНТОВ В БУХАРЕСТ?

    Заранее спасибо за оперативность![/quote:dlhzgng7]
    Там вроди жирными буквами написано, что не надо=)

  9. [quote="casserole":1nd0osep]Ребята, добрый вечер!
    Подскажите пожалуйста, кто отправлял формы федералам.

    В форме ANNEXE 1 ANTECENDENTS/DECLARATION
    надо подписывать\заполнять DECLARATION SOLENNELLE (находится на последней странице внизу) ПРИ ОТПРАВКЕ ДОКУМЕНТОВ В БУХАРЕСТ?

    Заранее спасибо за оперативность![/quote:1nd0osep]

    Нет,заполнять и подписывать не надо.Там же прямо над declaration пишут ,что она заполняется в случае необходимости,по требованию и в присутствии представителя посольства в настоящем времени.

  10. [quote="casserole":3f8svqzc]Да — написано жирными буквами.
    Тем не менее, искорка сомнения есть.
    Кто нибудь может точно сказать ?[/quote:3f8svqzc]
    Вас смутило слово вроде?=) Это в шуточной форме.
    Точно вам говорю, заполнять не надо.

  11. [quote="mad":2oquxs34]
    Там вроди жирными буквами написано, что не надо=)[/quote:2oquxs34]

    А вот поэтому у иммиграционных адвокатов всегда будет работа ;)

  12. Ребята, доброй ночи.

    Спасибо за предыдущие ответы!!! У нас на сегодня последний вопрос.

    Фотографию на ДЕМАНДЕ клеять из тех 6 (шести) что надо отправлять?
    Или надо фотку на Деманде + еще 6 штук в письме отдельно?

    Спасибо еще раз за оперативность.

  13. [quote="casserole":3hcczufn]Ребята, доброй ночи.

    Спасибо за предыдущие ответы!!! У нас на сегодня последний вопрос.

    Фотографию на ДЕМАНДЕ клеять из тех 6 (шести) что надо отправлять?
    Или надо фотку на Деманде + еще 6 штук в письме отдельно?

    Спасибо еще раз за оперативность.[/quote:3hcczufn]
    Клеить ничего не надо. Подписываете фотографии на обратной стороне (Фамилия Имя, дата рождения) и вкладываете фото каждого в отдельный конверт, подпишите конверты.

  14. [quote="casserole":3lrkas3u]# elefant
    [/quote:3lrkas3u]
    Здесь http://www.cic.gc.ca/francais/informati … s/FQ78.asp более точно.

    [i:3lrkas3u][color=blue:3lrkas3u]Photos

    Demandez à un photographe de vous fournir une série de photos de vous-même et de chacun des membres de votre famille dont le nom figure dans votre demande, qu’ils vous accompagnent ou non. Le nombre requis de photos pour chaque personne est indiqué à l’appendice A, sous la rubrique « Photos ».

    Les photos doivent respecter les spécifications données à l’appendice C, Spécifications pour photographies. Remettez une copie de la feuille décrivant les spécifications au photographe.

    * À l’endos d’une photo (et d’une seule) de chaque série, écrivez le nom de la personne qui figure sur la photo de même que sa date de naissance et la date à laquelle la photo a été prise.
    * Placez chaque série de photos dans des enveloppes séparées. Écrivez le nom du membre de la famille, sa date de naissance et son lien de parenté avec vous sur l’enveloppe correspondante et fermez l’enveloppe avec un trombone.
    * Les photos ne doivent pas être agrafées, ni égratignées, pliées ou porter des marques d’encre.[/color:3lrkas3u][/i:3lrkas3u]

    На обороте одной фотографии каждой серии напишите фамилию (и лучше еще первую букву имени) персоны, которая изображена на фото, дату рождения и дату когда сделана фотография
    Сложите каждую серию фото в отдельный конверт, на конверте напишите фамилию члена семьи, дату рождения и родственную связь (то есть, например: Сидоров И. 19/11/1980, муж) и закройте конверт канцелярской скрепкой.
    Фотографии не должны быть прикреплены степллером, не должны быть поцарапаны, загнуты (сложены) или иметь пометки чернилами.

  15. [quote="elefant":2n0n504w][quote="pavka78":2n0n504w]Здравствуйте всем у меня такой вопрос. Интервью прошел все нормально но вот дилема я 4 года находился в Англии и где мне сейчас взять этот «cazier juridic» может кто сталкивался с этим. Буду очень признателен.[/quote:2n0n504w]
    http://www.cic.gc.ca/francais/informati … me-uni.asp[/quote:2n0n504w]

    Elefant спасибо большое а то, бегаю как кот вокруг банки со сметаной, не знаю с какого боку подойти

  16. [quote="X@ndeR":2b7lpvc7][b:2b7lpvc7]!!!!! ПОВЛ !!!!![/b:2b7lpvc7]
    руки дрожат, голос дрожит, и улыбка до ушей!!!
    спасибо огромное всем кто меня поддерживал и переживал со мной
    спасибо этому сайту за то что познакомил меня с такими замечательными людьми !!!
    Trust me! I’M CANADIAN!!!!!! :D[/quote:2b7lpvc7]

    Поздравляем!!!
    :190: :d_daisy: :d_daisy: :d_daisy:

  17. Здравствуйте!!! Вот и мы получили заветные сертификаты. Пытаемся заполнить формы. Появились сразу вопросы :? :D
    1) По Demande de residence…. в секции membre de la famille. Situation de famille -conjuant de fait. тогда что писать в Lien de parente avec nous? Тоже самое?
    И что такое в секции Grandeaur pi po?

    2)Renseignement additionnels в секции с имеются ввиду только сводные братья или обычные тоже? 8) 8) 8)
    Спасибо заранее :D :D :D

  18. И еще вопрос по документам, которые мы прикрепить должны. В документе, который нам выдали вместе с сертификатами нужно было несколько документов. А в гиде Бухарестском требуют предоставить и другие документы:
    1) Letre de recomendation с предыдущей и нынешней работы
    2) Preuves de competences linquestiques
    3) Preuves de fonds sufisants- это самое интересное! :shock:

    А еще в ксероксе,выданном вместе с сертификатом необходима для гражданских супругов(наш случай) отсылать подтверждение совместного счета или прописки общей. У нас нет ни того,ни другого! :shock: Зато в Бухарестском гиде не требуется никаких подтверждений.

    Так какие доки прикреплять?Какому списку следовать!? :shock: Помогите, пожалуйста разобраться. :D

  19. Привет всем! У Нас такой вопрос, мы имигрировали в июле 2009, на тот момент жена была в положении на 5-ом месяце, спустя месяц мы вернулись домой, теперь для перелета уже большой срок и мы не знаем как легализовать ребенка после рождения. Какие этапы имиграции мы должны опять проходить? Если кто-то знает посоветуйте что делать?

  20. [quote="Natalyyy":1fjyb5dd]И еще вопрос по документам, которые мы прикрепить должны.<-> в гиде Бухарестском требуют предоставить и другие документы:
    1) Letre de recomendation с предыдущей и нынешней работы — не нужно, все было в первом пакете.
    2) Preuves de competences linquestiques — не нужно (проверено на собеседовании)
    3) Preuves de fonds sufisants- это самое интересное! не нужно, подписан контракт о финансовой независимости, также на интервью. :shock:[/quote:1fjyb5dd]

    [b:1fjyb5dd]Natalyyy[/b:1fjyb5dd], посмотрите внимательно на Бухарестский гид и вы увидите там сверху вниз на Appendix A три столбца с квадратиками (с правой стороны), но квадратики будут соответствовать не всем строчечкам. Так вот вам надо предоставить только документы из столбика под буковкой Q то есть Québec. Соответственно первый и второй столбики относятся к иммигрирующим по федеральной и провинциальной программам и на них не нужно обращать внимания.

    [quote="Natalyyy":1fjyb5dd]А еще в ксероксе,выданном вместе с сертификатом необходима для гражданских супругов(наш случай) отсылать подтверждение совместного счета или прописки общей. У нас нет ни того,ни другого! :shock: Зато в Бухарестском гиде не требуется никаких подтверждений.[/quote:1fjyb5dd]

    А вот хотя бы одно из двух надо будет предоставить. Гид составлен, как общий документ, а после изучения вашего досье от вас вот потребовали ещё и доказательство вашего союза. Но раз у вас нетсчёта, то думаю будет слишком подозрительно, если дата открытия совместного счёта будет позже даты получения сертификата…

    А вот доказательство совместного проживания (если таковое имеет место!!!) можно взять в опорном пункте вашего района. Обратитесь к участковому. Так уже делали люди в этой ветке. Объясните участковому, что вам нужно и для чего. Он придет, опросит соседей, сам зайдет посмотрит и в конце концов напишет вам бумажку. Вы её потом натаризуете и всё. Переводить с румынского не нужно. Поэтому упомяните, что вам нужно на румынском. Думаю он будет только рад.

    [/b]

  21. [quote="Natalyyy":1a1lfize]Здравствуйте!!! Вот и мы получили заветные сертификаты. Пытаемся заполнить формы. Появились сразу вопросы :? :D
    1) По Demande de residence…. в секции membre de la famille. Situation de famille -conjuant de fait. тогда что писать в Lien de parente avec nous? Тоже самое?
    И что такое в секции Grandeaur pi po?

    2)Renseignement additionnels в секции с имеются ввиду только сводные братья или обычные тоже? 8) 8) 8)
    Спасибо заранее :D :D :D[/quote:1a1lfize]
    Вот вам гид для тех, кто получил сертификат отбора Квебека http://www.cic.gc.ca/francais/informati … s/FQ78.asp

    Корневая ссылка — http://www.cic.gc.ca/francais/informati … FQ7TOC.asp

    Вы же лезете в дебри тех, кто идет только по федеральной программе.

  22. Вот это внимательно прочитайте и всё станет ясно.

    Rassemblez les documents indiqués. Cochez (􀀻) les items pertinents et joignez la liste de contrôle à vos
    documents (un trombone suffira). Placez vos documents dans une enveloppe scellée. Ne joignez pas les
    originaux. Expédiez une photocopie certifiée de chaque document, à l’exception des certificats de police,
    qui doivent être des originaux. Si vos documents sont rédigés dans une autre langue que le français ou
    l’anglais, vous devez joindre une traduction notariée (certifiée) avec une copie certifiée conforme.
    Exception : [b:3bf7fovf]Il n’est pas nécessaire de faire traduire les certificats de naissance et de mariage et toute autre
    attestation de l’état civil, de même que les diplômes d’études, si ces documents sont rédigés en roumain
    à l’aide de l’alphabet latin.[/b:3bf7fovf]
    Si vous présentez une demande à titre de :
    • travailleur qualifié (fédéral), vous devez utiliser la colonne F.
    • candidat d’une province, vous devez utiliser la colonne P.
    [u:3bf7fovf][b:3bf7fovf]• travailleur qualifié du Québec, vous devez utiliser la colonne Q.[/u:3bf7fovf][/b:3bf7fovf]

    Всё будет хорошо, не переживайте! :-)

  23. [quote="elefant":3gnkxdw5][quote="Savoiaus":3gnkxdw5]Думаю он будет только рад.

    [/quote:3gnkxdw5]
    … небольшому вознаграждению за труды :wink:[/quote:3gnkxdw5]

    Ну он, конечно, будет отказываться… ну-й пентру щи… но, как говорится, «Я всё увижу по глазам…»

  24. Пользуясь случаем хочу поздравить A.V. и Shilo с успешным прилетом и лендингом!!! Насколько мне известно, у ребят все прошло нормально, добрались отлично, были встреченны, накормленны и спать уложенны. Уже разбуженны и подготавливаются к выходу в Новую Жизнь. Хочу пожелать им мужества и удачи!

  25. [quote="A.V.":36t6fqz7]Пользуясь случаем хочу поздравить A.V. и Shilo с успешным прилетом и лендингом!!! Насколько мне известно, у ребят все прошло нормально, добрались отлично, были встреченны, накормленны и спать уложенны. Уже разбуженны и подготавливаются к выходу в Новую Жизнь. Хочу пожелать им мужества и удачи![/quote:36t6fqz7]

    Поздравляем!
    А кто пишет с аккаунта A.V.? :D

  26. [quote="A.V.":3gp63702]Пользуясь случаем хочу поздравить A.V. и Shilo с успешным прилетом и лендингом!!! Насколько мне известно, у ребят все прошло нормально, добрались отлично, были встреченны, накормленны и спать уложенны. Уже разбуженны и подготавливаются к выходу в Новую Жизнь. Хочу пожелать им мужества и удачи![/quote:3gp63702]

    Рад за вас братка, ты это пиши как всё прошло.

  27. Спасибо всем за помощь! Чтобы я делала без этого форума! Разобралась. :D :D :D Только хочу еще раз уточнить, как платить. В банке Трансильвании в Румынии я могу заплатить через кассира,дав наличные 345 евро за каждого взрослого и указать номер счета? :D А потом просто ложу чек об оплате в конверт и несу в почтовый ящик посольства.
    Вот только реквизиты их не могу найти. Помогите,пожалуйста,с ссылкой
    :D :D :D

  28. [quote="Natalyyy":35lk72aa]Спасибо всем за помощь! Чтобы я делала без этого форума! Разобралась. :D :D :D Только хочу еще раз уточнить, как платить. В банке Трансильвании в Румынии я могу заплатить через кассира,дав наличные 345 евро за каждого взрослого и указать номер счета? :D А потом просто ложу чек об оплате в конверт и несу в почтовый ящик посольства.
    Вот только реквизиты их не могу найти. Помогите,пожалуйста,с ссылкой
    :D :D :D[/quote:35lk72aa]
    «[color=red:35lk72aa]Оплата за рассмотрение досье на вид на жительство (оплата федералам, второй этап) — 345 евро за каждого апликанта (главный, зависимый/супруг,сожитель, дети) старше 22 лет + 95 евро за каждого зависимого апликанта (детей) до 22 лет [/color:35lk72aa]»
    Можете сразу оплатить визы : «[color=red:35lk72aa]Виза (оплата за вид на жительство) — 305 евро за главного и зависимого апликанта (супруга, сожителя). За зависимых детей оплата не производится.[/color:35lk72aa]»
    Все необходимые реквизиты находятся на формуляре для оплаты.
    Вы:
    — заходите в банк
    — просите сотрудника «Дайте, пожалуйста, формуляр для Канады, оченама нада, насяльника»
    — заполняете формуляр
    — подходите к кассе
    — отдаете формуляр, необходимую сумму + комиссионные
    — кассир проводит оплату
    — получаете на руки квитанцию и копию формуляра
    — делаете себе ксерокс этих двух бумажек (на всякий тяжелый случай)
    — в пакет с документами для федералов кладете оригинал квитанции и оригинал формуляра (копию, которую вам дал кассир)
    — запечатываете пакет
    — отправляете пакет

  29. Смотрю,тут люди какие-то квитанции заполняют для банка, чтобы оплатить деманде де рерманант (после сертификатов). Ихде это взять? :oops: :D

  30. Форумчане!!! :D У кого-то есть копии из Бухареста этих выписок из банка за оплату деманде де резеданс? Хочу поручить знакомому оплату, так хоть показать примерно,что там писать надо в этих бланках. Если кому-то надо отправить еще деньги, обращайтесь, конечно если я сама еще договорюсь!!! :D :D :D :D

  31. [quote="tanki79"]Чибикуа с прилетом вас!!!
    Спасибо всем за добрые слова! Я тоже хочу поздравить A.V. и Ксандера с движухой! Как-то невольно чувствую себя пропавшим с форума :oops: но бедные мои ножки потоптали нехило Канадскую землю и не смогли меня донести до компа. Так что совет ньюкамрам — тренируйтесь! :D

  32. Всем здравствуйте!
    Мы заполняем анкеты на федеральный этап.
    И у нас небольшая проблема с опытом работы мужа.
    Сначала он 4 года работал на заводе, запись в трудовой.
    Затем 5 лет в трудовой пробел. Работал на себя (ремонты, электро проводка и т.д.), в тот период это было выгоднее.
    Затем опять запись в трудовой.
    И вот эти 5 лет не записанные в трудовой не знаем как указать. Если написать просто «безработный», то наверняка будут вопросы, что делал эти годы.
    Если кто то был в такой ситуации, пожалуйста, напишите как Вы это объясняли.

  33. [quote="Natalyyy":sbmpsgx5]Форумчане!!! :D У кого-то есть копии из Бухареста этих выписок из банка за оплату деманде де резеданс? Хочу поручить знакомому оплату, так хоть показать примерно,что там писать надо в этих бланках. Если кому-то надо отправить еще деньги, обращайтесь, конечно если я сама еще договорюсь!!! :D :D :D :D[/quote:sbmpsgx5]

    Вот, пожалуйста. [url:sbmpsgx5]http://www.sendspace.com/file/tbiifm[/url:sbmpsgx5] (файло на ссылке хранится неделю, так что не тяните!) При распечатке должно получиться, как А4 согнутый пополам. (по длине).

    Заполняете Имя Фамилию. номер заграна. Подпись. Ниже сумму + коммиссион банка €2. Вас двое, значит €692. Cu litere — пишете словами сумму.

    В нижнем левом углу пишете словами €690 — taxa procesare dosar + €2 com. banca.
    За визы заполняется подобным образом.

    Деньги есть? ;-)

  34. [quote="Evelicha":1p8inffs]И вот эти 5 лет не записанные в трудовой не знаем как указать. Если написать просто «безработный», то наверняка будут вопросы, что делал эти годы.
    Если кто то был в такой ситуации, пожалуйста, напишите как Вы это объясняли.[/quote:1p8inffs]
    «безработный» не пишите, если не были на учёте или пособии.
    personne au foyer — лучшее решение для всяких тёмных пробелов в стаже. Я на два промежутка по 3 года это писал, чтобы не париться с объяснениями. Повл пришёл через 2 месяца. Так что проблем с этим не должно быть. Главное чтобы вы ни дописывали что-то новое сверх того, что указывали на интервью.

    [quote="Savoiaus":1p8inffs]А4 согнутый пополам.[/quote:1p8inffs]
    А5 :roll:

  35. [quote="Le Vent":pojnle77][quote="Evelicha":pojnle77]И вот эти 5 лет не записанные в трудовой не знаем как указать. Если написать просто «безработный», то наверняка будут вопросы, что делал эти годы.
    Если кто то был в такой ситуации, пожалуйста, напишите как Вы это объясняли.[/quote:pojnle77]
    «безработный» не пишите, если не были на учёте или пособии.
    personne au foyer — лучшее решение для всяких тёмных пробелов в стаже. Я на два промежутка по 3 года это писал, чтобы не париться с объяснениями. Повл пришёл через 2 месяца. Так что проблем с этим не должно быть. Главное чтобы вы ни дописывали что-то новое сверх того, что указывали на интервью.
    [/quote:pojnle77]

    Люди на форуме писали, что сидение дома, можно объяснить таки домашними делами, как пример — помогал родителям по хозяйству (если они в деревне живут).
    У многих ребят с форума есть такие пробелы. Многие уже в канаде=)

  36. [quote="Le Vent":gx9yileh]
    «безработный» не пишите, если не были на учёте или пособии.
    personne au foyer — лучшее решение для всяких тёмных пробелов в стаже. Я на два промежутка по 3 года это писал, чтобы не париться с объяснениями.
    [/quote:gx9yileh]
    Это «домохозяйка»?
    К мужчине это наверно не очень подходит.

  37. [quote="Evelicha":qxl1umkp][quote="Le Vent":qxl1umkp]
    «безработный» не пишите, если не были на учёте или пособии.
    personne au foyer — лучшее решение для всяких тёмных пробелов в стаже. Я на два промежутка по 3 года это писал, чтобы не париться с объяснениями.
    [/quote:qxl1umkp]
    Это «домохозяйка»?
    К мужчине это наверно не очень подходит.[/quote:qxl1umkp]
    Всё подходит. Мужчина-домохозяин :smoke: , женщина — добытчица :triniti: . Очень даже по Канадски. :D

  38. [quote="A.V.":j2a3wyab]Пользуясь случаем хочу поздравить A.V. и Shilo с успешным прилетом и лендингом!!! Насколько мне известно, у ребят все прошло нормально, добрались отлично, были встреченны, накормленны и спать уложенны. Уже разбуженны и подготавливаются к выходу в Новую Жизнь. Хочу пожелать им мужества и удачи![/quote:j2a3wyab]
    Поздравляем!!! Но…
    Гюльчатай, открой личико!

  39. [quote="Evelicha":2yjxfc1d][quote="Le Vent":2yjxfc1d]
    «безработный» не пишите, если не были на учёте или пособии.
    personne au foyer — лучшее решение для всяких тёмных пробелов в стаже. Я на два промежутка по 3 года это писал, чтобы не париться с объяснениями.
    [/quote:2yjxfc1d]
    Это «домохозяйка»?
    К мужчине это наверно не очень подходит.[/quote:2yjxfc1d]

    Дык говорю же. Тут на форуме половина мужчин какой то период жизни были домохозяйками.

  40. [quote:z92td59c]Вот, пожалуйста. http://www.sendspace.com/file/tbiifm (файло на ссылке хранится неделю, так что не тяните!) При распечатке должно получиться, как А4 согнутый пополам. (по длине).

    Заполняете Имя Фамилию. номер заграна. Подпись. Ниже сумму + коммиссион банка €2. Вас двое, значит €692. Cu litere — пишете словами сумму. [/quote:z92td59c]
    Спасибо огромное,Savoiaus! Не первый раз выручаете! :friends: :d_daisy:
    Имя и фамилию обоих писать,да? И можно в эту платежку и за визы заплатить сразу же? :D
    Я вот тут слышала про Виталика на форуме, кто-то знает,работает он сейчас?

Ответить