Добрый день!
Я не нашла на форуме обсуждения нового списка документов, необходимых для подачи в Квебек.
А там немало подводных камней на мой взгляд(
Меня больше интересует Work experience:
For each job declared in the Application for Selection Certificate:
• Work certificate or attestation
Each work certificate or attestation must contain the following elements:
– The exact period of your employment at the company
– The number of hours worked per week
– The positions that you have held and the period during which you held each
position
– The principal tasks and duties of each position
– The signature of your immediate supervisor or the company’s personnel
representative along with his name written in block letters
– The date of the signature
Т.е. с каждого места работы надо взять подробную справку??!
А как раньше: копия трудовой, 2НДФЛ и справка с работы о том, что такой-то у нас работает в такой-то должности уже не подойдут?
Просто мне на работе подробной инструкции с должностными обязанностями на фирменном бланке не сделают. Нет такого официального образца справок. Как быть?
Что означает Work booklet?
For your present job:
• Your last three pay slips
Чеки трёх последних зарплат? А 2НДФЛ сойдёт?
Спасибо всем за помощь!
Предлагаю объединиться всем, кто сейчас готовит документы к отправке для взаимопомощи! =)
[b:3vopmjsf]Нюро$ка2011[/b:3vopmjsf]
Здравствуйте. Давайте, чтобы разговор у нас получился конструктивным, вы будете писать, в чем вы сомневаетесь и ПОЧЕМУ и как на ваш взгляд ПРАВИЛЬНЕЕ делать. Тогда я вам смогу ответить. А то сейчас вопросы выглядят в моем понимании «почему социальные отчисления — это социальные отчисления?», «почему расчетные листы это расчетные листы с подписью бухгалтера и печатью?»
[quote:3vopmjsf]не вижу в А-1520 справки с банке о денежных срествах или копия документа о владении имуществом с его оценкой, подскажите где про это написано?[/quote:3vopmjsf]
Это вы мне скажите, где это написано?:lol: Откуда информация про такую справку? Что за форма? Дайте ссылку, будем разбираться
[quote:3vopmjsf]ясно приписано, что она нужна для тех кто работал в Китае[/quote:3vopmjsf]Где?
Если вы про:
[i:3vopmjsf]Pour les expériences de travail effectués en Chine, veuillez fournir votre certificat d’expérience professionnelle notarié.[/i:3vopmjsf]
То здесь совсем другое написано.
Кстати, у меня бланк валеров не распечатывается. До 10 страницы доходит и все. Именно валеры не хочет печатать.
[quote="Нюро$ка2011":24ppiibr]Сразу вопрос в А-1520 п.21 сказано social security contributions — понимаю это как [b:24ppiibr]соц.отчисления[/b:24ppiibr], то есть соц.налог??? Хотя вижу что на форуме трактуется как [b:24ppiibr]пенсионные отчисления[/b:24ppiibr] все берут выписки из ПФ. Не могу понять как же все таки правильно понимать? [/quote:24ppiibr][i:24ppiibr]»Социальный налог предназначен для мобилизации средств для реализации права граждан на государственное пенсионное и социальное обеспечение (страхование) и медицинскую помощь.»[/i:24ppiibr] (с). Собственно вопрос — а где брать тогда эту справку, если не в пенсионном?
[quote="Нюро$ка2011":24ppiibr]И ещё сразу вопрос про [b:24ppiibr]трудовую [/b:24ppiibr] — ясно приписано, что она нужна для тех кто работал в Китае или все же ошибаюсь?[/quote:24ppiibr][i:24ppiibr]»Pour les expériences de travail effectués en Chine, veuillez fournir votre certificat d’expérience professionnelle notarié.»[/i:24ppiibr] Тут как раз написано абсолютно противоположное: для всех нужна трудовая книжка, а для китайцев — какой-то сертификат.
[quote="Нюро$ка2011":24ppiibr]Ниже в п.22 сказано о [b:24ppiibr]расчетных листках[/b:24ppiibr], а не о НДФЛ за последние 3 месяца???[/quote:24ppiibr]А что такое «расчетный листок»? Вы имеете ввиду «табульки»?
[quote="Нюро$ка2011":33vdvggy]
Добрый день, Малина.
Хочу присоединиться к обсуждению списка доков на подачу.
Сразу вопрос в А-1520 п.21 сказано social security contributions — понимаю это как [b:33vdvggy]соц.отчисления[/b:33vdvggy], то есть соц.налог??? Хотя вижу что на форуме трактуется как [b:33vdvggy]пенсионные отчисления[/b:33vdvggy] все берут выписки из ПФ. Не могу понять как же все таки правильно понимать?
И ещё сразу вопрос про [b:33vdvggy]трудовую [/b:33vdvggy] — ясно приписано, что она нужна для тех кто работал в Китае или все же ошибаюсь?
Ниже в п.22 сказано о [b:33vdvggy]расчетных листках[/b:33vdvggy], а не о НДФЛ за последние 3 месяца???
Ну и в заключении не вижу в А-1520 [b:33vdvggy]справки с банке о денежных срествах или копия документа о владении имуществом с его оценкой[/b:33vdvggy], подскажите где про это написано?[/quote:33vdvggy]
Ну вы и намудрили, не нужно придумывать велосипед — его давно кто-то придумал до вас, вполне достаточно сесть на него и ехать.
[quote="Gaska":25z4sm4n][quote="An4ous28":25z4sm4n]
на печати написано: «Бюро регистрации актов гражданского состояния при 89 военной комендатуре г.Потсдам»[/quote:25z4sm4n]
[b:25z4sm4n]An4ous28,[/b:25z4sm4n] попробуйте написать в архив министерства обороны в г. Подольск. Адрес не знаю, но у меня отец когда-то обращался туда письменно, просто так и написал адрес: г. Подольск, архив Мин. обороны. Дошло нормально. Вам по-идее могут предоставить оттуда выписку (если родители были военные)[/quote:25z4sm4n]
у меня такая же ситуация, родился в германии, бюро регистрации актов гражданского состояния при 94 военной комендатуре.
Вчера ходил в ЗАГС по месту прописки (г.Чернигов) с данным вопросом. вообщем мне сказали что они мне ничего выдать не могут, я должен написать заявление запрос, они в свою очередь отправляют запрос в Москву (там сейчас хранятся все архивы) и они спустя примерно 2 месяца пришлют мне вновь выпущенное свидетельство о рождении. они также могут прислать копию свидетельства с апостелем, но он до одного места. эта процедура стоит 54 грн. но по времени оч долго.
есть еще один вариант, мне в загсе подсказали. если есть кто то в москве, можно на него написать доверенность и он получит ваше новое свидетельство вместо вас. по времени это один день, с доставкой туда назад 3 дня.
я решил что буду делать 2-мя способами.
П.С. у меня есть точный адрес Бюро которое выдает свидетельства в Москве. пишите в личку, вышлю.
[quote="Linko":zbu1am9d][quote="Нюро$ка2011":zbu1am9d]Сразу вопрос в А-1520 п.21 сказано social security contributions — понимаю это как [b:zbu1am9d]соц.отчисления[/b:zbu1am9d], то есть соц.налог??? Хотя вижу что на форуме трактуется как [b:zbu1am9d]пенсионные отчисления[/b:zbu1am9d] все берут выписки из ПФ. Не могу понять как же все таки правильно понимать? [/quote:zbu1am9d][i:zbu1am9d]»Социальный налог предназначен для мобилизации средств для реализации права граждан на государственное пенсионное и социальное обеспечение (страхование) и медицинскую помощь.»[/i:zbu1am9d] (с). Собственно вопрос — а где брать тогда эту справку, если не в пенсионном?
[quote="Нюро$ка2011":zbu1am9d]И ещё сразу вопрос про [b:zbu1am9d]трудовую [/b:zbu1am9d] — ясно приписано, что она нужна для тех кто работал в Китае или все же ошибаюсь?[/quote:zbu1am9d][i:zbu1am9d]»Pour les expériences de travail effectués en Chine, veuillez fournir votre certificat d’expérience professionnelle notarié.»[/i:zbu1am9d] Тут как раз написано абсолютно противоположное: для всех нужна трудовая книжка, а для китайцев — какой-то сертификат.
[quote="Нюро$ка2011":zbu1am9d]Ниже в п.22 сказано о [b:zbu1am9d]расчетных листках[/b:zbu1am9d], а не о НДФЛ за последние 3 месяца???[/quote:zbu1am9d]А что такое «расчетный листок»? Вы имеете ввиду «табульки»?[/quote:zbu1am9d]
Спасибо за ответы на мои вопросы!
//В который раз убеждаюсь, что голова у меня круглая, а 1520 точно квадратная и чтобы одно вошло в другое придется прибегать к помощи не одного человека.
Про [b:zbu1am9d]соцы [/b:zbu1am9d]- я живу в Казахстане, поэтому сразу скажу, что здесь соц.отчисления, пенсионные взносы и подоходный делятся причем, на сколько я понимаю координально и четко…ну ещё уточню в бухгалтерии.
Спасибо за комм. про трудовую.
Ещё вопрос про перевод — [b:zbu1am9d]печать переводчика точно обязательна??? [/b:zbu1am9d]:oops: Простите если мозг вам опять выношу…
А об оценке имущества — так это из моего прошлого сбора доков для Квебека прошлой зимой. МОМ мне четко сказали что нужны гарантии наличия суммы поселенческого фонда, то есть копия владения недвижимостью с её оценкой либо выписка банка с расчетного счета, сейчас в 1520 такого требования нет???
А выписки с ПФ сегодня постараюсь собрать.
Кстати в школу вчера ходила, дир будет только 6.08.
Звонила в универ — мы такие справки не даем… И отправили меня ещё за какой-то бумажкой в другой корпус, для подтвеждения что я там на самом деле училась. А потом опять к ним, а потом… напишу что будет. Вот в ЗАГСе чувствую будет длинная песня в припевом!!!
[quote="Нюро$ка2011":y1m6fo5z]Ещё вопрос про перевод — [b]печать переводчика точно обязательна??? [/quote:y1m6fo5z]Обязательная, это подтверждает, что перевод сертифицированный.
[quote="Нюро$ка2011":y1m6fo5z]А об оценке имущества — так это из моего прошлого сбора доков для Квебека прошлой зимой. МОМ мне четко сказали что нужны гарантии наличия суммы поселенческого фонда, то есть копия владения недвижимостью с её оценкой либо выписка банка с расчетного счета, сейчас в 1520 такого требования нет???[/quote:y1m6fo5z]Такого требования и не было. Может быть вы путаете с федеральной программой?
[quote="Linko":3k5wulmq][quote="Малина":3k5wulmq]:) Пожалуйста, ответьте мне кто-нибудь[/quote:3k5wulmq]Нет никакого регламента. К сожалению, в наших странах никто ничего не должен заверять…[/quote:3k5wulmq]
На самом деле есть! У меня сейчас под рукой нет этого документа, но через пару дней отпишусь. Есть приказ номер пятьдесят какой то от 2003 года, там четко прописано как надо заверять и кто имеет право. Кстате форма заверения там такая же как просит квебек. Вообщем через пару дней напишу
Добрый день.
Никто не подскажет, есть ли какой то закон или постановление Украины который обязывает или хотя бы даёт полномочия для заверения копий дипломов и аттестатов?
Сегодня звонил в свой университет. В канцелярии отказались, в приемной комиссии послали в учебную часть, в учебной части тоже напрочь отказываются. Все говорят заверяйте у нотариуса или у того кому эти дипломы нужны. У нотариуса я все заверил больше года назад, но тогда не до отправки доков было, вот теперь все по новой. Но на этот раз чувствую надолго
[quote="pincheros":17e9elht][quote="Linko":17e9elht][quote="Малина":17e9elht]:) Пожалуйста, ответьте мне кто-нибудь[/quote:17e9elht]Нет никакого регламента. К сожалению, в наших странах никто ничего не должен заверять…[/quote:17e9elht]
На самом деле есть! У меня сейчас под рукой нет этого документа, но через пару дней отпишусь. Есть приказ номер пятьдесят какой то от 2003 года, там четко прописано как надо заверять и кто имеет право. Кстате форма заверения там такая же как просит квебек. Вообщем через пару дней напишу[/quote:17e9elht]
Не этот случайно?
“Вимоги до оформлювання документів
ДСТУ 4163-2003
ЗАТВЕРДЖЕНО
наказом Держспоживстандарту України
від 7 квітня 2003 р. N 55
п. 5.27: «Відмітку про засвідчення копії документа складають зі слів «Згідно з оригіналом», назви посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення копії і проставляють нижче реквізиту 23.
Приклад
Згідно з оригіналом
Представник за довіреністю Підпис Ініціал(и), прізвище
26.06.2001 «
[quote="d.mon":2y9qhf0b]Не этот случайно?
“Вимоги до оформлювання документів
ДСТУ 4163-2003
ЗАТВЕРДЖЕНО
наказом Держспоживстандарту України
від 7 квітня 2003 р. N 55
п. 5.27: «Відмітку про засвідчення копії документа складають зі слів «Згідно з оригіналом», назви посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення копії і проставляють нижче реквізиту 23.
Приклад
Згідно з оригіналом
Представник за довіреністю Підпис Ініціал(и), прізвище
26.06.2001 «[/quote:2y9qhf0b]Ну это вообще из другой оперы. Вот первые строки наказа: » Цей стандарт поширюється на [b:2y9qhf0b]організаційно-розпорядчі документи[/b:2y9qhf0b]». Свидетельство о рождении не является таким документом.
Ну копии свидетельства о рождении вообще как я понял не заверяют. Я просто привёл документ на который ссылался pincheros. Похоже что из другой оперы, но Квебек требует именно в такой форме.
Добрый день!
Хочу поделится своим опытом сбора документов, может кому-то пригодится.
Когда я позвонила в университет, то мне сообщили, что они не имеют права заверять мне копию диплома. Мне согласилась помочь моя бывшая научная руководительница, после ее подписи, в канцелярии печати поставили без проблем.
В школе, я сказала, что заверить копию аттестата мне нужно, так как я поступаю в магистратуру. Заверили без вопросов.
В ЗАГСЕ сделала повторные свидетельства для себя и для детей. При этом меня заверили, что оригинал юридической силы не теряет. И что подобные дубликаты берут часто и для разных целей. Цена вопроса была 120 грн. за три свидетельства.
У нотариуса заверила: копию свидетельства о разводе, копию трудовой, копию свидетельства о регистрации как частного предпринимателя и свидетельство плательщика единого налога.
Плюс к этому добавила:
— справку из налоговой как частный предприниматель «о доходах и об уплаченных налогах» за последние пять лет (по первый квартал 2012 года)
— справку из налоговой как физ лицо «об источниках доходов» за последние пять лет (аналогично по первый квартал 2012 года)
— справку из пенсионного фонда «Персонификация» за последние пять лет (у меня в пенсионном ее распечатали и подписали за 5 минут)
— справки со всех работ;
— три последних акта с последней работы (моя зарплата — это оплата услуг, и каждый месяц я подписываю акты). Копии актов я на всякий случай заверила на работе (что б была мокрая печать).
Все это я отдала в бюро переводов.
У меня вопрос к тем, кто уже заполнял формы:
Что такое «Заполненный формуляр Органа, регулирующего специальность»? (моя специальность математик)
Спасибо!
[quote="Sonik_86":35rqp8fi]Что такое «Заполненный формуляр Органа, регулирующего специальность»? (моя специальность математик)
Спасибо![/quote:35rqp8fi][url=http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/A-0527-JF.pdf:35rqp8fi]По этой ссылке[/url:35rqp8fi] на второй странице список таких профессий.
[quote="Linko"][url=http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/A-0527-JF.pdf:367f5c75]По этой ссылке[/url:367f5c75] на второй странице список таких профессий.
Спасибо!
Значит мне это заполнять не надо!
Здравствуйте!
Я новичкок, только что зарегистрировался. Большое спасибо всем за обилие полезной информации!
Хочу спросить вашего совета. Я набираю 60 баллов сейчас, но не знаю французского. Я знаю, что сертификат по французскому не нужен, я просто не получу баллы за язык, но и без него у меня достаточно баллов.
Плюс специальность у меня приоритетная (12 баллов) и диплом из Канады.
Посоветуйте, как по вашему мне лучше поступить: подать документы сейчас или изучить французский, сдать экзамен и подать через пол года/год?
Я решил послать документы сейчас, продолжать учить язык, а если в течение полугода придет отказ (ведь полгода в среднем достаточно, да?) то сдать TEF и подать заново. Скажите, пожалуйста, возвращают ли они весь пакет документов в случае отказа?
Спасибо!
[quote="Alexey_Nathan":1nglqsgo]Здравствуйте!
Я новичкок, только что зарегистрировался. Большое спасибо всем за обилие полезной информации!
Хочу спросить вашего совета. Я набираю 60 баллов сейчас, но не знаю французского. Я знаю, что сертификат по французскому не нужен, я просто не получу баллы за язык, но и без него у меня достаточно баллов.
Плюс специальность у меня приоритетная (12 баллов) и диплом из Канады.
Посоветуйте, как по вашему мне лучше поступить: подать документы сейчас или изучить французский, сдать экзамен и подать через пол года/год?
Я решил послать документы сейчас, продолжать учить язык, а если в течение полугода придет отказ (ведь полгода в среднем достаточно, да?) то сдать TEF и подать заново. Скажите, пожалуйста, возвращают ли они весь пакет документов в случае отказа?
Спасибо![/quote:1nglqsgo]
Эх, мне бы ваши проблемы
Конечно подавайтесь, все равно вызовут на интервью, а это 1,5 — 2 года, вот тогда как блеснете своим франсе!
[quote="@настасия":1ma6lnog]
Эх, мне бы ваши проблемы
Конечно подавайтесь, все равно вызовут на интервью, а это 1,5 — 2 года, вот тогда как блеснете своим франсе![/quote:1ma6lnog]
У меня приоритетная специальность, интервью должно быть скорее.
А баллы за французский больше не засчитываются по итогам интервью.
[b:3orym81m]@настасия[/b:3orym81m]
Настюша, ты сегодня экзамен сдала? Когда результаты?
[b:3orym81m]Alexey_Nathan[/b:3orym81m]
Да у всех, кто в этой ветке приоритетная или предприоритетные специальности. И интервью у всех тогда по такой логике должны быть «скорее». Только вот, скорее кого)))))
[quote="Малина":3rk3x3gn][b:3rk3x3gn]@настасия[/b:3rk3x3gn]
Настюша, ты сегодня экзамен сдала? Когда результаты?
[b:3rk3x3gn]Alexey_Nathan[/b:3rk3x3gn]
Да у всех, кто в этой ветке приоритетная или предприоритетные специальности. И интервью у всех тогда по такой логике должны быть «скорее». Только вот, скорее кого)))))[/quote:3rk3x3gn]
О как!
Ясненько…
Ну, а вы что посоветуете? Сдать документы сейчас или сначала сдать французский?
Ну и про пакет документов: его возвращают в случае отказа или нет?
[quote="Alexey_Nathan":bvhvao58]Ну и про пакет документов: его возвращают в случае отказа или нет?[/quote:bvhvao58]А почему вам должны отказать? Вы с чего это выдумали?
А пакет документов не возвращают — все документы у них остаются как доказательство.
[quote="Малина":194b9hy1][b:194b9hy1]@настасия[/b:194b9hy1]
Настюша, ты сегодня экзамен сдала? Когда результаты?
[/quote:194b9hy1]
Сегодня сдала, это громко сказано сдала, Тефак это детский лепет по- сравнению. Чуть кони не двинула на прослушке.
Результаты через 13 дней. Так что 17 долаживаю результаты и в путь!!!
[quote="Linko":1w12anmu][quote="Sonik_86":1w12anmu]Что такое «Заполненный формуляр Органа, регулирующего специальность»? (моя специальность математик)
Спасибо![/quote:1w12anmu][url=http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/A-0527-JF.pdf:1w12anmu]По этой ссылке[/url:1w12anmu] на второй странице список таких профессий.[/quote:1w12anmu]
а не могу понять какой у нас орган должен предоставить формуляр? моя профессия входит в орден, но у нас таких организаций и в помине нет..вот и не понятно что за орган должен его заполнять
[quote="Alexey_Nathan":drk68l1c]
О как!
Ясненько…
Ну, а вы что посоветуете? Сдать документы сейчас или сначала сдать французский?
Ну и про пакет документов: его возвращают в случае отказа или нет?[/quote:drk68l1c]
Конечно подаваться! Тем более у вас 12 балов и не заметите, как в Квебеке будете
Вон на московской ветке интервью вообще на русском проходили.
[b:3maurphs]Olchik[/b:3maurphs]
Этот орган — это ты. Сама заполяняешь и все. Там формуляр если прочитать, то он о том, что ты в курсе и ознакомлена. Максимум, что можно сделать — это наладить с Квебекским твоим органом переписку и показать на интервью.
Оль, я же уже говорила тебе
Эта бумажка о том, что ты прочитала и знаешь, что если ты будешь работать по специальности, то должна будешь вступить в ИХ ореден там, в Квебеке: [i:3maurphs]avoir pris connaissance des conditions d’obtention d’une autorisation légale d’exercice de ma profession ou de mon métier au Québec.[/i:3maurphs]
[b:3maurphs]Alexey_Nathan[/b:3maurphs]
Официальных подтверждений — нет.
Знаете, если применительно к себе, то я бы сдала экзамен, а потом бы подала документы. Это ничем не обоснованно, это так, для внутреннего спокойствия. НО, во-первых, у вас нормально баллов для подачи, а во-вторых, пока сдадите экзамен и дождетесь сертификата — потеряете время.
Поэтому подавайтесь сейчас, но все же ищите вариант ближайшей сдачи экзамена и сдавайте, дошлете позже. Глядишь, и серт по почте придет. Если результатов тестов нет, то. серт по почте, наверное, нет вероятности получить с новыми условиями.
Учтите, что все эти советы — просто эмоциональные, из головы и сердца
[b:3maurphs]@настасия[/b:3maurphs]
Ты все уже собрала? Анкеты не заполняли еще?
17? по лунному календарю?
ребята, каким органом мне заполнить этот формуляр? ))
Ольчик, эта бумажка — формальность. Сами заполняете и отправляете со всеми доками.
http://grille.dzyanis.com/index.php?page=vena — тут посередине прокрутки есть про этот формуляр.
[quote="Linko":2vpuvk7i]А почему вам должны отказать? Вы с чего это выдумали?
А пакет документов не возвращают — все документы у них остаются как доказательство.[/quote:2vpuvk7i]
Ну, ведь всегда есть вероятность, разве нет?
Или если проходной балл преодолен и все документы в норме, то не должны отказать?
Спасибо за ответы!
С отказами мне вообще непонятно, судя по статистике этого форума и других форумов/блогов, отказы вообще единичны, документы или возвращают на переработку или вызывают на интервью. Так ли это или мне кажется?
[quote="@настасия":2vpuvk7i]
Поднимаете настроение!
Конечно подаваться! Тем более у вас 12 балов и не заметите, как в Квебеке будете
Вон на московской ветке интервью вообще на русском проходили.[/quote:2vpuvk7i]
Большое спасибо за поддержку и позитив
[quote="Малина":2vpuvk7i]
Официальных подтверждений — нет.
[b:2vpuvk7i]Alexey_Nathan[/b:2vpuvk7i]
Знаете, если применительно к себе, то я бы сдала экзамен, а потом бы подала документы. Это ничем не обоснованно, это так, для внутреннего спокойствия. НО, во-первых, у вас нормально баллов для подачи, а во-вторых, пока сдадите экзамен и дождетесь сертификата — потеряете время.
Поэтому подавайтесь сейчас, но все же ищите вариант ближайшей сдачи экзамена и сдавайте, дошлете позже. Глядишь, и серт по почте придет. Если результатов тестов нет, то. серт по почте, наверное, нет вероятности получить с новыми условиями.
Учтите, что все эти советы — просто эмоциональные, из головы и сердца
[/quote:2vpuvk7i]
Значит, сертификат по французскому можно дослать позже? Это стандартная практика или просто может сработать? Ведь досылая такой сертификат изменяются баллы и сам application, там нужно будет изменить галочки и все такое.
UPD: нашел ответ, вроде:
[b:2vpuvk7i][i:2vpuvk7i]To request a change to your application for a selection certificate or that of your spouse, complete the Change to an application for a selection certificate form and return it to us along with the necessary documents within 30 days after the change.[/i:2vpuvk7i][/b:2vpuvk7i]
Спасибо за советы!
[quote="Малина":2pdqngd3]
[b:2pdqngd3]@настасия[/b:2pdqngd3]
Ты все уже собрала? Анкеты не заполняли еще?[/quote:2pdqngd3]
17? по лунному календарю?
Конечно по лунному календарю, мы только так
ведь 17 августа — 1 лунный день!!! С 15.30 до 18.55!!!!!
Первый лунный день – один из самых мощных в лунном месяце. Это время закладки информации, которая потом принесет материальные плоды. Несмотря на небольшую продолжительность – иногда день длится всего несколько часов, в нем сосредоточена колоссальная сила, которая проявляется тем ярче, чем день короче. Эта сила подобна туго скрученной спирали. Если заложить в нее информацию, то, развернувшись, спираль проявит ее на физическом плане в виде конкретных событий. То есть все задуманное в первый лунный день сбывается – быстро и с минимальными усилиями с вашей стороны. Его энергетика дает возможность воплотить самые смелые планы и мечты. Поэтому разумно посвятить этот день построению мысленной (или энергетической, ведь мысли – это не что иное, как энергия) модели своего будущего, каким вы хотите его видеть. Постарайтесь использовать этот день по максимуму, не проворонить его. Он дает реальный шанс получить деньги буквально «на блюдечке с голубой каемочкой»!
А формы еще не заполняли пока только черновики еще не все доки перевели, да и справок по зарплатам за июль еще не брали, расчетный период у мужа с 10.08.
[quote="Alexey_Nathan":9c3n88wb]Ну, ведь всегда есть вероятность, разве нет?
Или [b:9c3n88wb]если проходной балл преодолен и все документы в норме [i:9c3n88wb](и если вся предоставленная информация правдивая, и если вы собираетесь жить именно в Квебеке)[/i:9c3n88wb], то не [i:9c3n88wb]откажут[/i:9c3n88wb][/b:9c3n88wb] должны отказать? [/quote:9c3n88wb]
[quote="@настасия":36y20sel]
А давайте в теме будет только полезная информация касающаяся названия темы, окда? Не за себя переживаю, а за человека которому впервые придется прочитать тему от корки чтобы найти что-нибудь необходимое.
Конечно по лунному календарю, мы только так
ведь 17 августа — 1 лунный день!!! С 15.30 до 18.55!!!!!
Первый лунный день – один из самых мощных в лунном месяце. Это время закладки информации, которая потом принесет материальные плоды. Несмотря на небольшую продолжительность – иногда день длится всего несколько часов, в нем сосредоточена колоссальная сила, которая проявляется тем ярче, чем день короче. Эта сила подобна туго скрученной спирали. Если заложить в нее информацию, то, развернувшись, спираль проявит ее на физическом плане в виде конкретных событий. То есть все задуманное в первый лунный день сбывается – быстро и с минимальными усилиями с вашей стороны. Его энергетика дает возможность воплотить самые смелые планы и мечты. Поэтому разумно посвятить этот день построению мысленной (или энергетической, ведь мысли – это не что иное, как энергия) модели своего будущего, каким вы хотите его видеть. Постарайтесь использовать этот день по максимуму, не проворонить его. Он дает реальный шанс получить деньги буквально «на блюдечке с голубой каемочкой»!
[/quote:36y20sel]
А
Подскажите, а если квебек решил выдать сертификат без интервью, то это будет быстрее чем с прохождением интервью?
[quote="Alexey_Nathan":1rqavd4a]Подскажите, а если квебек решил выдать сертификат без интервью, то это будет быстрее чем с прохождением интервью?[/quote:1rqavd4a]
по идеет должно быть быстрее, но выдача сертов без интервью это редкость
[quote="Alexey_Nathan":3v7fmdqg]Подскажите, а если квебек решил выдать сертификат без интервью, то это будет быстрее чем с прохождением интервью?[/quote:3v7fmdqg]Когда Квебек высылает аккюзе — это значит, что ваше дело проходит первичную оценку. Вот на основании результатов этого этапа либо высылают сертификат почтой, либо ставят в очередь на интервью.
Т.е. либо практически сразу после аккюзе вы получаете сертификат, либо ждете год-два интервью.
[quote="Linko":2w4fpry6][quote="Alexey_Nathan":2w4fpry6]Подскажите, а если квебек решил выдать сертификат без интервью, то это будет быстрее чем с прохождением интервью?[/quote:2w4fpry6]Когда Квебек высылает аккюзе — это значит, что ваше дело проходит первичную оценку. Вот на основании результатов этого этапа либо высылают сертификат почтой, либо ставят в очередь на интервью.
Т.е. либо практически сразу после аккюзе вы получаете сертификат, либо ждете год-два интервью.[/quote:2w4fpry6]
Понял, большое спасибо!
[quote="Olchik":30xtp14y][quote="Alexey_Nathan":30xtp14y]Подскажите, а если квебек решил выдать сертификат без интервью, то это будет быстрее чем с прохождением интервью?[/quote:30xtp14y]
по идеет должно быть быстрее, но выдача сертов без интервью это редкость[/quote:30xtp14y]
Понимаю, но судя по опыту людей на разных форумах, у меня есть небольшой шанс (канадский диплом, опыт работы в Квебеке, два года опыта работы по специальности в сумме, приоритетная специальность, максимальный IELTS, вот если теперь подучить французский и сдать хотя бы минимум…)
[b:t9rsjgas]Alexey_Nathan[/b:t9rsjgas]
На сайте написано, что не Канадский диплом дает преимущества. Их дает только Квебекский диплом.
Но дает доп. баллы пребывание в Квебеке, это да. Английский дает мало баллов, даже максимальный. Все же в идеале показать результаты франсе нужно.
[quote="Малина":3eydikmu][b:3eydikmu]Alexey_Nathan[/b:3eydikmu]
На сайте написано, что не Канадский диплом дает преимущества. Их дает только Квебекский диплом.
Но дает доп. баллы пребывание в Квебеке, это да. Английский дает мало баллов, даже максимальный. Все же в идеале показать результаты франсе нужно.[/quote:3eydikmu]Вы ошибаетесь:
[quote:3eydikmu]Le « [b:3eydikmu]diplôme assimilé à un diplôme du Québec[/b:3eydikmu] » se définit comme l’un ou l’autre des diplômes ou formations suivants :
— [b:3eydikmu]le diplôme canadien[/b:3eydikmu], s’il est délivré par le ministre responsable de l’éducation ou par une université d’une province ou d’un territoire canadiens. La formation peut avoir été suivie au Canada ou à l’étranger;[/quote:3eydikmu]
[b:96wvma95]Linko[/b:96wvma95]
Тогда вообще прекрасно. Я первое слово увидела, оно у меня в памяти и отложилось.
[quote="Малина":3baf64iw][b:3baf64iw]Linko[/b:3baf64iw]
Тогда вообще прекрасно. Я первое слово увидела, оно у меня в памяти и отложилось.[/quote:3baf64iw]
Да, я тоже поначалу забыл.
Канадский диплом не дает преимущества, он просто дает возможность подать мне документы сейчас (до 31 марта 2013 года). Преимущество дает 12-балльная специальность.
[quote="Alexey_Nathan":2kte4mdg]Да, я тоже поначалу забыл.
Канадский диплом не дает преимущества, он просто дает возможность подать мне документы сейчас (до 31 марта 2013 года). Преимущество дает 12-балльная специальность.[/quote:2kte4mdg]Ну и соответственно при наличии канадского диплома список специальностей на 12 баллов увеличивается как минимум раз в пять.
Извиняюсь за небольшой off top, но очень нужен совет по заполнению формы A-0520-AF.
Ситуация следующая: я разведена и, после развода, сменила свою фамилию снова на девичью. Получается, что текущие документы (паспорт, справки и работы, налоговой и т.д.) и документы до замужества (Аттестат, свидетельство о рождении) у меня на девичью фамилию, а вот все документы полученные в период брака на другую фамилию (диплом, свидетельство о рождении ребенка).
В форме есть пункт Nom de famille après le mariage (s’il y a lieu), но это не совсем моя ситуация. Может кто-то сталкивался, нужно ли куда-то вписать фамилию в период пребывания в браке или же достаточно того, что я отправляю свидетельство о разводе в котором написано, что я изменила фамилию.
Спасибо!
[quote="pincheros":3frz0w3p][quote="Gaska":3frz0w3p][quote="An4ous28":3frz0w3p]
на печати написано: «Бюро регистрации актов гражданского состояния при 89 военной комендатуре г.Потсдам»[/quote:3frz0w3p]
[b:3frz0w3p]An4ous28,[/b:3frz0w3p] попробуйте написать в архив министерства обороны в г. Подольск. Адрес не знаю, но у меня отец когда-то обращался туда письменно, просто так и написал адрес: г. Подольск, архив Мин. обороны. Дошло нормально. Вам по-идее могут предоставить оттуда выписку (если родители были военные)[/quote:3frz0w3p]
у меня такая же ситуация, родился в германии, бюро регистрации актов гражданского состояния при 94 военной комендатуре.
Вчера ходил в ЗАГС по месту прописки (г.Чернигов) с данным вопросом. вообщем мне сказали что они мне ничего выдать не могут, я должен написать заявление запрос, они в свою очередь отправляют запрос в Москву (там сейчас хранятся все архивы) и они спустя примерно 2 месяца пришлют мне вновь выпущенное свидетельство о рождении. они также могут прислать копию свидетельства с апостелем, но он до одного места. эта процедура стоит 54 грн. но по времени оч долго.
есть еще один вариант, мне в загсе подсказали. если есть кто то в москве, можно на него написать доверенность и он получит ваше новое свидетельство вместо вас. по времени это один день, с доставкой туда назад 3 дня.
я решил что буду делать 2-мя способами.
П.С. у меня есть точный адрес Бюро которое выдает свидетельства в Москве. пишите в личку, вышлю.[/quote:3frz0w3p]
все, проблему решил. сделал довереность на друга в Москве, отправил ему поездом через проводника, он на следующий день утром встретил, а в обед уже получил мне новое свидетельство о рождении, теперь осталось только его назад передать. и того по времени 3 дня если сильно постораться (у меня 4 вышло)
относительно заверения дипломов в институте. как то все прошло без проблем. пришел в отдел ведения делами попросил заверить копии дипломов, они сами спросили ставить гербовую печать, я сказал ставить, потом меня проверили по базе и все. так что в разных институтах все по разному…
Тоже немножко не в тему.
Все доки на руках, теперь заполняем анкеты (сразу уточняю, все доки на английском языке) и тут возникло много вопросов:
А-0520-АА от 2012-06. Application for selection certificate — skilled worker
1. пункт 1. Family name after marriage (if applicable). После замужества я оставила свою фамилию то тут ставлю n/a?
2. пункт 2. Place of birth. Родилась я еще в далеком РСФСР так и пишу RSFSR или надо Russia / Russian Federation / RSFSR расписать? сразу скажу что в свидетельствах о рождении у меня и мужа стоит РСФСР.
3. пункт 4. Family members who may or may not be accompanying you in Quebec. It is imperative that the principal applicant declare all the members of his family. Детей общих у нас нет, но у мужа от первого брака есть сын который с нами не едет, но, естественно мы его показываем. Значит у меня я пишу только мужа и ставлю галочку что он со мной едет, а у мужа я пишу себя с галочкой что тоже еду и сына, но галочка что с нами не едет. Правильно?
4. пункт 5. Name and address of your dependent children (give the adress if different from your residence address). Здесь у меня n/a, а у мужа пишем сына, но так как он с нами не живет мы пишем адрес бывшей жены и телефон тоже указывать бывшей жены? звонить ей будут?
5. пункт 8. Are you the holder of one or several of the following diplomas (check the appropriate boxes: see instructions). Последняя строчка Do you hold an authorization to practice issued by a Québec body that regulates a trade or profession? насколько я поняла здесь надо ставить галочку что моя профессия (бухгалтер) находится в органе.
6. пункт 10. Люди помогите найти списки профессий группы А и Б на английском языке, на французском языке уже давно гуляют. на английском есть только НОК но там код профессии четырехзначные а в квебеке указывается буква и три знака.
7. пункт 13. насколько я поняла и ранее говорилось что школу мы не указываем?
8. пункт 16. Language skills. Странно как-то в колонке Результаты в серте франц.языка указываем количество баллов например 200,250, а в англ.серте указываем только уровни например 5,5, 6,5??? Баллы приведены примером у меня намного меньше)))) стыдно мне их однако показывать))))))))))))
9. пункт 19. Intended profession in Québec. не поняла что мы тут указываем. хм.
Контракт секция В.
Кто сколько указывал? Насколько я поняла Канадцы любят точность и надо показать сколько положено, например на нас двоих надо 4238 кад.
Чек-лист.
пункт 18. Education and training последняя фраза • Transcripts corresponding to the diplomas submitted что здесь имеется ввиду. что за транскрипция?
Фуух, вроде все указала. Люди помогите пожалуйста, уж хотелось бы в эту субботу отправить, а то каждый новый день боюсь, вдруг опять что-то отменят.
Народ подскажите, где скачать application A-0520 AF на английском языке ?
Объязательно ли переводить документы на Французский язык или можно обойтись только Английским ?
Федеральный этап принимает документы переведенные на Франсе ?
Благодарю
[quote="Timur83":5tvasp3b]Народ подскажите, где скачать application A-0520 AF на английском языке ?
Объязательно ли переводить документы на Французский язык или можно обойтись только Английским ?
Федеральный этап принимает документы переведенные на Франсе ?
Благодарю[/quote:5tvasp3b]
на английском это будет А-0520-АА от 2012-06. Можно как и на французский так и на английский))))))))))) на английском экономнее однако.
1.1 Я то указывал n/a. А вы ведь замужем… можете вписать ту же фамилию. Будет понятно что фамилия после замужества есть, но она такая же…
2.2 Я указывал RUSSIA, в пасппорте вбито РФ, а в свидетельсте о рождении РСФСР…
6. 10 http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … aining.pdf — на английском лист
пункт 18. Транскрипт это приложение к диплому.
[quote="Mishka":18sx2lr6]1.1 Я то указывал n/a. А вы ведь замужем… можете вписать ту же фамилию. Будет понятно что фамилия после замужества есть, но она такая же…
2.2 Я указывал RUSSIA, в пасппорте вбито РФ, а в свидетельсте о рождении РСФСР…
6. 10 http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … aining.pdf — на английском лист
пункт 18. Транскрипт это приложение к диплому.[/quote:18sx2lr6]
Спасибо огромное))) может перейдем на Ты?)))))))
[quote="Kat.ka":3ui2um25]Тоже немножко не в тему.
Все доки на руках, теперь заполняем анкеты (сразу уточняю, все доки на английском языке) и тут возникло много вопросов:
А-0520-АА от 2012-06. Application for selection certificate — skilled worker
1. пункт 1. Family name after marriage (if applicable). После замужества я оставила свою фамилию то тут ставлю n/a?
2. пункт 2. Place of birth. Родилась я еще в далеком РСФСР так и пишу RSFSR или надо Russia / Russian Federation / RSFSR расписать? сразу скажу что в свидетельствах о рождении у меня и мужа стоит РСФСР.
3. пункт 4. Family members who may or may not be accompanying you in Quebec. It is imperative that the principal applicant declare all the members of his family. Детей общих у нас нет, но у мужа от первого брака есть сын который с нами не едет, но, естественно мы его показываем. Значит у меня я пишу только мужа и ставлю галочку что он со мной едет, а у мужа я пишу себя с галочкой что тоже еду и сына, но галочка что с нами не едет. Правильно?
4. пункт 5. Name and address of your dependent children (give the adress if different from your residence address). Здесь у меня n/a, а у мужа пишем сына, но так как он с нами не живет мы пишем адрес бывшей жены и телефон тоже указывать бывшей жены? звонить ей будут?
5. пункт 8. Are you the holder of one or several of the following diplomas (check the appropriate boxes: see instructions). Последняя строчка Do you hold an authorization to practice issued by a Québec body that regulates a trade or profession? насколько я поняла здесь надо ставить галочку что моя профессия (бухгалтер) находится в органе.
6. пункт 10. Люди помогите найти списки профессий группы А и Б на английском языке, на французском языке уже давно гуляют. на английском есть только НОК но там код профессии четырехзначные а в квебеке указывается буква и три знака.
7. пункт 13. насколько я поняла и ранее говорилось что школу мы не указываем?
[b:3ui2um25]вроде не указываем, но если укажете — никто не поругает.[/b:3ui2um25]
8. пункт 16. Language skills. Странно как-то в колонке Результаты в серте франц.языка указываем количество баллов например 200,250, а в англ.серте указываем только уровни например 5,5, 6,5??? Баллы приведены примером у меня намного меньше)))) стыдно мне их однако показывать))))))))))))
9. пункт 19. Intended profession in Québec. не поняла что мы тут указываем. хм.
[b:3ui2um25]профессия, по которой вы планируете начать трудовую деятельность в квебеке.[/b:3ui2um25]
Контракт секция В.
Кто сколько указывал? Насколько я поняла Канадцы любят точность и надо показать сколько положено, например на нас двоих надо 4238 кад.
[b:3ui2um25]да, обязательно точно доллар в доллар по таблице. некоторые люди обжигались — зачем-то указывали с запасом[/b:3ui2um25]
Чек-лист.
пункт 18. Education and training последняя фраза • Transcripts corresponding to the diplomas submitted что здесь имеется ввиду. что за транскрипция?
Фуух, вроде все указала. Люди помогите пожалуйста, уж хотелось бы в эту субботу отправить, а то каждый новый день боюсь, вдруг опять что-то отменят.[/quote:3ui2um25]
первые неотвеченные мною пункты вы, кажется, правильно понимаете.
http://grille.dzyanis.com/index.php?page=vena тут много по заполнению доков. Некоторая инфа не актуальная, но в целом многие пункты повторяются.
Если хотите на английском — поменяйте язык на сайте на английский, и все ссылки будут вести на английские формуляры.
как это ни странно, но на английском кода профессии нет. имеется ссылки только на фр.версию.
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … ceipt.html
Люди, полвторого ночи, перечитала всю темку. Вы — герои!!! Сколько всякой … надо теперь собирать-заверять-перезаверять… Ужас!
Можно с вопросом?
Если я в отпуске по уходу за ребенком уже почти два года, нужно ли мне на интервью брать Vos trois dernières fiches de paie ? И вообще, эти trois dernières fiches de paie — это НДФЛ?
И еще, для ЧП в Украине, подскажите, пожалуйста, по терминологии:
votre immatriculation au Registre de commerce mentionnant la date de début d’activité [b:1f153fqi]= [/b:1f153fqi]свидетельство о регистрации, так ведь?
vos trois (3) derniers bilans financiers [b:1f153fqi]=[/b:1f153fqi] какой аналог в Украине? как справка называется?
et les avis d’imposition des cinq (5) dernières années = тот же вопрос
ou la preuve d’exemption [b:1f153fqi]=[/b:1f153fqi] тот же вопрос.
Мерси!
[quote="GrandPrix":2hi1em8a][quote="Kat.ka":2hi1em8a]
Контракт секция В.
Кто сколько указывал? Насколько я поняла Канадцы любят точность и надо показать сколько положено, например на нас двоих надо 4238 кад.
[b:2hi1em8a]да, обязательно точно доллар в доллар по таблице. некоторые люди обжигались — зачем-то указывали с запасом[/b:2hi1em8a]
Чек-лист.
пункт 18. Education and training последняя фраза • Transcripts corresponding to the diplomas submitted что здесь имеется ввиду. что за транскрипция?
Фуух, вроде все указала. Люди помогите пожалуйста, уж хотелось бы в эту субботу отправить, а то каждый новый день боюсь, вдруг опять что-то отменят.[/quote:2hi1em8a][/quote:2hi1em8a]
Точную сумму доллар в доллар нужно, указывать в формуляре об оплате. В контракте о фин. независимости указываете сумму которую будете ввозить в Квебек. Таблица показывает расчёты минимальной суммы для семьи.