Добрый день!
Я не нашла на форуме обсуждения нового списка документов, необходимых для подачи в Квебек.
А там немало подводных камней на мой взгляд(
Меня больше интересует Work experience:
For each job declared in the Application for Selection Certificate:
• Work certificate or attestation
Each work certificate or attestation must contain the following elements:
– The exact period of your employment at the company
– The number of hours worked per week
– The positions that you have held and the period during which you held each
position
– The principal tasks and duties of each position
– The signature of your immediate supervisor or the company’s personnel
representative along with his name written in block letters
– The date of the signature
Т.е. с каждого места работы надо взять подробную справку??!
А как раньше: копия трудовой, 2НДФЛ и справка с работы о том, что такой-то у нас работает в такой-то должности уже не подойдут?
Просто мне на работе подробной инструкции с должностными обязанностями на фирменном бланке не сделают. Нет такого официального образца справок. Как быть?
Что означает Work booklet?
For your present job:
• Your last three pay slips
Чеки трёх последних зарплат? А 2НДФЛ сойдёт?
Спасибо всем за помощь!
Предлагаю объединиться всем, кто сейчас готовит документы к отправке для взаимопомощи! =)
[quote="anastassy":87coa1tc]К сожалению, налоговая не предоставляет такого рода справки. Действительно, по законодательству они не должны этого делать, а отсебятину написать не по утвержденной форме отказались. Сказали, что доход ИП подтверждает копией декларации. Декларации проштамповали. Т.е. в год 4 декларации на 4 листах. Сверху каждой стоит штамп налоговой с надписью, что декларация принята, дата, подпись. Придется все это переводить??
Все однотипно, только цифры разные…
Чтобы никого не запутать поясню, что данный порядок только для ИП, являются плательщиком ЕНВД. У кого иная система налогообложения, то существуют ежегодные декларации.[/quote:87coa1tc]Странно, а в нашей стране есть такие справки)
Чем больше читаю ветку, тем больше убеждаюсь, что мои доки мне вернут обратно…
Мне начинает казаться, что я ни одной бумажки правильно не сделала. Плюс огромные сомнения по переводу. Ну, зато отпишусь по всем пунктам, где налажала… Доки в Монреале с 20 апреля, но до бюро еще не дошли. Уже надоело каждые пять минут проверять…
[quote="MsBear":gvq42k7p]Чем больше читаю ветку, тем больше убеждаюсь, что мои доки мне вернут обратно…
Мне начинает казаться, что я ни одной бумажки правильно не сделала. Плюс огромные сомнения по переводу. Ну, зато отпишусь по всем пунктам, где налажала… Доки в Монреале с 20 апреля, но до бюро еще не дошли. Уже надоело каждые пять минут проверять…[/quote:gvq42k7p]
Девушка, без паники! Все будет хорошо!
[quote="Kat.ka":1rd0sfj6]

Девушка, без паники! Все будет хорошо![/quote:1rd0sfj6]
[quote="@настасия":2dvgx5mp]Давайте как-то общими усилиями обобщим информацию по всем докам которые и в каком виде нужно отправлять и поместим на первой странице, как это ранее делалось нашими предшественниками. Таким образом максимально уменьшим возможные ошибки при сборке пакета доков.
)[/quote:2dvgx5mp]
Отличная идея. Но, мне кажется, раз вы предложили, то .. 
(Разом і батька легче бити
Добавлю: чек лист вроде теперь тоже необходимо прикладывать. Его форма [url:2dvgx5mp]http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/documents-dcs-fr-dyn.pdf[/url:2dvgx5mp]
[quote="Малина":3jcsjsjk]
Отличная идея. Но, мне кажется, раз вы предложили, то .. 
Добавлю: чек лист вроде теперь тоже необходимо прикладывать. Его форма [url:3jcsjsjk]http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/documents-dcs-fr-dyn.pdf[/url:3jcsjsjk][/quote:3jcsjsjk]
Да, чек лист нужен, в нем даже написано, что если прислать доки без него, их вернут обратно.
Вот еще форма для заверения нотариусом на вывоз ребенка http://files.mail.ru/GAKMEI как я поняла ее на русском написать , заверить нотариусом, а потом серт. перевод.
Еще на форуме где-то читала, что Квебек требует писать вместо Канада именно Квебеа. А вот федералам уже Канада.
[quote="uservasl":3fvsgj3o]Фотокопии (как я понял, просто копии, но с сертифицированный переводом):
[/quote:3fvsgj3o]
Family booklet, или Livret de famille — это документ, который в некоторых странах заменяет наше свидетельство о браке. Это такая книжка, которую выдают при заключении брака и в которую потом вписывают все изменения, которые происходят в данной конкретной семье (например, рождение или усыновление детей, оформление раздельного проживания, и т.д.). Так что к нам это не относится и никаких семейных фотографий к досье прикладывать не нужно 
— паспорта;
— «family booklet» — как я понял, можно пару семейных фоток им также отправить
Извините, что влезла не в свою ветку
[quote="Gattopardo":1w09c6rr]никаких семейных фотографий к досье прикладывать не нужно
[/quote:1w09c6rr][img:1w09c6rr]http://kroha.dn.ua/images/smilies/icon_Forum65.gif[/img:1w09c6rr]
@настасия >>Вот еще форма для заверения нотариусом на вывоз ребенка http://files.mail.ru/GAKMEI как я поняла ее на русском написать , заверить нотариусом, а потом серт. перевод.
Еще на форуме где-то читала, что Квебек требует писать вместо Канада именно Квебеа. А вот федералам уже Канада.
Не совсем понял, зачем писать заявление на вывоз ребенка при первоначальной отсылке документов (такого нигде в списке документов нет)? или вы так это упомянули, для общего сведения?
[quote="uservasl":1dunwzn2]Не совсем понял, зачем писать заявление на вывоз ребенка при первоначальной отсылке документов (такого нигде в списке документов нет)? или вы так это упомянули, для общего сведения?[/quote:1dunwzn2]Если иммигрирует только один из родителей вместе с ребёнком, то необходимо согласие второго родителя и на Квебекском этапе: [i:1dunwzn2]Déclaration de consentement parental – Enfant mineur (moins de 18 ans) accompagné d’un seul parent[/i:1dunwzn2]
В чек-листе пункт 33:
[quote:2yolfikh]ÉTIQUETTES
Si l’alphabet de votre langue d’usage est différent de l’alphabet latin, vous devez fournir
trois étiquettes portant votre adresse postale :
• Une étiquette en français
• Deux étiquettes dans la langue officielle de votre pays[/quote:2yolfikh]
Это что за этикетки такие?
[quote="Малина":1o1wpzqj]:lol: Ребята,я тут нашла что-то непонятное.
[/quote:1o1wpzqj]Наклейки на конверт 
В чек-листе пункт 33:
[quote:1o1wpzqj]ÉTIQUETTES
Si l’alphabet de votre langue d’usage est différent de l’alphabet latin, vous devez fournir
trois étiquettes portant votre adresse postale :
• Une étiquette en français
• Deux étiquettes dans la langue officielle de votre pays[/quote:1o1wpzqj]
Это что за этикетки такие?
согласен с Малиной — пункт неясный.
Какие наклейки на конверт?
«Если ваш язык не использует латинский алфавит, вы должны предоставить 3 лейблы с вашим почтовым адресом:
— одна на франц;
— 2 на офиц. языке вашей страны» (переводил с английского).
ммм, ерунда какая-то
[quote="uservasl":26e4qzh5]согласен с Малиной — пункт неясный.
[/quote:26e4qzh5]Всё правильно, не отсылайте ерунду))) В Монреале же одни дураки сидят, в требованиях всякую фигню пишут.
Какие наклейки на конверт?
«Если ваш язык не использует латинский алфавит, вы должны предоставить 3 лейблы с вашим почтовым адресом:
— одна на франц;
— 2 на офиц. языке вашей страны» (переводил с английского).
ммм, ерунда какая-то
Какие тогда ваши предположения, что за этикетки? На лоб, что ли?
@Linko: какие именно этикетки, может вы знаете? мне не ясно именно это!
, тем более там, где сам планирую жить.
И, это, аккуратно про дураков, никого я не обижал и обижать не планирую
Просто неясен пункт. Надо воспринимать все проще, Linko
[quote="uservasl":2xhufu2c]@Linko: какие именно этикетки, может вы знаете? мне не ясно именно это![/quote:2xhufu2c]Посмотрите примеры:
[url:2xhufu2c]http://www.vistaprint.ca/etiquette-postale.aspx?&GP=4%2f25%2f2012+10%3a29%3a29+AM&GPS=2425407823&GNF=1&GPLSID=4492207602[/url:2xhufu2c]
[url:2xhufu2c]http://selection.readersdigest.ca/maison/trucs-et-astuces/5-trucs-faire-avec-des-etiquettes-dadresse[/url:2xhufu2c]
Что-то на подобии, но думаю, что без вензелей.
К примеру в Украине продаются листы А4 на самоклейке, где высечены прямоугольники размером где-то 10х7см — думаю, у вас тоже продают. Купите такой один лист, и повписывайте туда свои адреса.
спасибо за пример!
. И интересно, какие этикетки используют ребята из Белоруссии.
Конечно, не зря они это написали — объяснение должно быть логичное. Но я пока этого не понимаю
[quote="uservasl":23mjs88r]спасибо за пример!
. И интересно, какие этикетки используют ребята из Белоруссии.[/quote:23mjs88r]Вам что, никогда не приходили письма, на которых не написан адрес, а просто приклеена наклейка с адресом?
Конечно, не зря они это написали — объяснение должно быть логичное. Но я пока этого не понимаю
Купите просто лист самоклейки, нарежьте его на прямоугольники — вот всё и готово.
честно говоря — нет. Последний раз обычной почтой пользовался лет 13 назад, еще в школе. Поэтому по этой части у меня огромный пробел
[quote="Linko":2rq9faxz]Вам что, никогда не приходили письма, на которых не написан адрес, а просто приклеена наклейка с адресом?

Купите просто лист самоклейки, нарежьте его на прямоугольники — вот всё и готово.[/quote:2rq9faxz]
Спасибо!!!
Я поняла, это для того, чтобы им не корячиться и не искать нужную клавиатуру, чтобы написать русскими иероглифами наши адреса. Потому что на почте не всегда, видимо, обладающие языковыми знаниями люди работают — чтобы документы наши не пропадали.
Хорошо, вышлем и такие им. Только вот чем писать, там чернила скользят, пальцем проведешь — сотрется надпись.
Ох, не одно так другое придумают.
И до меня вроде как дошло!
Получается следующая ситуация:
— на двух наклейках пишем свой адрес на русском/белорусском/украинском (они так потом письма с аккюзе пришлют или еще что-нибудь)
— на одной наклейке пишем на французском свой адрес (возможно, для тех же целей, что и выше, может помимо русского адреса, нужен и французский).
Все верно?
[quote="uservasl":djd6ylbm]
Сертификаты, например.

они так потом письма с аккюзе пришлют или еще что-нибудь[/quote:djd6ylbm]
Прошу подтвердить информацию о том что пункт 8 чек-листа (Autorisation de communiquer des renseignements personnels) не нужен, если подаёшь документы сам, без посредников. Из дизайна чеклиста это совсем не очевидно. Разве только по смыслу самого пункта, но и он допускает разные толкования.
И ещё — как вы считаете, если в чек-листе написано «photocopy» или «sworn copy», стоит подавать что-то «рангом выше», то есть «sworn copy» и «certified true copy» соответственно? Или лучше полностью следовать букве чек-листа?
[quote="Малина":377nzre7]Хорошо, вышлем и такие им. Только вот чем писать, там чернила скользят, пальцем проведешь — сотрется надпись.
[/quote:377nzre7]Самоклейка бывает с мелованной поверхностью, а бывает с офсетной. Выбирайте с офсетной — ничего не сотрется.
Кстати, а масляные и гелевые чернила нормально сохнут и на мелованной поверхности.
[quote="Vladyslav":20lm5jrf]Прошу подтвердить информацию о том что пункт 8 чек-листа (Autorisation de communiquer des renseignements personnels) не нужен, если подаёшь документы сам, без посредников. Из дизайна чеклиста это совсем не очевидно. Разве только по смыслу самого пункта, но и он допускает разные толкования.[/quote:20lm5jrf]
Там же написано [quote:20lm5jrf]Si cette section ne s’applique pas à votre situation, passez à la section suivante.[/quote:20lm5jrf]
Куда еще понятнее написать
[b:20lm5jrf]Linko[/b:20lm5jrf]
Спасибо вам еще раз! Хоть знать буду.
[quote="Linko":2hxnius1][quote="Малина":2hxnius1]Хорошо, вышлем и такие им. Только вот чем писать, там чернила скользят, пальцем проведешь — сотрется надпись.
[/quote:2hxnius1]Самоклейка бывает с мелованной поверхностью, а бывает с офсетной. Выбирайте с офсетной — ничего не сотрется.
Кстати, а масляные и гелевые чернила нормально сохнут и на мелованной поверхности.[/quote:2hxnius1]
А почему бы просто не напечатать свой адрес на своем языке на бумажке? Где написано, что этикетки должны быть самоклеящимися?
как отмечать в чеклисте S/O ?В клеточках только галочка …
[quote="minizh":3jt436gc]
[quote:3jt436gc]Этикетка (также ярлык) — графический/текстовый знак, нанесённый, в виде наклейки, бирки или талона, на товар[/quote:3jt436gc]
А почему бы просто не напечатать свой адрес на своем языке на бумажке? Где написано, что этикетки должны быть самоклеящимися?[/quote:3jt436gc]
В википедии
[quote="Макс":3jt436gc]как отмечать в чеклисте S/O ?В клеточках только галочка[/quote:3jt436gc]
Никак, написано в начале — отметьте квадратики, которые соотвествуют. Если не относится — пропускаете.
ребята мы новички пока учим франсе, если кто есть сдесь из тюмени отзовитесь, предлагаю делится полезной инфой и учить язык вместе!
ну википедия — это не требования MICC. раз уж вы смотрите слово «этикетка» в википедии на русском, то переключите язык на французский — увидите французский аналог. можно также посмотреть сразу слово Etiquette на французском. нигде не указано, что они самоклеящиеся. где же правда?
[quote="Малина":zzd0acf5][quote="Vladyslav":zzd0acf5]Прошу подтвердить информацию о том что пункт 8 чек-листа (Autorisation de communiquer des renseignements personnels) не нужен, если подаёшь документы сам, без посредников. Из дизайна чеклиста это совсем не очевидно. Разве только по смыслу самого пункта, но и он допускает разные толкования.[/quote:zzd0acf5]
Там же написано [quote:zzd0acf5]Si cette section ne s’applique pas à votre situation, passez à la section suivante.[/quote:zzd0acf5]
[/quote:zzd0acf5]
Куда еще понятнее написать
Я имел в виду, как понять, применим ли этот пункт к ситуации, в которой подаёшься сам, без посредников. Поскольку даже с английского чек-листа бросает на французскую форму авторизации для передачи персональных данных, а французским я владею ещё мало, мне не понятно, о чём именно там говорится.
[quote="minizh":13f7y0bf]ну википедия — это не требования MICC. раз уж вы смотрите слово «этикетка» в википедии на русском, то переключите язык на французский — увидите французский аналог. можно также посмотреть сразу слово Etiquette на французском. нигде не указано, что они самоклеящиеся. где же правда?[/quote:13f7y0bf]Точно так же нигде не указано, что всякие справки надо предоставлять на офсетной бумаге плотностью 80г/м, белизна 95%. Так может теперь на туалетной бумаге всё будем делать?
Вы конечно в какой-то мере правы, и если пришлёте этикетки на обычной бумаге — скорее всего никто вам ничего не скажет, молча приклеют клеем. Но неужели Вам так трудно сделать на самоклейке?
А раз вы уже решили искать на французском, то ищите не «Etiquette», а «Etiquette d’adressе», так как «Etiquette» — это обычная этикетка, в которую заворачивается товар.
И кстати, если переключаетесь в википедии в статье «этикетка» с русского на французский, то попадаете в статью «Autocollant», что переводится как «Наклеивающаяся, клейкая этикетка, наклейка»
>> Так может теперь на туалетной бумаге всё будем делать?
Согласен с Linko. Лучше сделать так, чтобы и им было меньше работы. Нам же всем от этого проще будет — быстрее дела будут идти.
Так что ищем наклейки, пишем свои адреса на них (на родном языке и французском), и отсылаем вместе с остальными доками.
Смотрю в гид. Опять баллы меняют за французский? Раньше вроде за А2 давали 3 балла, теперь 2.
[quote="Gaska":1qkb1i63]Смотрю в гид. Опять баллы меняют за французский? Раньше вроде за А2 давали 3 балла, теперь 2.[/quote:1qkb1i63]
Да вроде уже давно было по 2 балла, в итоге 4. Или я не права?
[quote="Kat.ka":34he73mg][quote="Gaska":34he73mg]Смотрю в гид. Опять баллы меняют за французский? Раньше вроде за А2 давали 3 балла, теперь 2.[/quote:34he73mg]
Да вроде уже давно было по 2 балла, в итоге 4. Или я не права?[/quote:34he73mg]Поменяли только пару дней назад.
[quote="Linko":33ra9vx1][quote="Kat.ka":33ra9vx1][quote="Gaska":33ra9vx1]Смотрю в гид. Опять баллы меняют за французский? Раньше вроде за А2 давали 3 балла, теперь 2.[/quote:33ra9vx1]
Да вроде уже давно было по 2 балла, в итоге 4. Или я не права?[/quote:33ra9vx1]Поменяли только пару дней назад.[/quote:33ra9vx1]
а можно ссылку?? Да что же такое, почему все меняют и меняют.
http://www2.publicationsduquebec.gouv.q … PI-3-1.pdf
Страница 38.
Устали уже они меня своими танцами!
[quote="Gaska":2mz9s6sk]http://www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/dynamicSearch/telecharge.php?type=7&file=GPI-3-1.pdf
[/quote:2mz9s6sk]
Страница 38.
Устали уже они меня своими танцами!
И не говорите, сама уже устала расстраиваться(((((
[quote="Linko":351bzrzr][quote="Kat.ka":351bzrzr][quote="Gaska":351bzrzr]Смотрю в гид. Опять баллы меняют за французский? Раньше вроде за А2 давали 3 балла, теперь 2.[/quote:351bzrzr]
Да вроде уже давно было по 2 балла, в итоге 4. Или я не права?[/quote:351bzrzr]Поменяли только пару дней назад.[/quote:351bzrzr]
Большое спасибо. Но как-то я не поняла, я имею ввиду что главному аппликанту за А2, А2 можно набрать 4 балла (2 по 2), или что-то я не понимаю? или уже только 2 балла (1+1), или когда-то по три давали, а я этот момент пропустила. Объясните пожалуйста.
за А2 дается 2 + 2 (за каждую из ключевых частей: говорение и аудирование).
За B1+A2,н-р, уже 6, а было 7. итд.
С одной стороны, это логично (по поводу баллов).
А с другой — запарили они постоянно что-то менять (как я говорил уже, париться нужно только в бане, а они что зачастили с изменениями).
Шарман, блин.
Теперь минимальный уровень для получения 63х баллов для меня — это A2/B1 по français
Завтра, на экзамене всё станет ясно…
[quote="Linko":1kvkpomv]
Так может теперь на туалетной бумаге всё будем делать?
Вы конечно в какой-то мере правы, и если пришлёте этикетки на обычной бумаге — скорее всего никто вам ничего не скажет, молча приклеют клеем. Но неужели Вам так трудно сделать на самоклейке?
[/quote:1kvkpomv]
Конечно не трудно, Вы правы. Просто люди напряглись по поводу этикеток — я и спросил. Вы, видимо, подумали, что я решил поумничать/наехать? Нет, я Вас уверяю.
[quote="Linko":1kvkpomv]
А раз вы уже решили искать на французском, то ищите не «Etiquette», а «Etiquette d’adressе», так как «Etiquette» — это обычная этикетка, в которую заворачивается товар.
И кстати, если переключаетесь в википедии в статье «этикетка» с русского на французский, то попадаете в статью «Autocollant», что переводится как «Наклеивающаяся, клейкая этикетка, наклейка»
[/quote:1kvkpomv]
Я о том и говорю, — что википедия не отвечает на наши вопросы.
[quote="minizh":26ies24s]Конечно не трудно, Вы правы. Просто люди напряглись по поводу этикеток — я и спросил.[/quote:26ies24s]И чё напрягаться то, как-будто попросили прислать аленький цветочек
(дублирую с соседней ветки — раз уж вы собираете доки по новым правилам.)
Актуально для россиян, живущих не в регионе регистрации.
Меня на днях мысль посетила по поводу расширенной выписки о состоянии ИЛС. Вы знаете, что Сбербанк предоставляет услугу информирования застрахованных в системе обязательного пенсионного страхования лиц о состоянии их индивидуальных лицевых счетов?
http://www.sbrf.ru/moscow/ru/person/services/abstract/
Так вот, есть идея, что вы такую выписку сможете получить в любой точке России вне зависимости от регистрации. Если только вы не берете кредит, то банкам вообще до фонаря, где у вас регистрация. Если кому сильно надо – попробуйте, и обязательно нам расскажите, если нет – то я сам когда-нибудь схожу и попробую получить. И обязательно расскажу о результатах.
Мне (пока, по крайней мере) это не актуально – я послал 6 справок 2-НДФЛ. Но потом подумал, что вариант через Сбербанк был бы лучше, ибо
1) бухгалтер не округлял бы глаза с вопросом «А зачем Вам?»
2) мне кажется, выписка о состоянии ИЛС компактнее, чем 6 справок 2-НДФЛ.
[quote="minizh":1se1688u]
Меня на днях мысль посетила по поводу расширенной выписки о состоянии ИЛС. Вы знаете, что Сбербанк предоставляет услугу информирования застрахованных в системе обязательного пенсионного страхования лиц о состоянии их индивидуальных лицевых счетов?
[/quote:1se1688u]
Да, интересная вещь. Но будет ли этот документ иметь силу? Ведь, по сути, не они ответственны за лицевые счета. А справка нужна именно от уполномоченного органа.
Другими словами, можно так и теть Машу попросить, пусть напишет выписку мне от фонаря, и свою печать «Рога и копыта» поставит.
Ну они же доверяют нашим организациям, которые и есть «Рога и копыта». Почему же не доверять Сбербанку, который примерно на 60% принадлежит Центральному банку РФ? Если уж и выбирать кому доверять, то уж скорее Сбербанку, чем любой из наших коммерческих организаций.
[quote="Linko":2vl2iy2l]Точно так же нигде не указано, что всякие справки надо предоставлять на офсетной бумаге плотностью 80г/м, белизна 95%. [/quote:2vl2iy2l] Кстати, в Европе сейчас модно бумага recyclable. Она намного более желтая и менее плотная. Вот так вот…