Новый список документов, Квебек ’12

Добрый день!

Я не нашла на форуме обсуждения нового списка документов, необходимых для подачи в Квебек.
А там немало подводных камней на мой взгляд(

Меня больше интересует Work experience:

For each job declared in the Application for Selection Certificate:
• Work certificate or attestation
Each work certificate or attestation must contain the following elements:
– The exact period of your employment at the company
– The number of hours worked per week
– The positions that you have held and the period during which you held each
position
– The principal tasks and duties of each position
– The signature of your immediate supervisor or the company’s personnel
representative along with his name written in block letters
– The date of the signature

Т.е. с каждого места работы надо взять подробную справку??!

А как раньше: копия трудовой, 2НДФЛ и справка с работы о том, что такой-то у нас работает в такой-то должности уже не подойдут?

Просто мне на работе подробной инструкции с должностными обязанностями на фирменном бланке не сделают. Нет такого официального образца справок. Как быть?

Что означает Work booklet?

For your present job:
• Your last three pay slips

Чеки трёх последних зарплат? А 2НДФЛ сойдёт?

Спасибо всем за помощь!

Предлагаю объединиться всем, кто сейчас готовит документы к отправке для взаимопомощи! =)

Комментариев нет

  1. [quote="anastassy":87coa1tc]К сожалению, налоговая не предоставляет такого рода справки. Действительно, по законодательству они не должны этого делать, а отсебятину написать не по утвержденной форме отказались. Сказали, что доход ИП подтверждает копией декларации. Декларации проштамповали. Т.е. в год 4 декларации на 4 листах. Сверху каждой стоит штамп налоговой с надписью, что декларация принята, дата, подпись. Придется все это переводить?? :shock: Все однотипно, только цифры разные…
    Чтобы никого не запутать поясню, что данный порядок только для ИП, являются плательщиком ЕНВД. У кого иная система налогообложения, то существуют ежегодные декларации.[/quote:87coa1tc]Странно, а в нашей стране есть такие справки)

  2. Чем больше читаю ветку, тем больше убеждаюсь, что мои доки мне вернут обратно… :( Мне начинает казаться, что я ни одной бумажки правильно не сделала. Плюс огромные сомнения по переводу. Ну, зато отпишусь по всем пунктам, где налажала… Доки в Монреале с 20 апреля, но до бюро еще не дошли. Уже надоело каждые пять минут проверять…

  3. [quote="MsBear":gvq42k7p]Чем больше читаю ветку, тем больше убеждаюсь, что мои доки мне вернут обратно… :( Мне начинает казаться, что я ни одной бумажки правильно не сделала. Плюс огромные сомнения по переводу. Ну, зато отпишусь по всем пунктам, где налажала… Доки в Монреале с 20 апреля, но до бюро еще не дошли. Уже надоело каждые пять минут проверять…[/quote:gvq42k7p]

    Девушка, без паники! Все будет хорошо!

  4. [quote="@настасия":2dvgx5mp]Давайте как-то общими усилиями обобщим информацию по всем докам которые и в каком виде нужно отправлять и поместим на первой странице, как это ранее делалось нашими предшественниками. Таким образом максимально уменьшим возможные ошибки при сборке пакета доков.
    (Разом і батька легче бити :lol: )[/quote:2dvgx5mp]
    :D Отличная идея. Но, мне кажется, раз вы предложили, то .. :lol:
    Добавлю: чек лист вроде теперь тоже необходимо прикладывать. Его форма [url:2dvgx5mp]http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/documents-dcs-fr-dyn.pdf[/url:2dvgx5mp]

  5. [quote="Малина":3jcsjsjk]
    :D Отличная идея. Но, мне кажется, раз вы предложили, то .. :lol:
    Добавлю: чек лист вроде теперь тоже необходимо прикладывать. Его форма [url:3jcsjsjk]http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/documents-dcs-fr-dyn.pdf[/url:3jcsjsjk][/quote:3jcsjsjk]
    Да, чек лист нужен, в нем даже написано, что если прислать доки без него, их вернут обратно.

  6. Вот еще форма для заверения нотариусом на вывоз ребенка http://files.mail.ru/GAKMEI как я поняла ее на русском написать , заверить нотариусом, а потом серт. перевод.
    Еще на форуме где-то читала, что Квебек требует писать вместо Канада именно Квебеа. А вот федералам уже Канада.

  7. [quote="uservasl":3fvsgj3o]Фотокопии (как я понял, просто копии, но с сертифицированный переводом):
    — паспорта;
    — «family booklet» — как я понял, можно пару семейных фоток им также отправить :)[/quote:3fvsgj3o]
    Извините, что влезла не в свою ветку :) Family booklet, или Livret de famille — это документ, который в некоторых странах заменяет наше свидетельство о браке. Это такая книжка, которую выдают при заключении брака и в которую потом вписывают все изменения, которые происходят в данной конкретной семье (например, рождение или усыновление детей, оформление раздельного проживания, и т.д.). Так что к нам это не относится и никаких семейных фотографий к досье прикладывать не нужно :)

  8. @настасия >>Вот еще форма для заверения нотариусом на вывоз ребенка http://files.mail.ru/GAKMEI как я поняла ее на русском написать , заверить нотариусом, а потом серт. перевод.
    Еще на форуме где-то читала, что Квебек требует писать вместо Канада именно Квебеа. А вот федералам уже Канада.

    Не совсем понял, зачем писать заявление на вывоз ребенка при первоначальной отсылке документов (такого нигде в списке документов нет)? или вы так это упомянули, для общего сведения?

  9. [quote="uservasl":1dunwzn2]Не совсем понял, зачем писать заявление на вывоз ребенка при первоначальной отсылке документов (такого нигде в списке документов нет)? или вы так это упомянули, для общего сведения?[/quote:1dunwzn2]Если иммигрирует только один из родителей вместе с ребёнком, то необходимо согласие второго родителя и на Квебекском этапе: [i:1dunwzn2]Déclaration de consentement parental – Enfant mineur (moins de 18 ans) accompagné d’un seul parent[/i:1dunwzn2]

  10. :lol: Ребята,я тут нашла что-то непонятное.
    В чек-листе пункт 33:
    [quote:2yolfikh]ÉTIQUETTES
    Si l’alphabet de votre langue d’usage est différent de l’alphabet latin, vous devez fournir
    trois étiquettes portant votre adresse postale :
    • Une étiquette en français
    • Deux étiquettes dans la langue officielle de votre pays[/quote:2yolfikh]
    Это что за этикетки такие? :lol:

  11. [quote="Малина":1o1wpzqj]:lol: Ребята,я тут нашла что-то непонятное.
    В чек-листе пункт 33:
    [quote:1o1wpzqj]ÉTIQUETTES
    Si l’alphabet de votre langue d’usage est différent de l’alphabet latin, vous devez fournir
    trois étiquettes portant votre adresse postale :
    • Une étiquette en français
    • Deux étiquettes dans la langue officielle de votre pays[/quote:1o1wpzqj]
    Это что за этикетки такие? :lol:[/quote:1o1wpzqj]Наклейки на конверт :D

  12. согласен с Малиной — пункт неясный.
    Какие наклейки на конверт?
    «Если ваш язык не использует латинский алфавит, вы должны предоставить 3 лейблы с вашим почтовым адресом:
    — одна на франц;
    — 2 на офиц. языке вашей страны» (переводил с английского).
    ммм, ерунда какая-то :)

  13. [quote="uservasl":26e4qzh5]согласен с Малиной — пункт неясный.
    Какие наклейки на конверт?
    «Если ваш язык не использует латинский алфавит, вы должны предоставить 3 лейблы с вашим почтовым адресом:
    — одна на франц;
    — 2 на офиц. языке вашей страны» (переводил с английского).
    ммм, ерунда какая-то :)[/quote:26e4qzh5]Всё правильно, не отсылайте ерунду))) В Монреале же одни дураки сидят, в требованиях всякую фигню пишут.
    Какие тогда ваши предположения, что за этикетки? На лоб, что ли?

  14. @Linko: какие именно этикетки, может вы знаете? мне не ясно именно это!
    И, это, аккуратно про дураков, никого я не обижал и обижать не планирую :), тем более там, где сам планирую жить.
    Просто неясен пункт. Надо воспринимать все проще, Linko :wink:

  15. [quote="uservasl":2xhufu2c]@Linko: какие именно этикетки, может вы знаете? мне не ясно именно это![/quote:2xhufu2c]Посмотрите примеры:
    [url:2xhufu2c]http://www.vistaprint.ca/etiquette-postale.aspx?&GP=4%2f25%2f2012+10%3a29%3a29+AM&GPS=2425407823&GNF=1&GPLSID=4492207602[/url:2xhufu2c]
    [url:2xhufu2c]http://selection.readersdigest.ca/maison/trucs-et-astuces/5-trucs-faire-avec-des-etiquettes-dadresse[/url:2xhufu2c]

    Что-то на подобии, но думаю, что без вензелей.
    К примеру в Украине продаются листы А4 на самоклейке, где высечены прямоугольники размером где-то 10х7см — думаю, у вас тоже продают. Купите такой один лист, и повписывайте туда свои адреса.

  16. спасибо за пример!
    Конечно, не зря они это написали — объяснение должно быть логичное. Но я пока этого не понимаю :(. И интересно, какие этикетки используют ребята из Белоруссии.

  17. [quote="uservasl":23mjs88r]спасибо за пример!
    Конечно, не зря они это написали — объяснение должно быть логичное. Но я пока этого не понимаю :(. И интересно, какие этикетки используют ребята из Белоруссии.[/quote:23mjs88r]Вам что, никогда не приходили письма, на которых не написан адрес, а просто приклеена наклейка с адресом?
    Купите просто лист самоклейки, нарежьте его на прямоугольники — вот всё и готово.

  18. честно говоря — нет. Последний раз обычной почтой пользовался лет 13 назад, еще в школе. Поэтому по этой части у меня огромный пробел :)

  19. [quote="Linko":2rq9faxz]Вам что, никогда не приходили письма, на которых не написан адрес, а просто приклеена наклейка с адресом?
    Купите просто лист самоклейки, нарежьте его на прямоугольники — вот всё и готово.[/quote:2rq9faxz]
    Спасибо!!!
    Я поняла, это для того, чтобы им не корячиться и не искать нужную клавиатуру, чтобы написать русскими иероглифами наши адреса. Потому что на почте не всегда, видимо, обладающие языковыми знаниями люди работают — чтобы документы наши не пропадали.
    Хорошо, вышлем и такие им. Только вот чем писать, там чернила скользят, пальцем проведешь — сотрется надпись. :lol:
    Ох, не одно так другое придумают. :lol:

  20. И до меня вроде как дошло! :)
    Получается следующая ситуация:
    — на двух наклейках пишем свой адрес на русском/белорусском/украинском (они так потом письма с аккюзе пришлют или еще что-нибудь)
    — на одной наклейке пишем на французском свой адрес (возможно, для тех же целей, что и выше, может помимо русского адреса, нужен и французский).

    Все верно?

  21. Прошу подтвердить информацию о том что пункт 8 чек-листа (Autorisation de communiquer des renseignements personnels) не нужен, если подаёшь документы сам, без посредников. Из дизайна чеклиста это совсем не очевидно. Разве только по смыслу самого пункта, но и он допускает разные толкования.

  22. И ещё — как вы считаете, если в чек-листе написано «photocopy» или «sworn copy», стоит подавать что-то «рангом выше», то есть «sworn copy» и «certified true copy» соответственно? Или лучше полностью следовать букве чек-листа?

  23. [quote="Малина":377nzre7]Хорошо, вышлем и такие им. Только вот чем писать, там чернила скользят, пальцем проведешь — сотрется надпись. :lol: [/quote:377nzre7]Самоклейка бывает с мелованной поверхностью, а бывает с офсетной. Выбирайте с офсетной — ничего не сотрется.
    Кстати, а масляные и гелевые чернила нормально сохнут и на мелованной поверхности.

  24. [quote="Vladyslav":20lm5jrf]Прошу подтвердить информацию о том что пункт 8 чек-листа (Autorisation de communiquer des renseignements personnels) не нужен, если подаёшь документы сам, без посредников. Из дизайна чеклиста это совсем не очевидно. Разве только по смыслу самого пункта, но и он допускает разные толкования.[/quote:20lm5jrf]

    Там же написано [quote:20lm5jrf]Si cette section ne s’applique pas à votre situation, passez à la section suivante.[/quote:20lm5jrf]
    Куда еще понятнее написать :lol:

    [b:20lm5jrf]Linko[/b:20lm5jrf]
    Спасибо вам еще раз! Хоть знать буду.

  25. [quote="Linko":2hxnius1][quote="Малина":2hxnius1]Хорошо, вышлем и такие им. Только вот чем писать, там чернила скользят, пальцем проведешь — сотрется надпись. :lol: [/quote:2hxnius1]Самоклейка бывает с мелованной поверхностью, а бывает с офсетной. Выбирайте с офсетной — ничего не сотрется.
    Кстати, а масляные и гелевые чернила нормально сохнут и на мелованной поверхности.[/quote:2hxnius1]

    А почему бы просто не напечатать свой адрес на своем языке на бумажке? Где написано, что этикетки должны быть самоклеящимися?

  26. [quote="minizh":3jt436gc]
    А почему бы просто не напечатать свой адрес на своем языке на бумажке? Где написано, что этикетки должны быть самоклеящимися?[/quote:3jt436gc]
    В википедии :lol: [quote:3jt436gc]Этикетка (также ярлык) — графический/текстовый знак, нанесённый, в виде наклейки, бирки или талона, на товар[/quote:3jt436gc] :lol:

    [quote="Макс":3jt436gc]как отмечать в чеклисте S/O ?В клеточках только галочка[/quote:3jt436gc]
    Никак, написано в начале — отметьте квадратики, которые соотвествуют. Если не относится — пропускаете.

  27. ребята мы новички пока учим франсе, если кто есть сдесь из тюмени отзовитесь, предлагаю делится полезной инфой и учить язык вместе!

  28. ну википедия — это не требования MICC. раз уж вы смотрите слово «этикетка» в википедии на русском, то переключите язык на французский — увидите французский аналог. можно также посмотреть сразу слово Etiquette на французском. нигде не указано, что они самоклеящиеся. где же правда?

  29. [quote="Малина":zzd0acf5][quote="Vladyslav":zzd0acf5]Прошу подтвердить информацию о том что пункт 8 чек-листа (Autorisation de communiquer des renseignements personnels) не нужен, если подаёшь документы сам, без посредников. Из дизайна чеклиста это совсем не очевидно. Разве только по смыслу самого пункта, но и он допускает разные толкования.[/quote:zzd0acf5]

    Там же написано [quote:zzd0acf5]Si cette section ne s’applique pas à votre situation, passez à la section suivante.[/quote:zzd0acf5]
    Куда еще понятнее написать :lol: [/quote:zzd0acf5]

    Я имел в виду, как понять, применим ли этот пункт к ситуации, в которой подаёшься сам, без посредников. Поскольку даже с английского чек-листа бросает на французскую форму авторизации для передачи персональных данных, а французским я владею ещё мало, мне не понятно, о чём именно там говорится.

  30. [quote="minizh":13f7y0bf]ну википедия — это не требования MICC. раз уж вы смотрите слово «этикетка» в википедии на русском, то переключите язык на французский — увидите французский аналог. можно также посмотреть сразу слово Etiquette на французском. нигде не указано, что они самоклеящиеся. где же правда?[/quote:13f7y0bf]Точно так же нигде не указано, что всякие справки надо предоставлять на офсетной бумаге плотностью 80г/м, белизна 95%. Так может теперь на туалетной бумаге всё будем делать?
    Вы конечно в какой-то мере правы, и если пришлёте этикетки на обычной бумаге — скорее всего никто вам ничего не скажет, молча приклеют клеем. Но неужели Вам так трудно сделать на самоклейке?
    А раз вы уже решили искать на французском, то ищите не «Etiquette», а «Etiquette d’adressе», так как «Etiquette» — это обычная этикетка, в которую заворачивается товар.

    И кстати, если переключаетесь в википедии в статье «этикетка» с русского на французский, то попадаете в статью «Autocollant», что переводится как «Наклеивающаяся, клейкая этикетка, наклейка» :D

  31. >> Так может теперь на туалетной бумаге всё будем делать?
    :lol:

    Согласен с Linko. Лучше сделать так, чтобы и им было меньше работы. Нам же всем от этого проще будет — быстрее дела будут идти.
    Так что ищем наклейки, пишем свои адреса на них (на родном языке и французском), и отсылаем вместе с остальными доками.

  32. [quote="Gaska":1qkb1i63]Смотрю в гид. Опять баллы меняют за французский? Раньше вроде за А2 давали 3 балла, теперь 2.[/quote:1qkb1i63]

    Да вроде уже давно было по 2 балла, в итоге 4. Или я не права?

  33. [quote="Kat.ka":34he73mg][quote="Gaska":34he73mg]Смотрю в гид. Опять баллы меняют за французский? Раньше вроде за А2 давали 3 балла, теперь 2.[/quote:34he73mg]

    Да вроде уже давно было по 2 балла, в итоге 4. Или я не права?[/quote:34he73mg]Поменяли только пару дней назад.

  34. [quote="Linko":33ra9vx1][quote="Kat.ka":33ra9vx1][quote="Gaska":33ra9vx1]Смотрю в гид. Опять баллы меняют за французский? Раньше вроде за А2 давали 3 балла, теперь 2.[/quote:33ra9vx1]

    Да вроде уже давно было по 2 балла, в итоге 4. Или я не права?[/quote:33ra9vx1]Поменяли только пару дней назад.[/quote:33ra9vx1]

    а можно ссылку?? Да что же такое, почему все меняют и меняют.

  35. [quote="Gaska":2mz9s6sk]http://www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/dynamicSearch/telecharge.php?type=7&file=GPI-3-1.pdf
    Страница 38.
    Устали уже они меня своими танцами! :?[/quote:2mz9s6sk]

    И не говорите, сама уже устала расстраиваться(((((

  36. [quote="Linko":351bzrzr][quote="Kat.ka":351bzrzr][quote="Gaska":351bzrzr]Смотрю в гид. Опять баллы меняют за французский? Раньше вроде за А2 давали 3 балла, теперь 2.[/quote:351bzrzr]

    Да вроде уже давно было по 2 балла, в итоге 4. Или я не права?[/quote:351bzrzr]Поменяли только пару дней назад.[/quote:351bzrzr]

    Большое спасибо. Но как-то я не поняла, я имею ввиду что главному аппликанту за А2, А2 можно набрать 4 балла (2 по 2), или что-то я не понимаю? или уже только 2 балла (1+1), или когда-то по три давали, а я этот момент пропустила. Объясните пожалуйста.

  37. за А2 дается 2 + 2 (за каждую из ключевых частей: говорение и аудирование).
    За B1+A2,н-р, уже 6, а было 7. итд.
    С одной стороны, это логично (по поводу баллов).
    А с другой — запарили они постоянно что-то менять (как я говорил уже, париться нужно только в бане, а они что зачастили с изменениями).

  38. [quote="Linko":1kvkpomv]
    Так может теперь на туалетной бумаге всё будем делать?
    Вы конечно в какой-то мере правы, и если пришлёте этикетки на обычной бумаге — скорее всего никто вам ничего не скажет, молча приклеют клеем. Но неужели Вам так трудно сделать на самоклейке?
    [/quote:1kvkpomv]

    Конечно не трудно, Вы правы. Просто люди напряглись по поводу этикеток — я и спросил. Вы, видимо, подумали, что я решил поумничать/наехать? Нет, я Вас уверяю.

    [quote="Linko":1kvkpomv]
    А раз вы уже решили искать на французском, то ищите не «Etiquette», а «Etiquette d’adressе», так как «Etiquette» — это обычная этикетка, в которую заворачивается товар.

    И кстати, если переключаетесь в википедии в статье «этикетка» с русского на французский, то попадаете в статью «Autocollant», что переводится как «Наклеивающаяся, клейкая этикетка, наклейка» :D[/quote:1kvkpomv]

    Я о том и говорю, — что википедия не отвечает на наши вопросы.

  39. [quote="minizh":26ies24s]Конечно не трудно, Вы правы. Просто люди напряглись по поводу этикеток — я и спросил.[/quote:26ies24s]И чё напрягаться то, как-будто попросили прислать аленький цветочек :D

  40. (дублирую с соседней ветки — раз уж вы собираете доки по новым правилам.)

    Актуально для россиян, живущих не в регионе регистрации.

    Меня на днях мысль посетила по поводу расширенной выписки о состоянии ИЛС. Вы знаете, что Сбербанк предоставляет услугу информирования застрахованных в системе обязательного пенсионного страхования лиц о состоянии их индивидуальных лицевых счетов?

    http://www.sbrf.ru/moscow/ru/person/services/abstract/

    Так вот, есть идея, что вы такую выписку сможете получить в любой точке России вне зависимости от регистрации. Если только вы не берете кредит, то банкам вообще до фонаря, где у вас регистрация. Если кому сильно надо – попробуйте, и обязательно нам расскажите, если нет – то я сам когда-нибудь схожу и попробую получить. И обязательно расскажу о результатах.

    Мне (пока, по крайней мере) это не актуально – я послал 6 справок 2-НДФЛ. Но потом подумал, что вариант через Сбербанк был бы лучше, ибо
    1) бухгалтер не округлял бы глаза с вопросом «А зачем Вам?»
    2) мне кажется, выписка о состоянии ИЛС компактнее, чем 6 справок 2-НДФЛ.

  41. [quote="minizh":1se1688u]
    Меня на днях мысль посетила по поводу расширенной выписки о состоянии ИЛС. Вы знаете, что Сбербанк предоставляет услугу информирования застрахованных в системе обязательного пенсионного страхования лиц о состоянии их индивидуальных лицевых счетов?
    [/quote:1se1688u]
    Да, интересная вещь. Но будет ли этот документ иметь силу? Ведь, по сути, не они ответственны за лицевые счета. А справка нужна именно от уполномоченного органа.
    Другими словами, можно так и теть Машу попросить, пусть напишет выписку мне от фонаря, и свою печать «Рога и копыта» поставит.

  42. Ну они же доверяют нашим организациям, которые и есть «Рога и копыта». Почему же не доверять Сбербанку, который примерно на 60% принадлежит Центральному банку РФ? Если уж и выбирать кому доверять, то уж скорее Сбербанку, чем любой из наших коммерческих организаций.

  43. [quote="Linko":2vl2iy2l]Точно так же нигде не указано, что всякие справки надо предоставлять на офсетной бумаге плотностью 80г/м, белизна 95%. [/quote:2vl2iy2l] Кстати, в Европе сейчас модно бумага recyclable. Она намного более желтая и менее плотная. Вот так вот…

Ответить