Новый список документов, Квебек ’12

Добрый день!

Я не нашла на форуме обсуждения нового списка документов, необходимых для подачи в Квебек.
А там немало подводных камней на мой взгляд(

Меня больше интересует Work experience:

For each job declared in the Application for Selection Certificate:
• Work certificate or attestation
Each work certificate or attestation must contain the following elements:
– The exact period of your employment at the company
– The number of hours worked per week
– The positions that you have held and the period during which you held each
position
– The principal tasks and duties of each position
– The signature of your immediate supervisor or the company’s personnel
representative along with his name written in block letters
– The date of the signature

Т.е. с каждого места работы надо взять подробную справку??!

А как раньше: копия трудовой, 2НДФЛ и справка с работы о том, что такой-то у нас работает в такой-то должности уже не подойдут?

Просто мне на работе подробной инструкции с должностными обязанностями на фирменном бланке не сделают. Нет такого официального образца справок. Как быть?

Что означает Work booklet?

For your present job:
• Your last three pay slips

Чеки трёх последних зарплат? А 2НДФЛ сойдёт?

Спасибо всем за помощь!

Предлагаю объединиться всем, кто сейчас готовит документы к отправке для взаимопомощи! =)

Комментариев нет

  1. [b:1q6eaxf2]Lidiia[/b:1q6eaxf2] [quote:1q6eaxf2]Но если они в октябре или когда-там ещё и список специальностей урежут, пот которым можно подаваться будет до весны следующего года — хм..тогда кто же там будет подаваться тогда? [/quote:1q6eaxf2]
    Откуда информация про октябрь?

    [b:1q6eaxf2]svidersky[/b:1q6eaxf2]
    Канада апостиль не признает. Поэтому ваши 1,5 тысячи *4 человека это все пустое будет.

  2. [quote="Малина":mlpds34h]Канада апостиль не признает. Поэтому ваши 1,5 тысячи *4 человека это все пустое будет.[/quote:mlpds34h]
    Да вот и я им об этом говорил, но у них, ссылаюсь на их слова только, другого способа заверения нет.

  3. [quote="svidersky":irqnxm4b]
    Да вот и я им об этом говорил, но у них, ссылаюсь на их слова только, другого способа заверения нет.[/quote:irqnxm4b]
    Я [url=http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?p=1218481#1218481:irqnxm4b]тут[/url:irqnxm4b] подробнее написала про свидетельство. И «у них» — это неправильно вы выражаетесь. «Они» ничего не заверяют. Просто предлагают вам чисто по-человечески варианты решения вашей проблемы через известные им инстанции. То, что они предлагают вам, увы, не подходит.

  4. Малина правильно советует. Я бы делала вместе и справку из ЗАГСА — выписку из актовой записи и плюс заверенный перевод свидетельства у нотариуса. Получается и свидетельство есть и подтверждение из ЗАГСА что оно подлинное . Им ведь не номер вашего свидетельства подтвердить надо а личность вашу установить что действительно такой-то такой-то родился такого-то.

  5. [quote="Amata":16ya7pb9]Малина правильно советует. Я бы делала вместе и справку из ЗАГСА — выписку из актовой записи и плюс заверенный перевод свидетельства у нотариуса. Получается и свидетельство есть и подтверждение из ЗАГСА что оно подлинное . Им ведь не номер вашего свидетельства подтвердить надо а личность вашу установить что действительно такой-то такой-то родился такого-то.[/quote:16ya7pb9]
    Я тоже хотел пойти таким путем. Посмотрим, что Квебек ответит письмом, от этого буду отталкиваться.

  6. Вот ответ Квебека:
    «Persons authorized to provide a sworn copy or notarized copy
    In Québec: Commissioner for oaths, notary or justice of the peace.
    Abroad: Judge, magistrate, notary, officer of the court, commissioner authorized to administer oaths in the country of residence.»

    Вопрос был поставлен примерно так: что делать, если ЗАГС в России не может заверять свидетельства, а может сделать только апостиль, который вы вроде как не принимаете.

    Ну вот так и скопипащу их скопипащенный ответ в сопроводительное письмо после своего текста им. Если, конечно, раньше этого Квебек следом не введет новые правила по Skilled worker.

  7. [quote="svidersky":2nl6n6bv]Вот ответ Квебека:
    «Persons authorized to provide a sworn copy or notarized copy
    In Québec: Commissioner for oaths, notary or justice of the peace.
    Abroad: Judge, magistrate, notary, officer of the court, commissioner authorized to administer oaths in the country of residence.»

    Вопрос был поставлен примерно так: что делать, если ЗАГС в России не может заверять свидетельства, а может сделать только апостиль, который вы вроде как не принимаете.

    Ну вот так и скопипащу их скопипащенный ответ в сопроводительное письмо после своего текста им. Если, конечно, раньше этого Квебек следом не введет новые правила по Skilled worker.[/quote:2nl6n6bv]

    Так а какая разница между sworn and notirized copy? Это ж тупо отписка :(

  8. [quote="Dzed":1s68q9j3]Так а какая разница между sworn and notirized copy? Это ж тупо отписка :([/quote:1s68q9j3]
    Именно, отписка и есть.
    Вопрос был — не выдают они certified true copy, что делать? Отписка со списком лиц, которые могут сделать sworn/notarized. Делать так, как писала Малина в топике про свидетельства.

  9. Для меня это как-то уж совсем дико :) Вот паспорт попросят заверять как certified true, тоже будете повторный отправлять? Дело каждого, конечно.

  10. Оказывается с заверением диплома вообще никаких проблем нет. Сегодня мама пошла с копиями — без проблем поставили все 8 печаток — говорят — пишите уже сами что вам там нужно.
    Предварительно я связалась с министерством образования по имейлу pavlovska@apostille.in.ua — меня попросили уточнить что именно нужно чтобы стояло на дипломах. Осталось только школьный аттестат заверить. :D Хоть что-то с мертвой точки сдвинулось. Всем удачи!

  11. [quote="Linko":3aomtoq0][quote="GrandPrix":3aomtoq0]никаких степлеров — это большая просьба на какой-то из предыдущих инфосессий. Они документы разъединяют по листам.[/quote:3aomtoq0]Смотря что скреплять. Например русский вариант + перевод надо скрепить, загнуть уголок, и поставить печать через скрепление.[/quote:3aomtoq0]

    Хм…. Я свои переводы забрал из белорусской торгово-промышленной палаты. Так там скреплены печатью только ксерокопия и нотариальное подтверждение. А переводы отдельным листом. Только на них номерки одинаковые стоят. Прокатит? Я думал их сам степлером скрепить и всё.

  12. У меня в универе не ставят печати на копиях, можно было заказать только подтверждение диплома. Так и сделала, заказала это подтверждение. Буду прикладывать заверенные нотариусом копии диплома и это подтверждение…

  13. А подскажите, господа, кто лучше нас разобрался: письмо-справка с работы об обязанностях итп с каждого места упомянутого в трудовой нужно? Или только по заявленной специальности?

  14. [quote="Constantine":1pt448hw]А подскажите, господа, кто лучше нас разобрался: письмо-справка с работы об обязанностях итп с каждого места упомянутого в трудовой нужно? Или только по заявленной специальности?[/quote:1pt448hw]
    Expérience professionnelle acquise [b:1pt448hw]au cours des cinq dernières années[/b:1pt448hw].
    [b:1pt448hw]Pour chaque emploi déclaré dans la Demande de certificat de sélection[/b:1pt448hw] :
    • Attestation ou certificat de travail.

  15. [quote="Linko":vcwx9l90][b:vcwx9l90]Pour chaque emploi déclaré dans la Demande de certificat de sélection[/b:vcwx9l90] [/quote:vcwx9l90]

    вот в том вопрос: упоминать все работы или только по заявленной специальности?

  16. [quote="Constantine":14qrqe0n][quote="Linko":14qrqe0n][b:14qrqe0n]Pour chaque emploi déclaré dans la Demande de certificat de sélection[/b:14qrqe0n] [/quote:14qrqe0n]

    вот в том вопрос: [b:14qrqe0n]упоминать все работы[/b:14qrqe0n] или только по заявленной специальности?[/quote:14qrqe0n]

  17. [quote="Ingwar":yln2lyjn]Хм…. Я свои переводы забрал из белорусской торгово-промышленной палаты. Так там скреплены печатью только ксерокопия и нотариальное подтверждение. А переводы отдельным листом. Только на них номерки одинаковые стоят. Прокатит? Я думал их сам степлером скрепить и всё.[/quote:yln2lyjn]
    прокатит.
    у меня так же, только вообще ничего не скреплено. Что такое нотариальное подтверждение?
    Нотариальная печать стоит с обратной стороны копии документа. Каждая копия документа имеет свой нотариальный номер, этот же номер имеется на переводе.
    я ничего степлером не скреплял. Соединял скрепкой документ и его перевод.

  18. Подождите, подождите. Не исключаю тот факт, что что-то пропустила — но разве нужно ещё дипломы и нотариально заверять? :shock:
    А разве не поставить печатки на копиях в университете и потом к переводчику — и всё?

  19. [quote="GrandPrix":g1n96a41]вы это спрашиваете на фразу Oliga_1988?
    вам заверили в вузе копию диплома — вам нотариус не нужен.[/quote:g1n96a41]

    Извините, а вы не могли бы мне объяснить как именно скреплять копии и перевод? Спасибо :meeting:

  20. [quote="Lidiia":whq7xbmv][quote="GrandPrix":whq7xbmv]вы это спрашиваете на фразу Oliga_1988?
    вам заверили в вузе копию диплома — вам нотариус не нужен.[/quote:whq7xbmv]

    Извините, а вы не могли бы мне объяснить как именно скреплять копии и перевод? Спасибо :meeting:[/quote:whq7xbmv]
    вы лучше сами поищите — вариантов на форуме много. Зависит от переводческого агентства.
    Лично у меня ничего не скреплено. Нотариус поставил на заверенной копии номер согласно своего журнала. Переводчик перевел печать нотариуса и также написал этот номер. Я соединил эти документы скрепкой и отправил )))
    Диплом и аттестат заверял в вузе и школе. Там естественно вообще никаких нотариальных номеров нет. Переводчик перевел помимо самого диплома также и надписи «Копия верна, Подпись директора школы Иванова и т.п.». Я соединил и эти документы скрепкой и отправил )))
    Вообщем, не так важен черт, как его малютка. Сильно не заморачивайтесь, отправляйте как хотите — в монреале разберутся.

  21. Кто знает точный адрес в Монреале, куда нужно отправлять первый пакет документов? Нигде не могу найти…
    Спасибо

    Update:
    Уже нашёл (хотя и минут 10 искал).
    Сам спросил, сам ответил. Люблю сам с собой поговорить иногда

  22. [quote="anastassy":342gg6p2][quote="Linko":342gg6p2]
    Не знаю, как в вашей стране, но в Украине для ФЛП в справке о доходе указывается та сумма, которую указывали в декларации (т.е. выручка = чистый доход).[/quote:342gg6p2]у нас тоже так, но не для любой системы налогообложения, т.к. предприниматель может быть на ОСНО (общая система налогообложения), УСНО (упрощенная система налогообложения) . Но некоторые виды деятельности законодательно попадают по ЕНВД (единый налог на вмененный доход). Так вот этот вмененный доход ничего общего к реальному доходу не имеет. Например, для тех, кто оказывает транспортные услуги, эта величина зависит от количества машин, у тех, кто занимается розничной торговлей — от кв.метров торгового помещения…
    В целом все понятно, что размер доход квебек не интересует, но вот тот факт, что нужна справка о доходе за 5 лет — напрягает. Т.к. в год 4 декларации, т.е. за 5 лет будет 20 деклараций, каждая на 4 листах. Совершенно однотипные.. Их все переводить? :shock:[/quote:342gg6p2]
    я спросила у знакомого бухгалтера, как можно ип подтвердить что уплачивал налоги, она сказала,что можно заказать какой-=то акт сверки в налоговой, где будет указано, что должен был оплатить и что оплатил, никто такого не пробовал?

  23. Друзья, можно еще разок подвести итои по некоторым непонятным для меня вопросам? :) перечитала всю тему, все равно особо четкого не нашла, может кто возьмется и опишет все четко, думаю всем не помешает:) вопросы такие:
    1.для подтверждения оплаты соц взносов или налогов, кто наемный работник, что нужно? 2НДФЛ подойдет?
    2.Я так поняла, свид-во о рождении можно заверить и у нотариуса?
    3. у справок с места работы, шапку тоже надо переводить? или может проще самой все напечатать, на английском все написать, поставить печать и подпись? или же нужно чтобы все бланки были красивые и цветные?
    4. и еще мне не понятно? у нас с мужем есть только один док-т, где указаны наши имена и фамилии: очередь на областную программу Жилище. этого будет достаточно? не совсем понимаю, как могут быть счета на двоих открыты, или же квитанция на коммуналку…кто что отправляет?мы в браке 1,5 года. св-ва о браке и общего ребенка не достаточно? :)))
    жутко извиняюсь, если спрашиваю одни и те же вопросы по 100 раз:)

  24. [b:1h0skvjq]Малина[/b:1h0skvjq], Приятно! И много нового узнать можно :)

    Адрес:

    Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles
    285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage
    Montréal (Québec) H2Y 1T8
    CANADA

    Telephone: 514 873-5760
    Fax: 514 864-9221

  25. [quote="lucy27":3cj4dflu]2.Я так поняла, свид-во о рождении можно заверить и у нотариуса?
    [b:3cj4dflu]только в загсе или минюсте. Но, поскольку, они многим не заверяют — народ изголяется как может. Я на ребенка буду отправлять справку из загса (ну хоть какой-то документ, выданный непосредственно загсом) и
    нотариально заверенную копию свид.о рождении. И приложу сопроводительное письмо о том, что в России выполнить их требования по заверению документов не представляется возможным[/b:3cj4dflu]

    4. и еще мне не понятно? у нас с мужем есть только один док-т, где указаны наши имена и фамилии: очередь на областную программу Жилище. этого будет достаточно? не совсем понимаю, как могут быть счета на двоих открыты, или же квитанция на коммуналку…кто что отправляет?мы в браке 1,5 года. св-ва о браке и общего ребенка не достаточно? :)))
    [b:3cj4dflu]подтверждать совместные счета и прочее — если вы «супруги де-факто».
    если же вы в браке — ребенка отправлять с первым пакетом документов не обязательно, свидетельства о браке вполне достаточно )))[/b:3cj4dflu]
    [/quote:3cj4dflu]

  26. [quote="Lidiia":1fz7pnqd]Оказывается с заверением диплома вообще никаких проблем нет. Сегодня мама пошла с копиями — без проблем поставили все 8 печаток — говорят — пишите уже сами что вам там нужно.
    [/quote:1fz7pnqd]

    А если дальше буквоедить на тему таких копий (на примере трудовой): достаточно ли штампа «Копия верна. Документовед управления кадров Иванова И.И.» вместо требуемой надписи?

  27. [quote="Constantine":32xw37ax][quote="Lidiia":32xw37ax]Оказывается с заверением диплома вообще никаких проблем нет. Сегодня мама пошла с копиями — без проблем поставили все 8 печаток — говорят — пишите уже сами что вам там нужно.
    [/quote:32xw37ax]

    А если дальше буквоедить на тему таких копий (на примере трудовой): достаточно ли штампа «Копия верна. Документовед управления кадров Иванова И.И.» вместо требуемой надписи?[/quote:32xw37ax]

    Нет. Нужна еще печть организации.

  28. Печать организации это само собой. Можно ли менять стандартную их рукописную фразу на наш стандартный штамп?

    Просто переживания начинаются по самым мелким поводам :)

  29. Ой, я можно тоже задам вопрос?
    Вот у нас есть копия трудовой с синей печатью и подписью нач. отдела кадров. Я отдаю переводчику её переводить.
    Нужно ли будет заверять этот перевод у нотариуса? Нотариус без оригинала трудовой её не заверяет (я не знаю, нафига она ей, но она уперлась и не хочет заверять).
    Или надо искать другого нотариуса? Просто кому не звонила — все требуют оригинал трудовой. Я убеждаю, что переведен не оригинал трудовой, а именно копия с печатью, но не хотят слушать. Что делать?

  30. Перевод проще заверять печатью переводчика, если у переводчика нету печати — заверьте в бюро переводов, они не много за это денег возьмут, возможно даже меньше чем натариус и пудрить вам ничего не будут, тем более печать переводов обычно на двух языка, что очень удобно.

  31. да, нотариальная копия.
    Помогите старому разобраться в таком тексте из гида:
    [quote:ezr2mn8w]Si aucun code CNP n’a pu être attribué en fonction du critère Domaine de formation, le fonctionnaire à l’immigration consigne dans le système informatique du Ministère le code de la profession (CNP à 4 chiffres) qui correspond soit à l’expérience acquise par le candidat dans un domaine relié ou connexe à sa formation, soit à l’expérience de plus longue durée acquise par celui-ci. [b:ezr2mn8w]Si le candidat n’a aucune expérience de travail ou si son expérience n’a pas de correspondance au Québec ou ne satisfait pas aux exigences requises au facteur, le fonctionnaire à l’immigration doit consigner le code approprié tel qu’indiqué à la section 5.3.3 du GPI 5-10 (VOIR GPI 5-10, SECTION 5.3.3).[/b:ezr2mn8w][/quote:ezr2mn8w]
    Особенно в том, что в выделено. В какие доки они советуют посмотреть?
    Так тем у кого нет опыта в 6 мес, но баллов хватает, можно подаваться?

  32. [quote="avenue":1givjbm4]да, нотариальная копия.
    Помогите старому разобраться в таком тексте из гида:
    [quote:1givjbm4]Si aucun code CNP n’a pu être attribué en fonction du critère Domaine de formation, le fonctionnaire à l’immigration consigne dans le système informatique du Ministère le code de la profession (CNP à 4 chiffres) qui correspond soit à l’expérience acquise par le candidat dans un domaine relié ou connexe à sa formation, soit à l’expérience de plus longue durée acquise par celui-ci. [b:1givjbm4]Si le candidat n’a aucune expérience de travail ou si son expérience n’a pas de correspondance au Québec ou ne satisfait pas aux exigences requises au facteur, le fonctionnaire à l’immigration doit consigner le code approprié tel qu’indiqué à la section 5.3.3 du GPI 5-10 (VOIR GPI 5-10, SECTION 5.3.3).[/b:1givjbm4][/quote:1givjbm4]
    Особенно в том, что в выделено. В какие доки они советуют посмотреть?
    Так тем у кого нет опыта в 6 мес, но баллов хватает, можно подаваться?[/quote:1givjbm4]

    http://www2.publicationsduquebec.gouv.q … PI-3-1.pdf

    второй вопрос не понял.

  33. Напишу по-другому:
    минимальный опыт в 6мес. обязателен при подаче доков на досье?
    Нигде об этом не пишется.
    Но если в гриле описывается случай, когда апликант не имеет опыта или его опыт не в счет, то офицер руководствуется документом GPI-5-10, SECTION 5.3.3, значит такой вариант возможен.
    А мне вы, жаль, дали GPI-3-1.
    Где находятся все другие части гриля, в смысле GPI-5-10?

  34. [quote="avenue":3c72o55u]Напишу по-другому:
    минимальный опыт в 6мес. обязателен при подаче доков на досье?
    Нигде об этом не пишется.
    Но если в гриле описывается случай, когда апликант не имеет опыта или его опыт не в счет, то офицер руководствуется документом GPI-5-10, SECTION 5.3.3, значит такой вариант возможен.
    А мне вы, жаль, дали GPI-3-1.:
    Где находятся все другие части гриля, в смысле GPI-5-10?[/quote:3c72o55u]

    опыт 6 месяцев, это минимальный за который дают баллы за стаж работы.
    наличие баллов за стаж не обязательно. насчет цитаты, без контекста ничего не подскажу.
    все там же, на сайте. воспользуйтесь поиском.

  35. [quote="Малина":3ov0r0bk]Ой, я можно тоже задам вопрос?
    Вот у нас есть копия трудовой с синей печатью и подписью нач. отдела кадров. Я отдаю переводчику её переводить.
    Нужно ли будет заверять этот перевод у нотариуса? Нотариус без оригинала трудовой её не заверяет (я не знаю, нафига она ей, но она уперлась и не хочет заверять).
    Или надо искать другого нотариуса? Просто кому не звонила — все требуют оригинал трудовой. Я убеждаю, что переведен не оригинал трудовой, а именно копия с печатью, но не хотят слушать. Что делать?[/quote:3ov0r0bk]
    Трудовая, заверенная отделом кадров предприятия, подходит. Заверять у нотариуса совсем не обязательно, тем более что многие предприятия не дают оригинал

  36. [quote="Jenek":38g38ff2]
    Трудовая, заверенная отделом кадров предприятия, подходит. Заверять у нотариуса совсем не обязательно, тем более что многие предприятия не дают оригинал[/quote:38g38ff2]
    Да, я знаю, спасибо. Я имею ввиду то, что перевод заверить не получается. попробую через бюро переводчиков, в понедельник им звонить буду. У меня есть перевод и переводчик с дипломом, но чтобы заверить её перевод требуют оригинал трудовой.

  37. [quote="Jenek":35ayj5jv][quote="Малина":35ayj5jv]Ой, я можно тоже задам вопрос?
    Вот у нас есть копия трудовой с синей печатью и подписью нач. отдела кадров. Я отдаю переводчику её переводить.
    Нужно ли будет заверять этот перевод у нотариуса? Нотариус без оригинала трудовой её не заверяет (я не знаю, нафига она ей, но она уперлась и не хочет заверять).
    Или надо искать другого нотариуса? Просто кому не звонила — все требуют оригинал трудовой. Я убеждаю, что переведен не оригинал трудовой, а именно копия с печатью, но не хотят слушать. Что делать?[/quote:35ayj5jv]
    Трудовая, заверенная отделом кадров предприятия, подходит. Заверять у нотариуса совсем не обязательно, тем более что многие предприятия не дают оригинал[/quote:35ayj5jv]
    вы бы сказали также откуда такие сведения? вы узнавали в бюро? вы подали документы по новым правилам и вам прислали акюзе?
    Есть список документов и напротив трудовой пометка о нотариальной копии.

  38. [quote="avenue":1il7ojce][quote="Jenek":1il7ojce][quote="Малина":1il7ojce]Ой, я можно тоже задам вопрос?
    Вот у нас есть копия трудовой с синей печатью и подписью нач. отдела кадров. Я отдаю переводчику её переводить.
    Нужно ли будет заверять этот перевод у нотариуса? Нотариус без оригинала трудовой её не заверяет (я не знаю, нафига она ей, но она уперлась и не хочет заверять).
    Или надо искать другого нотариуса? Просто кому не звонила — все требуют оригинал трудовой. Я убеждаю, что переведен не оригинал трудовой, а именно копия с печатью, но не хотят слушать. Что делать?[/quote:1il7ojce]
    Трудовая, заверенная отделом кадров предприятия, подходит. Заверять у нотариуса совсем не обязательно, тем более что многие предприятия не дают оригинал[/quote:1il7ojce]
    вы бы сказали также откуда такие сведения? вы узнавали в бюро? вы подали документы по новым правилам и вам прислали акюзе?
    Есть список документов и напротив трудовой пометка о нотариальной копии.[/quote:1il7ojce]

    Да, я звонила в консульство и там подтвердили. Кроме того, в формуляре по документам указано что должна быть copie assermentee, а значит заверенная уполномоченным лицом. Отдел кадров, у которых хранится оригинал, подходит. Еще, трудовая не обязательна к предоставлению, в формуляре написано s’il y a lieu.
    Кстати на инфосессии было сказано что трудовая — дополнительный документ, большее внимание будет уделяться справкам с работы с указанием должности, обязанностей, кол-ва рабочих часов в неделю

  39. [quote="Jenek":xmzwwgxs]Да, я звонила в консульство и там подтвердили. Кроме того, в формуляре по документам указано что должна быть copie assermentee, а значит заверенная уполномоченным лицом. Отдел кадров, у которых хранится оригинал, подходит. Еще, трудовая не обязательна к предоставлению, в формуляре написано s’il y a lieu.
    Кстати на инфосессии было сказано что трудовая — дополнительный документ, большее внимание будет уделяться справкам с работы с указанием должности, обязанностей, кол-ва рабочих часов в неделю[/quote:xmzwwgxs]Трудовая — обязательный документ к предоставлению. «s’il y a lieu» написано потому, что не во всех странах существуют трудовые книжки. Действительно, большое внимание уделяют справкам от работодателя и из пенсионного фонда/налоговой, но для наших стран предоставление копии трудовой является обязательным. В подтверждение цитата с молдавской ветки:
    [quote="Iulea":xmzwwgxs]А на днях пришло письмо,датированное 25 мая!!![b:xmzwwgxs]Просят прислать и[/b:xmzwwgxs]м мою и мужа аттестатион дё травай(функции мои на работе,какой пост занимаю и сколько там работаю),а так же [b:xmzwwgxs]трудовую,в смысле заверенную копию[/b:xmzwwgxs]…[/quote:xmzwwgxs]

  40. [quote="Jenek":10joipwg]Да, я звонила в консульство и там подтвердили. Кроме того, в формуляре по документам указано что должна быть copie assermentee, а значит заверенная уполномоченным лицом. Отдел кадров, у которых хранится оригинал, подходит. [/quote:10joipwg]
    Personnes autorisées à fournir une copie assermentée ou notariée
    Au Québec : commissaire à l’assermentation, notaire ou juge de paix.
    À l’étranger : juge, magistrat, notaire, officier de justice, commissaire autorisé à faire prêter serment dans le pays de résidence.
    copie assermentée — это как раз нотариус, а не работодатель.

  41. А там где справки по отчислениям, нужно с каждой работы взять по справке и все?
    Но если справки получить по какой то причине не удастся, то нужно заказывать справку из налоговой, правильно? или справка с налоговой обязательна в любом случае?

  42. Хочется поделиться своим опытом заверения копий дипломов и выписок в универе.
    Дело обстояло так: поехал я в университет, где учился, пошел в отдел кадров, там сказали, что не смогут ничем помочь, вот если бы учился или работал там, то без проблем, попробовал через знакомого, который там работает — тот же результат. Решил через международный отдел, там тоже сказали, что ничем не помогут, но предложили сходить в архив. Я и туда пошел, там пообещали через неделю выдать справку о том, что я действительно у них учился и получил соотвествующие дипломы. На том и расстались.
    Направился я тем временем в другую часть Украины, где получал когда-то диплом кандидата наук. Тоже зашел в отдел кадров, где меня спросили, работаю ли я у них и дальше та же история, предложили зайти в общий отдел (канцелярию), но предупредили, что там тоже глухой вариант. Я пошел туда. И тут случилось чудо: там мне задали один каверзный вопрос — есть ли у меня оригинал документа :lol: и я решил сказать им правду, мол — есть конечно. Они и заверили, даже фамилию, должность и дату поставили, при этом удивившись, зачем посольству их фамилия.
    Ну и, приехав домой, я отважился проделать ту же аферу в своем родном универе, забрав из архива уже готовую к тому времени справочку.
    Короче пошел в общий отдел, там тоже спросили оригиналы и заверили без проблем, отправив перед тем правда за печатью к ученому секретарю. Такая вот история… :roll:
    Вывод: надо идти сразу в канцелярию, там заверяют копии дипломов

  43. [quote="avenue":357fzfhq]А там где справки по отчислениям, нужно с каждой работы взять по справке и все?
    Но если справки получить по какой то причине не удастся, то нужно заказывать справку из налоговой, правильно? или справка с налоговой обязательна в любом случае?[/quote:357fzfhq]Требуется справка из пенсионного фонда, если не получается — то тогда можно взять из налоговой.

  44. [quote="Linko":ige4d09r][quote="avenue":ige4d09r]А там где справки по отчислениям, нужно с каждой работы взять по справке и все?
    Но если справки получить по какой то причине не удастся, то нужно заказывать справку из налоговой, правильно? или справка с налоговой обязательна в любом случае?[/quote:ige4d09r]Требуется справка из пенсионного фонда, если не получается — то тогда можно взять из налоговой.[/quote:ige4d09r]
    там суммы поквартально указываются, если я не ошибаюсь, если человек закажет справку в августе, там отчислений за летние месяцы не будет.
    Зачем тогда люди справки о доходах берут, если все подтверждается пенсионным?

Ответить