Здравствуйте.
Решили с мужем иммигрировать в Квебек. Мне 22 года, мужу 27, у обоих среднее и высшее образование, муж — юрист, со стажем, я — переводчик немецкого и английского языка. Начали вместе изучать французский.
Можете пожалуйста объяснить как подсчитать наши шансы и кому быть заявителем?
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Думаю вы паровозик

Учитывая возраст мужа,полагается ,что и стаж работы у него больше ,соответственно баллов по этой категории больше возьмёт.
кто лучше по-французски говорит.
ну по-французски я лучше…у меня изучение языков лучше идет…
а как быллы подсчитать не поскажете?
[quote="EvkaRox":u1fn8ob6]ну по-французски я лучше…у меня изучение языков лучше идет…
а как быллы подсчитать не поскажете?[/quote:u1fn8ob6]
http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?t=35271
[quote="EvkaRox":3qtvbcfk]ну по-французски я лучше…у меня изучение языков лучше идет…
а как быллы подсчитать не поскажете?[/quote:3qtvbcfk]
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … nthese.pdf
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … maines.pdf
Traduction (BACC. — 3 ans)6
http://www2.publicationsduquebec.gouv.q … PI-3-1.pdf
У меня в подписи, все что касается иммиграции. Посчитайте сколько получиться при различных вариантах. У вас за специальность идет доп. 6 баллов,но стаж меньше.
Думаю, что вам лучше быть заявителем, у вас и знание языков лучше и за специальность баллы дают. Единственное, какой стаж у вас работы? если хотя бы года 2, то думаю вам вполне хватит. А у мужа специальность — не приоритет, да и раз уж вы говорите, что с языками у вас лучше, то все же вы. хотя вам решать. удачи! так же главный должен быть более бойким, это, мое мнение.
За специальность переводчика баллы дают, только если один из рабочих языков (по диплому, естественно) английский или французский.
[quote="Bresja":215ibfus]За специальность переводчика баллы дают, только если один из рабочих языков (по диплому, естественно) английский или французский.[/quote:215ibfus]
Les baccalauréats en traduction peuvent tous être évalués à la Liste des domaines de formation, indépendamment des langues concernées (ex : français et anglais, arabe et français, mandarin et russe). La liste n’attribue qu’un seul pointage au baccalauréat en traduction.
В том-то и загвоздка, что у меня стажа нету.. только выпустилась. А у мужа стаж меньше года официальный…уже 4 года на себя работает втихаря, неофициально. Получается, без стажа никак нельзя чтоли?
[quote="EvkaRox":26ho5gtt]В том-то и загвоздка, что у меня стажа нету.. только выпустилась. А у мужа стаж меньше года официальный…уже 4 года на себя работает втихаря, неофициально. Получается, без стажа никак нельзя чтоли?[/quote:26ho5gtt]
Можно конечно, только баллов меньше получится. Главное чтоб в сумме хватило!
NIK-1980, спасибо, очень помогли таблицы…получилось, если муж главный — 43балла, а если я — то с моей специальностью без опыта 47…
так а чем можно добавить баллы, кроме французского?
[quote="NIK-1980":26xlgt4h][quote="Bresja":26xlgt4h]За специальность переводчика баллы дают, только если один из рабочих языков (по диплому, естественно) английский или французский.[/quote:26xlgt4h]
Les baccalauréats en traduction peuvent tous être évalués à la Liste des domaines de formation, indépendamment des langues concernées (ex : français et anglais, arabe et français, mandarin et russe). La liste n’attribue qu’un seul pointage au baccalauréat en traduction.[/quote:26xlgt4h]
Действительно, куда мои глаза смотрели??
Мне тогда тоже нужно, конечно, как переводчику подаваться, а не как преподавателю.
Спасибо!
[quote="EvkaRox":1sja635i]NIK-1980, спасибо, очень помогли таблицы…получилось, если муж главный — 43балла, а если я — то с моей специальностью без опыта 47…
так а чем можно добавить баллы, кроме французского?[/quote:1sja635i]Анфанчиками
[quote:3g58uhc0]Анфанчиками
[/quote:3g58uhc0]
ой…а это что такое???
Это — детки, они ж ведь тоже балы дают. Вы наверное еще французский не начинали учить
[quote="EvkaRox":wunuyp6p][quote:wunuyp6p]Анфанчиками
[/quote:wunuyp6p]
ой…а это что такое???
[/quote:wunuyp6p]
Детки, детки, детки !!!
(правда, больше 8 балов не дадут
)
Чем их больше, тем лучше
Но !!! Все ровно, главное учите франсе.

Как минимум знать что такое анфанчики !
Все таки вам лучше балы поднимать максимально выучив французский. Вы ж ведь лингвист, для вас это не должно быть сложно. Можно еще съездить в Квебек посмотреть, но это даст вам лишь 1 дополнительный бал за посещение, да и визы тяжело получить. А вы какие уровни английского и французского заявляли, когда считали баллы?
А и еще одно, насколько я помню, что если нет опыта работы хотя бы пол года, то вы не сможете быть главным заявителем. Еще как вариант, можно подождать, пока набежит опыт работы и вы выучите французский, а потом подаваться. Удачи вам!
Да, французский начали учить толко вчера..так что пока что умею только здороваться и считать) уровень английского у меня advanced, французский, как сами видите, пока на ноле…подавать документы думаем месяцев через 5…когда разговаривать будем) а анфанчики — это вроде и не проблема, но зато уже ТАМ с ними тяжелее устроиться будет…так что детей, как вариант, не рассматриваем…..есть кот!
Помогите разобраться, пожалуйста. Будут ли у меня дополнительные баллы за образование или профессию?
Я закончила университет по специальности «филология», первая квалификация — преподаватель английского и немецкого языков. Вторая квалификация (я получила дополнительный диплом о переквалификации одновременно с основным, ходила на вечерние занятия) — переводчик английского языка.
Есть стаж работы чуть меньше трех лет переводчиком, но давно, до 2006 года, с 2006 года — преподаватель английского языка в языковой школе (не общеобразовательной), я аналога этой работы в NOC не нашла. Т. е. уже 6 лет будет. Я была в декретах некоторое время, но ведь в трудовой это не отражается.
Заранее спасибо.
я вот тоже только диплом свой посмотрела..а там специальность филология написана, хотя поступала на переводчика немецкого… деканате говорт, что это туда включено типа…позвонила в агентство, там говорит что так не катит…нужно чтоб было написано именно ПЕРЕВОДЧИК…так что никаких у меня дополнительных баллов нету.
Иммиграция — это проект. Работайте, нарабатывайте стаж, копите деньги, рожайте детей, учите французский, возможно, получите образование, которое даст дополнительные баллы, посетите Квебек… И на каком-то этапе, после выполнения хотя бы части из этого, — вам станет хватать баллов. Проекты — они, обычно, требуют некоторых усилий и времени.
я все понимаю..и спасибо за напоминание)
но, сами знаете, когда так ясно видишь цель, хочется к ней как можно быстрее прийти…
но ведьквалификация — переводчик? Разве этого не достаточно?
Паровозик однозначно вы, но после изучения французского и сдачи экзамена на максимальный уровень. Пройдёте без проблем, особенно если стаж накопится за это время.
Основание — личный опыт. Я тоже переводчик английского с записью «Филология» в дипломе. Ни одного дня стажа по специальности. Но! Свободный французский — без уровней, просто на интервью мне написали «франкофон» из-за нескольких лет жизни во франкоязычной стране.
Кстати, практику во время учёбы могут засчитать как опыт работы — тогда есть хоть что-то.
Проблема с поиском работы, и вам и мужу нужно будет переучиваться или менять профессию.
Вам здесь дадут эквивалент диплома филолога, но никак не переводчика. Исключение — если есть большой опыт, тогда сразу могут принять в Орден переводчиков OTTIAQ. Если нет опыта — идти учиться в местный универ на переводчика (что сделала я), или можно попробовать устроиться преподавателем (подруга говорила — реально, но подробностей не знаю).
Olga&Maxx, квалификации переводчик определенно не достаточно.
hikari, спасибо, обнадежили. Просто я очень хотела стать заявителем, так как у мужа с языками туговато…ну что ж, буду натаскивать….
Здравствуйте! У меня тоже вопрос по этой теме, помогите пож. разобраться!
учим франсе, но до сих пор не разобрались кто из нас должен быть главным заявителем. Мне 29 лет, 2 высших образования (юридическое и экономическое), оба заочных. Опыт работы 10 лет (при этом учеба шла паралельно). Шесть лет отработала в банках на разных должностях, сейчас частный предприниматель. Вобщем и с учебой и с работой — полный бардак(((( Муж — 32 года, образование высшее юридическое, работает в милиции. Вобщем-то профессии не приоритетные у обоих. Франсе у обоих пока ноль, англе у меня 4\4, у мужа 2\2. Помогите пож. разобраться кому быть главным заявителем. Спасибо!!!
Мы тоже решили иммигрировать в Квебек и уже аж месяц
мне кажется, заявителем следует стать Вам.
[quote="Leonss":2zrah1l1]Здравствуйте! У меня тоже вопрос по этой теме, помогите пож. разобраться!
учим франсе, но до сих пор не разобрались кто из нас должен быть главным заявителем. Мне 29 лет, 2 высших образования (юридическое и экономическое), оба заочных. Опыт работы 10 лет (при этом учеба шла паралельно). Шесть лет отработала в банках на разных должностях, сейчас частный предприниматель. Вобщем и с учебой и с работой — полный бардак(((( Муж — 32 года, образование высшее юридическое, работает в милиции. Вобщем-то профессии не приоритетные у обоих. Франсе у обоих пока ноль, англе у меня 4\4, у мужа 2\2. Помогите пож. разобраться кому быть главным заявителем. Спасибо!!![/quote:2zrah1l1]
Мы тоже решили иммигрировать в Квебек и уже аж месяц
Я думаю лучше вам быть главным заявителем, хотя ситуация у вас с мужем одинаковая, и специальности не приоритетные. Но выбирать надо того у кого тяга к языкам сильнее и бойкость. Мне почему то кажется, что у вас.
Удачи вам!
[quote="Nasa4ka":fta8pzmz][quote="Leonss":fta8pzmz]Здравствуйте! У меня тоже вопрос по этой теме, помогите пож. разобраться!
учим франсе, но до сих пор не разобрались кто из нас должен быть главным заявителем. Мне 29 лет, 2 высших образования (юридическое и экономическое), оба заочных. Опыт работы 10 лет (при этом учеба шла паралельно). Шесть лет отработала в банках на разных должностях, сейчас частный предприниматель. Вобщем и с учебой и с работой — полный бардак(((( Муж — 32 года, образование высшее юридическое, работает в милиции. Вобщем-то профессии не приоритетные у обоих. Франсе у обоих пока ноль, англе у меня 4\4, у мужа 2\2. Помогите пож. разобраться кому быть главным заявителем. Спасибо!!![/quote:fta8pzmz]
Мы тоже решили иммигрировать в Квебек и уже аж месяц
Я думаю лучше вам быть главным заявителем, хотя ситуация у вас с мужем одинаковая, и специальности не приоритетные. Но выбирать надо того у кого тяга к языкам сильнее и бойкость. Мне почему то кажется, что у вас.
Удачи вам![/quote:fta8pzmz]
Спасибо за ответ! Это вы точно подметили))) с бойкостью у меня проблемм нет
а вот мужу как раз похоже не очень хочеться быть главным заявителем
у меня еще вопрос: если я училась и одновременно работала — стаж в таком случае не считать? или можно учитывать все года опыта? и если у меня опыт работы и то что написано в дипломах не совпадает — это ничего страшного? вы уж простите если задаю глупые вопросы 