Перевод документов, если они итак на англе

Ситуация такая в РУДН на выдали дипломы переводчиков и врачей уже с переводом т.е. на одной странице на русском, а на другой тоже самое на английском, диплом врача полностью на английском.
В этом случаи мне надо делать перевод?
В связи с этим хочу доки все перевести на английский. Ничего, что не на французский?
И уже писала, но все же, как думаете, могу я досылать доки по языковым экзаменам? Например сдам Тефак и отошлю пакет документов, а потом сдам экзамен на английский и им вышлю в дополнение или улучшу Тефак, пойдет так?

matilda111
matilda111
Статей: 2

Комментариев нет

  1. [quote="matilda111":yktjeu07]Ситуация такая в РУДН на выдали дипломы переводчиков и врачей уже с переводом т.е. на одной странице на русском, а на другой тоже самое на английском, диплом врача полностью на английском.
    В этом случаи мне надо делать перевод?
    В связи с этим хочу доки все перевести на английский. Ничего, что не на французский?
    И уже писала, но все же, как думаете, могу я досылать доки по языковым экзаменам? Например сдам Тефак и отошлю пакет документов, а потом сдам экзамен на английский и им вышлю в дополнение или улучшу Тефак, пойдет так?[/quote:yktjeu07]Если на документе есть хоть одно слово не на французском или английском — то их обязательно надо переводить.

  2. [quote="matilda111":bjrg895m]Ситуация такая в РУДН на выдали дипломы переводчиков и врачей уже с переводом т.е. на одной странице на русском, а на другой тоже самое на английском, диплом врача полностью на английском.
    В этом случаи мне надо делать перевод?
    В связи с этим хочу доки все перевести на английский. Ничего, что не на французский?
    И уже писала, но все же, как думаете, могу я досылать доки по языковым экзаменам? Например сдам Тефак и отошлю пакет документов, а потом сдам экзамен на английский и им вышлю в дополнение или улучшу Тефак, пойдет так?[/quote:bjrg895m]
    По моему мнению в вашем случае перевод не требуется, кроме перевода русскоязычной печати на английской половинке диплома.
    У нас похожая ситуация — диплом двуязычный, одна половинка на английском. Мы переводили только русскоязычную мокрую печать.

Ответить