Комментариев нет

  1. Коллеги, подскажите толкового консультанта в Москве, который сможет порекомендовать пути в Канаду. Наверное в личку. Думали давно, но как-то это было призрачно, на уровне "а ведь хорошо было бы" и дальше открытия, ознакомления с требованиями за 5 минут и закрытия сайта правительства Канады. Сейчас начинаем серьезно думать, но боимся, что несколько поздно спохватились, уже по 42 года и профессии совсем не те, что нужны, насколько я понимаю, опыт работы в основном не по профессии и тд. Из плюсов только очень хорошее знание французского и более чем нормальное английского у всех членов семьи, включая двух детей. Короче нужны консультации :( Что посоветуете?

  2. [quote="200mpx":a142e2vo]Коллеги, подскажите толкового консультанта в Москве, который сможет порекомендовать пути в Канаду. Наверное в личку. Думали давно, но как-то это было призрачно, на уровне "а ведь хорошо было бы" и дальше открытия, ознакомления с требованиями за 5 минут и закрытия сайта правительства Канады. Сейчас начинаем серьезно думать, но боимся, что несколько поздно спохватились, уже по 42 года и профессии совсем не те, что нужны, насколько я понимаю, опыт работы в основном не по профессии и тд. Из плюсов только очень хорошее знание французского и более чем нормальное английского у всех членов семьи, включая двух детей. Короче нужны консультации :( Что посоветуете?[/quote:a142e2vo]Обратитесь в тему [url=http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?f=12&t=35277&start=5130:a142e2vo]Помогите подсчитать баллы себе и мужу.[/url:a142e2vo], распишите свою ситуацию. И вам не понадобится никакой консультант.

  3. Запутался в терминологии vous avez résidé / you had lived

    Этот вопрос активно обсуждался в теме в 2009, но сопоставляя квебекские и федеральные анкеты нашел мелкие неувязки.

    Цитата с письма им. офицера:
    [i:2j0ifdz0]One month or 3 weeks is visiting a country, working there for 2-3 months is "living". So not the places you visited as a tourist but the places you spent more time working or taking for instance some long language courses, if this should be the case. Also if you moved from one address in your home town to the other, changing appartments, or moving to the next town because of your job.[/i:2j0ifdz0]

    Дальше, с сайта
    [i:2j0ifdz0]Pays où vous résidez légalement
    Il s’agit du pays où vous résidez légalement à un titre[b:2j0ifdz0] autre que visiteur (touriste)[/b:2j0ifdz0] ou demandeur d’asile.
    Vous devez avoir été légalement admis dans ce pays pour une période d’au moins [b:2j0ifdz0]un an[/b:2j0ifdz0].[/i:2j0ifdz0]

    Делаю вывод, что будучи туристом невозможно сменить страну проживания.

    Федеральная анкета:
    [i:2j0ifdz0]Question 12 Pays de résidence antérieur(s)
    Cochez la case pour indiquer si vous avez vécu dans un pays autre que votre pays de citoyenneté ou de résidence actuel pendant plus de [b:2j0ifdz0]six (6) mois[/b:2j0ifdz0] au cours des cinq (5) dernières années.[/i:2j0ifdz0]

    Выбираем ответ "Да", и в выпадающем списке видим [b:2j0ifdz0]Visiteur[/b:2j0ifdz0] :shock:
    Далее, перечитываем еще раз и не видим слова [b:2j0ifdz0]consécutifs [/b:2j0ifdz0] после [i:2j0ifdz0]six (6) mois[/i:2j0ifdz0], которым конкретизирован аналогичный период проживания в стране, который влечет за собой необходимость предоставления справки о несудимости.

    Что ж получается, жил я где-то туристом более полгода, хоть и с перывами, дома не бывал, следовательно, это "где-то" стало моим Pays de résidence ???

  4. Ну если я правильно понял вопрос — то им собственно всё равно как вы проживали в другой стране, для федералов — так это факт. Т.е. были вы там больше 6 месяцев и отметили это — придется предоставлять такую справку, притом если вы в одном месте отметили, потом нет, и это как то заметят, так вообще могут во лжи заподозрить. Ведь можно учиться или работать год на пример, при этом резидентом и не быть, а обычная туристическая виза — так это до 6 месяцев в год обычно, вот и сроки сходятся. Кстати, для федералов же вроде нужно за последние 10 лет информацию предоставлять, а не за 5. А в письме офицера речь идет о посещении квебека за которые баллы дают…
    А сам вопрос резидент/не резидент не так важен, просто если вы 4 месяца в Италии протусовались и потом 2,5 месяца в Штатах были, то и отмечать нечего… а вот если вы во Франции 7 месяцев пробыли… то нужно отмечать. И ещё, если штампы в пасспорте есть что не цельных 7 месяцев были т.е. сначало 4, потом вернулись на 2 месяца и потом снова 3 — так тоже нету смысла отмечать.

  5. Проживание в одной чужой стране больше 6 месяцов в сумме, но не подряд, и в то же самое время отсутствие в своей стране в этот период.
    На Вашем примере
    Украина — 2 месяца в Италии, 1 день во Франции, 3 месяца в Италии, 2 дня в Испании, 2 месяца в Италии — Украина

    Справку подавать не придется однозначно — нигде не был больше 6 мес. подряд.

    Такой туризм Квебеку неинтересен судя из употребления ими слова "reside", о чем шла речь выше. Значит в demand CSQ ничего писать не надо.
    Вопрос в том как посмотрят на такой туризм федералы, не начнут ли суммировать пребывание в не своей стране (пример 2+3+2=7 месяцев в Италии= 7 месяцев отсутствия в Украине) , ведь в их анкете формально не сказано в анкете, что 6 мес. [b:3rmcnye7]подряд[/b:3rmcnye7].

    [quote:3rmcnye7]А в письме офицера речь идет о посещении квебека за которые баллы дают…[/quote:3rmcnye7]
    Возможно, но цитата как раз к сабжу

  6. Если вы были в Квебеке то к вам относится:
    [b:2z1gu54s]Autres séjours dont la durée équivaut à au moins 2 semaines et à
    moins de 3 mois[/b:2z1gu54s]
    притом это дает 1 балл
    Больше пребывание — больше баллов, всё в соответствии с гидом, но речи о 6 месяцах там не идет,
    т.е. в анкете их интересует ваше постоянное пребывание т.е. где вы жили на постоянной основе,
    а баллы дают даже за пару недель побыть в Квебеке…

  7. [quote="Murlokotam":xoz6c3ge][quote="nero":xoz6c3ge]и потом отчёт please…[/quote:xoz6c3ge]
    В общем, сегодня с утреца я написала Лизе Шрайбер в почту. Думаю, ее ответ будет интересен многим, поэтому я публикую цитаты из нашей переписки.

    Вопрос:
    [quote:xoz6c3ge]In the main form (Application for Selection Certificate) in the item #7 the following instruction is given: [i:xoz6c3ge]List every place where you have lived in the past 10 years[/i:xoz6c3ge]. I do not comprehend the scope of ‘[b:xoz6c3ge]lived[/b:xoz6c3ge]’: what is the concrete liminal period of stay, that separates visiting a country and living there?[/quote:xoz6c3ge]

    Ответ Лизы:
    [quote:xoz6c3ge][i:xoz6c3ge]One month or 3 weeks is visiting a country, working there for 2-3 months is "living"[/i:xoz6c3ge]. So not the places you visited as a tourist but the places you spent more time working or taking for instance some long language courses, if this should be the case. Also [b:xoz6c3ge]if you moved from one address in your home town to the other, changing appartments, or moving to the next town because of your job[/b:xoz6c3ge].[/quote:xoz6c3ge]

    Обратите внимание на последнюю строку. Переезды в рамках одного и того же города тоже нужно указать.[/quote:xoz6c3ge]

  8. Есть ли место для S. O.(sans objet) при заполнении [i:1wlwpfxa]Demande de certificat de sélection (A-0520-AF)[/i:1wlwpfxa]?
    Часто это S. O. упоминалось на форуме, но нахожу его только инструкции для [i:1wlwpfxa]Documents soumis à l’appui de la demande. [/i:1wlwpfxa]Поменялись формы или и раньше об этом догадывались?

  9. похоже, что S/O таки нужно ставить, например если фамилия после свадьбы не поменялась, и в п. 17, просто для того, чтобы не оставлять эти графы пустыми.

  10. Похоже, что MICC "забыл" разьяснить о "sans objet", решив что это va de soi.

    Вот что думает по этому поводу CIC касательно заполнения formulaire de demande d’immigration
    [i:35p1sr1c]Si vous n’avez pas de réponse à une question, et qu’il n’y a pas de directive à ce sujet dans le formulaire ou dans le guide d’instructions, inscrivez « sans objet » ou « S.O. » dans l’espace prévu à cet effet. Vous démontrez ainsi que vous avez lu et dûment rempli le formulaire.[/i:35p1sr1c]
    [url:35p1sr1c]http://www.cic.gc.ca/francais/centre-aide/reponse.asp?q=007&t=4[/url:35p1sr1c]

  11. [quote="San-Frankivsko":2ftyp8gy][quote="PORTER":2ftyp8gy][quote:2ftyp8gy]ВНИМАНИЕ!!! Стаж работы учитывается только по специальностям выше уровня компетенции (Skill Level) "D" списка CNP (NOC) профессий[/quote:2ftyp8gy]
    список NOC где можно посмотреть , подскажите пожалуйста?[/quote:2ftyp8gy]

    http://www5.hrsdc.gc.ca/noc/english/noc … atrix.html[/quote:2ftyp8gy]
    Как можно перевести оператор на компьютере и техник — технолог, то есть к какой профессии можно отнести, чтоб стаж был защитан?

  12. Подскажите пожалуйста как выглядит заверенная копия свидетельства о рождении,браке.. с Starea civila, это должен быть дубликат с печатью? И потом к переводчику? Правильно?

  13. [quote="annie1":1xm3e6mb]Подскажите пожалуйста как выглядит заверенная копия свидетельства о рождении,браке.. с Starea civila, это [b:1xm3e6mb]должен быть дубликат с печатью[/b:1xm3e6mb]? И [b:1xm3e6mb]потом к переводчику[/b:1xm3e6mb]? Правильно?[/quote:1xm3e6mb]

  14. [quote="annie1":3v8rmbr5]А как выглядит справка с соц фонда ( за посл 5лет)? [b:3v8rmbr5]Если работал только один год, то дадут только за один год[/b:3v8rmbr5]?[/quote:3v8rmbr5]

  15. [quote="NIK-1980":4zh4sxh9][quote="annie1":4zh4sxh9]А как выглядит справка с соц фонда ( за посл 5лет)? [b:4zh4sxh9]Если работал только один год, то дадут только за один год[/b:4zh4sxh9]?[/quote:4zh4sxh9][/quote:4zh4sxh9]

    Спасибо огромное за помощь :D

  16. Salut,
    Знакома ли Вам такая ситуация как у меня: я работала в Москве конечно неофициально, но с регистрацией и потом с патентом. Есть период где не выезжала с страны больше пол года. Возник вопрос-что писать в 11пункте"Indiquer les endroits où j’ai residé" в DCS(A-0520)? Я не могу понять период когда я была в москве считается как- residé? Или это считается что я была как турист?
    Merci :-)

  17. [quote="annie1":35n1nqpr]Salut,
    Знакома ли Вам такая ситуация как у меня: я работала в Москве конечно неофициально, но с регистрацией и потом с патентом. Есть период где не выезжала с страны больше пол года. Возник вопрос-что писать в 11пункте"Indiquer les endroits où j’ai residé" в DCS(A-0520)? Я не могу понять период когда я была в москве считается как- residé? Или это считается что я была как турист?
    Merci :-)[/quote:35n1nqpr]

    Если нет официального статуса то как турист. Если это небольшой период и по документам это не видно то можно и не указывать.

  18. [quote="annie1":3opvwkj1]А [b:3opvwkj1]нужно отправлять и школьный диплом[/b:3opvwkj1] и с университета или хватает только диплом университета?
    Merci infiniment! :-)[/quote:3opvwkj1]

  19. Подскажите пожалуйста, я правильно понимаю, ничего не пропустила:
    Что касается работы нужно:
    Sertificat de travail (Справка с работы)
    Livret de travail (труд.книжка)
    Preuve de vos cotisations sociales(это справка с соц.фонда- так называется?так и просить?)
    3fiches de paie (это называется платежная ведомость? Как она должна выглядеть?)

  20. Не могли бы вы прояснить насчет доков; сначала делаются заверенные копии всех справок и дипломов и они же впоследствии переводятся или заверятся перевод?

  21. [quote="annie1":allxbo6h]Подскажите пожалуйста, я правильно понимаю, ничего не пропустила:
    Что касается работы нужно:
    Sertificat de travail ([b:allxbo6h]Справка с работы) включающая те данные которые они просят.[/b:allxbo6h]
    Livret de travail ([b:allxbo6h]труд.книжка[/b:allxbo6h])
    Preuve de vos cotisations sociales(это [b:allxbo6h]справка с соц.фонда[/b:allxbo6h]- так называется?так и просить?) [b:allxbo6h]выписка с индивидуального счета социального страхования- кнас-желтая карточка.[/b:allxbo6h]
    3fiches de paie (это называется платежная ведомость? Как она должна выглядеть?) [b:allxbo6h]квиточки по зарплате,которые каждый месяц перед зарплатой выдают.[/b:allxbo6h][/quote:allxbo6h]

  22. [quote="hermanos":evsebfdn]Не могли бы вы прояснить насчет доков; сначала делаются заверенные копии всех справок и дипломов и они же впоследствии переводятся или заверятся перевод?[/quote:evsebfdn]

    Заверить+перевод заверенный печатью переводчика. Подпись переводчика заверять не надо. Справки если в оригинале-то только перевод.

  23. [quote="NIK-1980":12nb4ac4][quote="annie1":12nb4ac4]Подскажите пожалуйста, я правильно понимаю, ничего не пропустила:
    Что касается работы нужно:
    Sertificat de travail ([b:12nb4ac4]Справка с работы) включающая те данные которые они просят.[/b:12nb4ac4]
    Livret de travail ([b:12nb4ac4]труд.книжка[/b:12nb4ac4])
    Preuve de vos cotisations sociales(это [b:12nb4ac4]справка с соц.фонда[/b:12nb4ac4]- так называется?так и просить?) [b:12nb4ac4]выписка с индивидуального счета социального страхования- кнас-желтая карточка.[/b:12nb4ac4]
    3fiches de paie (это называется платежная ведомость? Как она должна выглядеть?) [b:12nb4ac4]квиточки по зарплате,которые каждый месяц перед зарплатой выдают.[/b:12nb4ac4][/quote:12nb4ac4][/quote:12nb4ac4]
    Merci :-)

  24. [quote="NIK-1980":1o4mgb7r][quote="annie1":1o4mgb7r]Подскажите пожалуйста, я правильно понимаю, ничего не пропустила:
    Что касается работы нужно:
    Sertificat de travail ([b:1o4mgb7r]Справка с работы) включающая те данные которые они просят.[/b:1o4mgb7r]
    Livret de travail ([b:1o4mgb7r]труд.книжка[/b:1o4mgb7r])
    Preuve de vos cotisations sociales(это [b:1o4mgb7r]справка с соц.фонда[/b:1o4mgb7r]- так называется?так и просить?) [b:1o4mgb7r]выписка с индивидуального счета социального страхования- кнас-желтая карточка.[/b:1o4mgb7r]
    3fiches de paie (это называется платежная ведомость? Как она должна выглядеть?) [b:1o4mgb7r]квиточки по зарплате,которые каждый месяц перед зарплатой выдают.[/b:1o4mgb7r][/quote:1o4mgb7r][/quote:1o4mgb7r]

    А справка о последних трёх зарплатах пойдёт? Нам никаких квиточков не дают к сожалению, сомневаюсь что бухгалтер сделает для меня.

  25. [quote="hermanos":2k3zr2cr]А справка о последних трёх зарплатах пойдёт? Нам никаких квиточков не дают к сожалению, сомневаюсь что бухгалтер сделает для меня.[/quote:2k3zr2cr]Я так отправлял. Подошло.

  26. [quote="Maitre":f86r7hnz][quote="hermanos":f86r7hnz]А справка о последних трёх зарплатах пойдёт? Нам никаких квиточков не дают к сожалению, сомневаюсь что бухгалтер сделает для меня.[/quote:f86r7hnz]Я так отправлял. Подошло.[/quote:f86r7hnz]

    Спасибо :)

  27. Помогите определиться.
    В дипломе написано:
    in the field of Philology
    speciality: Modern and Classical Languages
    specialization: English language and literature, german language
    Вопрос: что из следущего я?
    U079 Langues et littératures françaises ou anglaises
    U080 Langues et littératures modernes autres que le français et l’anglais
    U081 Linguistique (phonétique, sémantique, philologie)

  28. [quote="hermanos":1dyhalai]Скажите актуальна ли ещё проблема с карточками VISA electron? Важно ли делать Classic или все это на свой страх и риск?[/quote:1dyhalai]

    проще доплатить за Classic и спать спокойно…. :)

  29. [quote="San-Frankivsko":3uxcfm5e][quote="hermanos":3uxcfm5e]Скажите актуальна ли ещё проблема с карточками VISA electron? Важно ли делать Classic или все это на свой страх и риск?[/quote:3uxcfm5e]

    проще доплатить за Classic и спать спокойно…. :)[/quote:3uxcfm5e]

    Странно все это, платил за йелтс онлайн посредством элетрон , хотя говорили только виза пойдёт; даже в штатах в задрыпанном хостеле ею же и платил. Но приму во внимание ключевые слова: "Спать спокойно" :)

  30. [quote="annie1":3e1bnkvv][quote="NIK-1980":3e1bnkvv][quote="annie1":3e1bnkvv]Подскажите пожалуйста, я правильно понимаю, ничего не пропустила:
    Что касается работы нужно:
    Sertificat de travail ([b:3e1bnkvv]Справка с работы) включающая те данные которые они просят.[/b:3e1bnkvv]
    Livret de travail ([b:3e1bnkvv]труд.книжка[/b:3e1bnkvv])
    Preuve de vos cotisations sociales(это [b:3e1bnkvv]справка с соц.фонда[/b:3e1bnkvv]- так называется?так и просить?) [b:3e1bnkvv]выписка с индивидуального счета социального страхования- кнас-желтая карточка.[/b:3e1bnkvv]
    3fiches de paie (это называется платежная ведомость? Как она должна выглядеть?) [b:3e1bnkvv]квиточки по зарплате,которые каждый месяц перед зарплатой выдают.[/b:3e1bnkvv][/quote:3e1bnkvv][/quote:3e1bnkvv]
    Merci :-)[/quote:3e1bnkvv]
    Извиняюсь что переспрашиваю, но хотела бы уточнить- Fiche de paie Это Lista de plata sau Fisa de calcul?

  31. Добрый день! Ребята, подскажите мне. Когда мы доки подавали, мы были в гражданском браке. Сейчас мы поженились. Хотим отправить свидетельство о регистрацции. Вопрос, что нужно заполнить и приложить дополнительно к документу? Нужно ли заново заполнять деманд? Спасибо!

  32. Тогда, думаю, достаточно будет отправить [b:2dn9am5r]Modification à une demande de certificat de sélection[/b:2dn9am5r]…. отсюда: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … index.html + подтверждающие документы…. у вас ведь по баллам ничего не поменялось…. просто официальный семейный статус изменился……

  33. Добрый день! Подскажите, пожалуйста, должны ли данные справки из Пенсионного фонда о начисленной зп совпадать с данными справки с работы о доходах? В справке с работы сумма начисленной зп больше, чем в справке из ПФ. На работе сказали, что отчисления в ПФ могут насчитываться не со всей ЗП. Оставить как есть? Или попросить на работе, чтобы сделали на основе справки из Пенсионного? Спасибо!

  34. [quote="Antonia":12aokv5d]Добрый день! Подскажите, пожалуйста, должны ли данные справки из Пенсионного фонда о начисленной зп совпадать с данными справки с работы о доходах? В справке с работы сумма начисленной зп больше, чем в справке из ПФ. На работе сказали, что отчисления в ПФ могут насчитываться не со всей ЗП. Оставить как есть? Или попросить на работе, чтобы сделали на основе справки из Пенсионного? Спасибо![/quote:12aokv5d]Смотря с какой вы страны. В Украине данные из ПФ должны совпадать с данными в справке о ЗП.

  35. [quote="Maitre":27n6byi6][quote="Antonia":27n6byi6]Добрый день! Подскажите, пожалуйста, должны ли данные справки из Пенсионного фонда о начисленной зп совпадать с данными справки с работы о доходах? В справке с работы сумма начисленной зп больше, чем в справке из ПФ. На работе сказали, что отчисления в ПФ могут насчитываться не со всей ЗП. Оставить как есть? Или попросить на работе, чтобы сделали на основе справки из Пенсионного? Спасибо![/quote:27n6byi6]Смотря с какой вы страны. В Украине данные из ПФ должны совпадать с данными в справке о ЗП.[/quote:27n6byi6]
    Да, из Украины. Спасибо!

  36. [quote="Antonia":2zshaccd]А еще вопрос — нужно ли ставить апостиль на свидетельствах о рождении и браке? Спасибо![/quote:2zshaccd]
    Нет, не нужно. Просто возьмите дубликаты свидетельств, их и отправляйте.

  37. [quote="annie1":3huzmtl8][quote="annie1":3huzmtl8][quote="NIK-1980":3huzmtl8][quote="annie1":3huzmtl8]Подскажите пожалуйста, я правильно понимаю, ничего не пропустила:
    Что касается работы нужно:
    Sertificat de travail ([b:3huzmtl8]Справка с работы) включающая те данные которые они просят.[/b:3huzmtl8]
    Livret de travail ([b:3huzmtl8]труд.книжка[/b:3huzmtl8])
    Preuve de vos cotisations sociales(это [b:3huzmtl8]справка с соц.фонда[/b:3huzmtl8]- так называется?так и просить?) [b:3huzmtl8]выписка с индивидуального счета социального страхования- кнас-желтая карточка.[/b:3huzmtl8]
    3fiches de paie (это называется платежная ведомость? Как она должна выглядеть?) [b:3huzmtl8]квиточки по зарплате,которые каждый месяц перед зарплатой выдают.[/b:3huzmtl8][/quote:3huzmtl8][/quote:3huzmtl8]
    Merci :-)[/quote:3huzmtl8]
    Извиняюсь что переспрашиваю, но хотела бы уточнить- Fiche de paie Это Lista de plata sau [b:3huzmtl8]Fisa de calcul[/b:3huzmtl8]?[/quote:3huzmtl8]

  38. [quote="Antonia":ekrv4dwv]А еще вопрос — нужно ли ставить апостиль на свидетельствах о рождении и браке? Спасибо![/quote:ekrv4dwv]
    Что такое апостиль?

  39. [quote="Надежда Дидур":1dfz10np][quote="Antonia":1dfz10np]А еще вопрос — нужно ли ставить апостиль на свидетельствах о рождении и браке? Спасибо![/quote:1dfz10np]
    Что такое апостиль?[/quote:1dfz10np]

    Погуглите узнаете :D . Он вам не понадобиться для Канады.

Ответить