Да, я догадываюсь, что вопрос, вынесенный в название темы — не нов и не оригинален.
Более того, я сам могу ответить на этот вопрос. Причём ответов будет не один. И тем не менее, какая-то сторона этого вопроса осталась нераскрыта для меня.
Попытаюсь описать то, как я понимаю эту проблему со своей точки зрения.
Я прочитал википедию этого форума, я почитал записи других людей и я ознакомился с официальной информацией канадского/квебекского правительств.
И я не знаю, что мне сейчас нужно делать, чтобы продвинуться в вопросе миграции ![]()
Почему так происходит? Информации очень много, понятия могут путаться и сливаться. При чтении официальных документов, я могу пользоваться французским языком, но так как он не уверен, я боюсь сделать ошибку.
В итоге, я имею в голове кучу нерассортированной информации и боязнь ошибиться при чтении французских документов.
Поэтому, уважаемое сообщество, и обращаюсь за советом и помощью? Какой первый (и следующие десять) конкретный шаг нужно сделать?
[quote="Losev1972":2g2o98le][quote="Tomas":2g2o98le]

я запутался[/quote:2g2o98le]
Дети, кто хотел на троля посмотреть? Подходите, пока он в норку не спрятался.[/quote:2g2o98le]
А тут детский сад.. я думал взрослые умные (хоть чуток сообразительные люди)
а тут дети
понятно, что детям ничего не понятно
Но детей в канаду без взрослых не берут
Не поленился, сходил в универ, спросил про аттестат о среднем образовании. Формально я полагал, что он мне не нужен, так как имею диплом. Более того, я думал, что они уничтожаются после выдачи диплома. Оказалось, что он всё это время спокойно лежал в универовском архиве и был выдан мне на следующий день после обращения.
Так что и всем советую, если недалеко в альмаматер идти — сходите, не поленитесь. Больше бумажек — чище попа.
[quote="Losev1972":1k25xj82]Не поленился, сходил в универ, спросил про аттестат о среднем образовании. Формально я полагал, что он мне не нужен, так как имею диплом. Более того, я думал, что они уничтожаются после выдачи диплома. Оказалось, что он всё это время спокойно лежал в универовском архиве и был выдан мне на следующий день после обращения.

Так что и всем советую, если недалеко в альмаматер идти — сходите, не поленитесь. Больше бумажек — чище попа.[/quote:1k25xj82]
Вообще-то в нормальных универах выдают документы, включая аттестат, автоматом, с дипломом
[quote="Tomas":1iuinumb] Вообще-то в нормальных универах выдают документы, включая аттестат, автоматом, с дипломом
[/quote:1iuinumb]
Вы чаще из норки своей троличьей вылезайте. И вы увидите, что мир многообразнее, чем вы его себе представляете. По разному бывает в этом мире.
Кто-то говорит по существу, кто-то просто счётчик накручивает. Всякое бывает, как и погода: бывает солнечно, бывает дождливо.
А ещё бывают моральные уроды. В реале они давно всем известны, им руки не подают, а некоторые грубияны несколько раз даже били им морды. Потому что моральным уродам есть за что набить морду. И чтобы как-то обратить на себя внимание эти люди пишут ересь в интернетах. Способ борьбы с ними один — игнор. И ваш комментарий о том, кого же я имею ввиду меня совсем не интересует.
[quote="Losev1972":et7orpz5]
Вот это, кстати, ценная инфа. Я почему-то думал наоборот. Что сначала заполняется заявление, а потом к нему собирается пакет.
[/quote:et7orpz5]
я тоже так подумала. наверное потому, что решила, что в заявлении будут указания на все документы, которые нужно собрать…
Vasi, спасибо за рекомендации.
Осталось все-таки найти какой-нибудь не очень путанный, четко написанный список документов, которые надо собрать и отправить… все больше и больше убеждаюсь, что искать надо на официальном сайте
[quote="Losev1972":ec2bhg1s]Скажите, пожалуйста, чем отличаются вот эти два списка:
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … index.html
и
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … ments.html[/quote:ec2bhg1s]
отвечаю: в первом списке внизу окошечко «выберите страну, в которой проживаете на законных основаниях». выбрали, нажали «GO» (у меня английский вариант. и попадаете на вторую ссылку…
Короче, спасибо Лосеву за ссылки, которые на форуме мелькали уже сотню раз, но именно сегодня и именно по этим зашла и нашла инфу.
Голова от форума, действительно, идет кругом. Решила-таки, на официальный источник лезть.
по шагам.
1. устанавливаем себе Гугл Хром отсюда http://www.google.com/chrome (справа вверху кнопка «загрузить».
2. открываем официальную ссыль для России (мой случай)
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … ments.html
3. жмем «перевести» на русский. читая, поглядывая на «родной» вариант, и отписывая письмо знакомой, живущей ТАМ, с просьбой объяснить некоторые тонкости в понимании…
записываю необходимые документы (я в Excel левскую табличку список документов с колонками «просто ксерокс», «официальный перевод», «нотариус»)
итого — 15 минут и список готов.
осталось уточнить на форуме или где-то еще по поводу нужности официального перевода и заверения нотариусом некоторых документов.
фух!
теперь шаг 0 — пойду пройду эвалюсьон на официальном сайте предельно внимательно и бдительно… перекрещусь. гугл хром в зубы и вперед
англ вариант http://www.form.services.micc.gouv.qc.c … ageCode=en
ржу над 1-ым вопросом в профиле, который перевел гугл хром
Вопрос 1:
Укажите ваш пол.
Человек
Женщина
прошу прощения за посты «не по делу»
[quote="nifiga":1tg2eagn]Короче, спасибо Лосеву за ссылки, которые на форуме мелькали уже сотню раз, но именно сегодня и именно по этим зашла и нашла инфу.
Голова от форума, действительно, идет кругом. Решила-таки, на официальный источник лезть.
по шагам.
1. устанавливаем себе Гугл Хром отсюда http://www.google.com/chrome (справа вверху кнопка «загрузить».
2. открываем официальную ссыль для России (мой случай)
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … ments.html
3. жмем «перевести» на русский. читая, поглядывая на «родной» вариант, и отписывая письмо знакомой, живущей ТАМ, с просьбой объяснить некоторые тонкости в понимании…
записываю необходимые документы (я в Excel левскую табличку список документов с колонками «просто ксерокс», «официальный перевод», «нотариус»)
итого — 15 минут и список готов.
осталось уточнить на форуме или где-то еще по поводу нужности официального перевода и заверения нотариусом некоторых документов.
фух![/quote:1tg2eagn]
Только не нужно забывать что английский вариант отличается от [b:1tg2eagn]французского[/b:1tg2eagn],так что ориентироваться желательно по второму варианту.
[quote="NIK-1980":1il7ef9d]
Только не нужно забывать что английский вариант отличается от [b:1il7ef9d]французского[/b:1il7ef9d],так что ориентироваться желательно по второму варианту.[/quote:1il7ef9d]
Ник, не режьте меня без ножа
, я уже на финише!!!! чем они отличаются???
[color=red:1vxlka27][b:1vxlka27]Тема закрыта за хамство.[/b:1vxlka27][/color:1vxlka27]