Уважаемые форумчане! Никак не могу найти ответы на несколько вопросов! Подскажите, кто сталкивался!
1. Самый основной! На оф сайте написано, что для ребёнка от первого брака в пакет документов входит согласие второго родителя или решение суда. У моей жены есть ребёнок от первого брака. От его «папаши» есть документ, заверенный нотариусом, что он отказывается от ребёнка в мою пользу. Документ этот в единственном экземпляре, получен для суда на удочерение. Копию наш натариус сегодня делать отказался, сказал нельзя. :?: Т.е. могу ли я сделать простую ксерокопию этого документа, перевести его и отправить в Вену с пояснениями. А позже дослать новое свидетельство о рождении ребёнка и решение суда об удочерении. Просто не понятно, на сколько затянется процесс удочерения, а доки хочу отправить до конца года.
2. Задавал уже, но ответа как-то не получил. Я по специальности инженер по эксплуатации электросистем и пилотажно-навигационных комплексов летательных аппаратов, инженер-электрик. В NOK нашёл такую же специальность (2244), но у них это образование колледжа. Как в Вене могут оценить мой диплом?
3. Вопрос для белорусов! :) . В паспорте переводятся имена-фамилии таким образом: с русского на белорусский, затем на английский. В итоге в паспорте имя-фамилия на английском трудночитаемы. В остальных документах перевод будет человеческий с русского на английский. Как относится Вена к таким противоречиям? Для примера: я по паспорту Ihar Nestsiarenka, а в остальных доках буду Igor Nesterenko.

Комментариев нет

Ответить