Вопросы по оформлению и переводу

Собрал почти все доки, есть непонятные места, некоторые уже задавал вроде:

1 Свид о рождении, копии диплома из вуза, справка из пенсионного, справки о проф. опыте с работы(описание работы и справка о зарплате за 3 месяца)это все выдается эмитером, нужно заверять у нотариуса или достаточно перевода на франс?

Еще не понятнее с переводом печати переводчика. Вот переводит он копию, ставит печать, потом он должен еще свою печать переводить? Если да, то потом опять что ли печать)?

2 копии паспорта только загран или и внутреннего? после перевода к нотариусу?

3 в формулярах, например, в Documents soumis a l’appui de la demande de certificat de selection
стоят справа квадратики, я так понимаю, туда нужно галочки ставить на тех доках, что ты отправляешь.
А те что не отправляю оставлять пустыми?

4 Когда подаваться, какая и где инфа на офиц сайте? Если через 2 недели готов, то можно? Есть у них какие-то сроки рассмотрения?

5 Declaration d’un candidat ou d’une candidate exercant une profession ou un metier reglementes (A-0527-JF) вот это вообще не понял. Вот есть у меня профессия инженер, как понять я должен заполнять этот формуляр или нет?

6. Выписка о зарплате за последние 3 месяца. Я официально работаю, но мне такого сделать почему то не могут. Справка 2ндфл дали, где указано что я получал подойдет? Ее как раз мне и сделали и там есть зарплата.

АлексейС
АлексейС
Статей: 15

Комментариев нет

  1. Надпись нотариуса тоже переводится — на всех документах. Просто переводчик должен написать на англ или фр. то, что потом напишет нотариус выше этой надписи

  2. [quote="АлексейС":1ssvqfma]Собрал почти все доки, есть непонятные места, некоторые уже задавал вроде:

    1 Свид о рождении, копии диплома из вуза, справка из пенсионного, справки о проф. опыте с работы(описание работы и справка о зарплате за 3 месяца)это все выдается эмитером, нужно заверять у нотариуса или достаточно перевода на франс? [b:1ssvqfma]Оригиналы и документы заверенные эмитентом нотариусом не заверяются.[/b:1ssvqfma]

    Еще не понятнее с переводом печати переводчика. Вот переводит он копию, ставит печать, потом он должен еще свою печать переводить? Если да, то потом опять что ли печать)?

    2 копии паспорта только [b:1ssvqfma]хватит загран [/b:1ssvqfma]или и внутреннего? после перевода к нотариусу? [b:1ssvqfma]Просто копия.[/b:1ssvqfma]

    3 в формулярах, например, в Documents soumis a l’appui de la demande de certificat de selection
    [b:1ssvqfma]стоят справа квадратики, я так понимаю, туда нужно галочки ставить на тех доках, что ты отправляешь.[/b:1ssvqfma]
    А те что не отправляю оставлять пустыми?

    4 Когда подаваться, какая и где инфа на офиц сайте? Если через 2 недели готов, то можно? Есть у них какие-то сроки рассмотрения? [b:1ssvqfma]Когда хотите тогда и подавайтесь,если соответствуете критериям.[/b:1ssvqfma]

    5 Declaration d’un candidat ou d’une candidate exercant une profession ou un metier reglementes (A-0527-JF) вот это вообще не понял. Вот есть у меня профессия [b:1ssvqfma]инженер[/b:1ssvqfma], как понять я [b:1ssvqfma]должен заполнять этот формуляр[/b:1ssvqfma] или нет?

    6. Выписка о зарплате за последние 3 месяца. Я официально работаю, но мне такого сделать почему то не могут. Справка 2ндфл дали, где указано что я получал [b:1ssvqfma]подойдет за последний год + с пенсионного[/b:1ssvqfma]? Ее как раз мне и сделали и там есть зарплата.[/quote:1ssvqfma]

  3. получил выписку из пенсионного фонда (СЗИ-5)
    И получается, что с 2012 отчисления есть, и есть рег.номер моей фирмы, но его наименования нет.
    Нужно ли справку переделывать только из-за отсутствия имени фирмы? Ведь отчисления есть..

  4. [b:3ak54tkm]АлексейС[/b:3ak54tkm]
    Если вы закажите повторно справку, то что измениться?
    Нет у них в базе информации о названии компании, появится, может, при следующем обновлении (это отчет к концу года). У меня тоже у последнего места работы не отображается название.

    В справках 2НДФЛ и в трудовой есть же название фирмы

  5. Спасибо Малена)
    Я правда, такой же вопрос вам задал в личке не читая эту тему)
    Я пойду двумя путями: раз у меня уже есть одна справка сзи-5, но свидетельство о рождении еще не пришло с украины, то через мою фирму сделаю запрос в пенсионный об изменении данных и о новой справке с правильными данными.
    И параллельно, отдам все в перевод. Сейчас буду выбирать бюро переводов в Москве.

Ответить