Языковый сертификат на гражданство

Народ, доброго времени суток всем! Учусь сейчас на курсах франсизасьон при CSDM, думаю стоит сразу подготовиться и сдать на языковый сертификат, который подойдет для гражданства. Слышала что есть какие-то сертификаты, которые действительны долго, а не два года. Может ли кто-нибудь подсказать название? И какого уровня сертификат нужен для гражданства?

Комментариев нет

  1. Language proof if you are 18-64 years of age

    For Quebec: Two options
    Bulletins by the Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion du Québec (MIDI) or the Ministère de l’Immigration et Communautés Culturelles (former department name) if:
    The version was issued between June 1st, 2011 and October 16, 2012. Ensure that your most recent assessment in “interaction orale” is level 4 or higher (Échelle Québécoise); or
    The version was issued since October 16, 2012. Ensure that your most recent assessment is in “interaction orale” or “compréhension orale” (listening) and “production orale” (speaking) is level 4 or higher (Échelle Québécoise).

  2. Спасибо! С уровнем ясно. А вот сертификат какой? Ясно что TEFAQ подходит под эти критерии, но он через 2 года "протухнет". Нет ли какого-нибудь "долгоиграющего"?

  3. [quote="Lisitsa":f7r6gdq2]Спасибо! С уровнем ясно. А вот сертификат какой? Ясно что TEFAQ подходит под эти критерии, но он через 2 года "протухнет". Нет ли какого-нибудь "долгоиграющего"?[/quote:f7r6gdq2]
    Ничего вам не ясно…
    После окончания франсизасьен вам дадут бумажку-сертификат ([b:f7r6gdq2]Bulletins by the Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion du Québec (MIDI) [/b:f7r6gdq2]) в которой вы должы иметь оценки 4 (из 10) и выше по "оралу". [b:f7r6gdq2]И ничего вам больше не нужно.[/b:f7r6gdq2]

    КРоме того, если вы сдавали экзамен по фр. при иммиграции он тоже подойдет. Несмотря на то что просрочен. Если у вас уровень был проходной.
    [i:f7r6gdq2]The following list of proof will be accepted only if they have been previously submitted for immigration purposes to Quebec (please note that the following tests align with the Échelle Québécoise and not officially with CLB/NCLC 4):
    DALF (Diplôme approfondi de langue française) – Level C1 or C2; or
    DELF (Diplôme d’études en langue française) – Level B1 or B2; or
    TCF (Test de connaissance du français) – Niveau B1 or B2; or
    TCFQ (Test de connaissance du français pour le Québec) –Niveau B1, B2, C1 or C2.[/i:f7r6gdq2]

  4. [quote="Lisitsa":1v1bzcb1]Спасибо большое вам за ответ! Это здорово! Значит, одна задачка уже решена, можно идти дальше! :-)[/quote:1v1bzcb1]
    У вас франсизатьон "полный день"? Если да, то получайте bulletin и потом его посылайте!

  5. [quote="Sergst":2opqbayp][quote="Lisitsa":2opqbayp]Спасибо! С уровнем ясно. А вот сертификат какой? Ясно что TEFAQ подходит под эти критерии, но он через 2 года "протухнет". Нет ли какого-нибудь "долгоиграющего"?[/quote:2opqbayp]
    Ничего вам не ясно…
    После окончания франсизасьен вам дадут бумажку-сертификат ([b:2opqbayp]Bulletins by the Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion du Québec (MIDI) [/b:2opqbayp]) в которой вы должы иметь оценки 4 (из 10) и выше по "оралу". [b:2opqbayp]И ничего вам больше не нужно.[/b:2opqbayp]

    [/i][/quote:2opqbayp]
    Вообще-то нужно иметь level 4, а не оценку 4 (на франсизасьоне всего 3 оценки A,B,C). Обычный францизасьон на полный день заканчивается третьим уровнем. Так что я бы не была столь уверена в вашей трактовке.

  6. [quote="Nadine_k":s3nm9dv5]
    Вообще-то нужно иметь level 4, а не оценку 4[/quote:s3nm9dv5]
    Подучите английский.

    [quote="Nadine_k":s3nm9dv5]
    (на франсизасьоне всего 3 оценки A,B,C). [/quote:s3nm9dv5]
    Бумажка у меня на столе с цифрами а не буквами АВС говорит об обратном (получена ноябрь 2012). Пришлите мне в личку фото вашего bulletin с буквами-оценками, пожалуйста, я признаю что был неправ и что информация на [url:s3nm9dv5]http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/CIT0002ETOC.asp#CIT0002E4[/url:s3nm9dv5] устарела и ей не всегда можно доверять.

  7. У меня на столе бумажка, полученная 20 апреля 2016 года, где русским языком написано, что А — это Acquis, B — en voie d’acquisition, C — À acquérir. Сканировать ее для вас я, естественно, не буду (сдались вы мне!). Возможно, этой бумажки и хватит, а может и нет, я еще точно не знаю. А то, что ваш опыт 5-летней давности уже никуда не годится, это точно.

  8. [quote="Nadine_k":268gwx2g]У меня на столе бумажка, полученная 20 апреля 2016 года, где русским языком написано, что А — это Acquis, B — en voie d’acquisition, C — À acquérir. Сканировать ее для вас я, естественно, не буду (сдались вы мне!). Возможно, этой бумажки и хватит, а может и нет, я еще точно не знаю. А то, что ваш опыт 5-летней давности уже никуда не годится, это точно.[/quote:268gwx2g]

  9. в Бюллетене написано Pour chaque [u:jx8gmghr]niveau[/u:jx8gmghr], indiquer dans la colonne [u:jx8gmghr]DEGRÉ D’ACQUISION[/u:jx8gmghr], celui atteint par l’éléve: A…, B…’ C…
    То есть уровень (niveau) и оценки (degré) все-таки разные вещи. Кроме того, есть еще и номер курса (например, FIA330-3). Именно этот номер и имеют в виду, когда говорят, что я учусь на третьем уровне франсизасьона. В бюллетене при этом будет написано, что вы имеете degré A (или B,C) по niveau 6, причем по разным позициям (CO, PO, CÉ, PÉ) этот niveau может быть разным. Ни один преподаватель на францизасьоне не может внятно ответить, какой уровень достаточен для гражданства, потому что правила (и шкала) изменились совсем недавно. Я сейчас учусь на четвертом уровне (cours FIA409), и наш препод говорит, что для гражданства по каким-то позициям нужен niveau 7 не ниже B, по каким-то 6.
    Niveau 4 достигается на втором курсе (FIA330-2) и этого совершенно точно не достаточно.

  10. Зачем гадать, когда вся информация есть на офицальном сайте http://www.cic.gc.ca/francais/centre-ai … =567&top=5 :
    "Que signifie “connaissance suffisante” du français ou de l’anglais quand on présente une demande la citoyenneté?
    En vertu de la Loi sur la citoyenneté, les candidats à la citoyenneté doivent avoir « une connaissance suffisante d’une des langues officielles du Canada ». Les deux langues officielles du Canada sont le français et l’anglais.

    On entend par « connaissance suffisante » le fait d’avoir un [u:zrc4a79e]niveau 4[/u:zrc4a79e] en expression orale et en compréhension orale. Pour évaluer votre capacité, nous utilisons les Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC) ou Canadian Language Benchmarks (CLB). Ce niveai signifie qu’on peut, en français ou en anglais :

    comprendre des instructions, des questions et des directives simples;
    utiliser la grammaire de base, c’est-à-dire des structures et des temps simples;
    démontrer que vous connaissez suffisamment d’expressions et de mots courants pour répondre à des questions et vous exprimer;
    prendre part à des conversations quotidiennes courtes, qui portent sur des sujets courants."

  11. У мужа в бюллетене после 2 курса франсизасьен стоят буквы А в компренасьен и продуксьен ораль на 5 ниво и буквы А по письменным частям в ниво 4.
    Если на сайте cic написано, что 4 уровень достаточен, то почему сомнения? У всех разные результаты после окончания одного и того же блока. Бюллетень за второй курс подразумевает уровни от 3 по 5, после 3-го курса уровни от 4 до 6, поэтому кто-то необходимый уровень 4 взял после 2-го, а кто-то и после 3-го не дотянул. Полагаю, что нужны оценки с буквой А.

  12. Все работает как часы с первым курсом францизасьон на уровень 4. Надо было подать на гражданство, а никакого сертификата о языке (-ах) и нет. Пошел на курсы францизасьон, на полный день (с маленькой стипухой, конечно), через 2.5 месяца сдал экзамен (если ходишь, то и дебил все сдаст) и получил бумажку об уровне 4 (вернее диплом с количеством часов обучения и простыню с оценками), а какие там оценки по разным блокам (читать, писать, разговаривать) и не помню даже тк это никого не интересует. На собеседовании, после экзамена по истории, надо просто показать оригинал, который сравнят с ксерой, типа чтоб их не напарить. Затем, собеседовал свободно на английском тк уровень 4 не дает полноценной возможности к разговору на французском :) В конце беседы офицер сказала, что все ОК и желает мне подтянуть французский язык в будущем тк он тоже может пригодиться в Канаде. Затем приясга, и вуоля!

  13. [quote="Nadine_k":1eusq3kz]А если у вас хороший английский, зачем вы для гражданства сдавали французский?[/quote:1eusq3kz]

    Все просто — у меня нет сертификата по английскому, который находится в перечне принимаемых на гражданство. Поскольку в моем городке нет английских курсов, и вообще англофонных школ, а сдавать TOEFL к подаче доков было криво по ряду причин, то была только одна возможность — пойти на ближайшие курсы францизасьон тк они бесплатные для иммигрантов. Окончил и послал сертф 4 уровня.

Ответить