График по изучению франсе.

Всем привет. После изучения языка в течении 17 месяцев, понимаю, что делаю что-то не так. Что тапчюсь на месте. У меня есть просьба написать, кто как изучает язык, особенно тех, кто считает, что их процесс изучения достаточно еффективен (есть же такие, кто в течение года сдали на В1, а то и В2!). Ну или пометить, что делаю не правильно я.
Мой график:
-Изучаю франсе по учебнику Поповой, Казаковой с репетитором (2 раза в неделю по 1 часу). Прошел порядка 22 уроков. У репетитора, мы вместе читали новые слова, текст, диалог. Я пытался перевести, потом репетитор читал по франсе, я на слух переводил, потом на русском, я на франсе переводил. Разбирали правила урока, начинали делать задания устно, дома делал эти уроки заново письмено, учил слова, текст фразы. Чем больше урок, тем больше встреч с репетитором занимал этот урок.
— В данный момент мы отложили Попову, Казакову, перешли (по моей просьбе) к подготовке TEFaQ. Пока готовлюсь к А1 по учебнику Alter Ego 1 A1. Т.к материал пока легкий, я дома читаю по 2 странице в учебнике, и делаю 2 странице в тетраде. У репетитора проверяем то, что я делал дома.
-просыпаюсь достаточно рано (имеется пару часов утром до работы), занимаюсь д/з, или учу слова, иногда читаю адаптационные книжки А1.
-По дороге на работу слушаю Пимслера. Прослушиваю каждый урок по несколько раз, т.к. не всегда получается слушать его внимательно.
— Иногда получается посмотреть фильм на франсе дома вечером, или фр. радио на работе онлайн.
— Дома по утрам занимаюсь 6 раз в неделю,каждое утро кроме воскресенья (ну бывает пропускаю,т.к. уехал в отпуск, или очень поздно лег спать)
-Написал себе програмку для изучения слов/фраз, вечерами часто просто сижу повторяю выученный материал или изучаю новый (иногда даже сторонний — из какого нибудь словаря).

Вроде все. За все время изучения франсе, были периоды, когда я не изучал франсе вообще (когда уезжал куда-нибудь).

Комментариев нет

  1. У меня настоящий скачок произошел, когда я себя заставляла часами смотреть телевидение, сериалы, радио все на франсе, вы тоже это можете делать с tou.tv Поначалу было очень тяжело смотреть не понимая, но пришлось приложить все усилия чтобы не бросить это, и о чудо через 2-3 месяца, я начала понимать квакскую повседневную речь. Ну и чтение конечно, легкие для начала книжки http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?t=56645 и продолжать пополнять словарный запас. Удачи!!!

  2. [quote="Бусинка":3ph9sjcf]У меня настоящий скачок произошел, когда я себя заставляла часами смотреть телевидение, сериалы, радио все на франсе, вы тоже это можете делать с tou.tv Поначалу было очень тяжело смотреть не понимая, но пришлось приложить все усилия чтобы не бросить это, и о чудо через 2-3 месяца, я начала понимать квакскую повседневную речь. Ну и чтение конечно, легкие для начала книжки http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?t=56645 и продолжать пополнять словарный запас. Удачи!!![/quote:3ph9sjcf]

    Спасибо. Я если честно тоже частенько по утрам (пока ем) смотрю телевизор в инете. Единственное что явно не часами.. :)
    А вопрос, при просмотре, стоит прям пытаться понять, о чем говорят, или достаточно просто смотреть и пытаться понять по смыслу?
    И реально, сколько часов в день уделять чтению, просмотру телевидения, радио. и стоит ли еще отдельно пытаться заниматься? (готовиться к Тефаку, изучать попову, козокову…)

  3. если интенсивность реально такая, как вы написали — может вам попробовать позаниматься по книгам уровня А2-В1?

    Долго мурыжил книжки для нубасов — по одной занимаешься и все понятно, а в другую залезешь — там лексика другая и чувствуешь себя новичком.
    Потом послушал диалоги из учебников среднего уровня — смысл далеко не всегда понятен, но для того он и учебник, чтоб понятно было не сразу, а в процессе обучения.
    Перейдите на книги другого уровня.

  4. 22 урока за 17 месяцев это мало, реально мало для хорошего результата. Я сама занималась по этой книге, сейчас совсем по другим, для себя сделала вывод что с Поповой достаточно стартануть. Возможно, заведите дузей в скайпе. Советовать то, как занимаюсь я тоже не вариант, так как результаты у меня так себе, и думаю, частично из-за сидения на Поповой около года.

  5. [quote="diman":ta3q1tf3][quote="Бусинка":ta3q1tf3]У меня настоящий скачок произошел, когда я себя заставляла часами смотреть телевидение, сериалы, радио все на франсе, вы тоже это можете делать с tou.tv Поначалу было очень тяжело смотреть не понимая, но пришлось приложить все усилия чтобы не бросить это, и о чудо через 2-3 месяца, я начала понимать квакскую повседневную речь. Ну и чтение конечно, легкие для начала книжки http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?t=56645 и продолжать пополнять словарный запас. Удачи!!![/quote:ta3q1tf3]

    Спасибо. Я если честно тоже частенько по утрам (пока ем) смотрю телевизор в инете. Единственное что явно не часами.. :)
    А вопрос, при просмотре, стоит прям пытаться понять, о чем говорят, или достаточно просто смотреть и пытаться понять по смыслу?
    И реально, сколько часов в день уделять чтению, просмотру телевидения, радио. и стоит ли еще отдельно пытаться заниматься? (готовиться к Тефаку, изучать попову, козокову…)[/quote:ta3q1tf3]
    Сначала, вы ловите знакомые слова, ну а со временем будете ловить уже только не знакомые. Очень помогло, например разбить по темам, если Вы слушаете новости, ну например катастрофы какие нибудь, найдите словарь на эту тему. Смотрите спортивные новости, значит вечером пройдитесь по спортивной терминологии, решили посмотреть сериал про медиков, значит надо уделить немного время и на медицину. Без постоянного пополнения словарного запаса ничего не получится. Через неделю вернитесь снова, к тому же сериалу и к новостям и увидете, легче будет восприниматься. Я тоже долбила Попову целый год….. результат был плачевный. Но от грамматики отказываться нельзя, кстати в Поповой далеко не вся грамматика. Да, забыла добавить, это сугубо мой опыт, возможно он не для всех подходит, а то сейчас точно камни в меня полетят)))

  6. [quote="Бусинка":3tvxjkqe]
    Сначала, вы ловите знакомые слова, ну а со временем будете ловить уже только не знакомые. Очень помогло, например разбить по темам, если Вы слушаете новости, ну например катастрофы какие нибудь, найдите словарь на эту тему. Смотрите спортивные новости, значит вечером пройдитесь по спортивной терминологии, решили посмотреть сериал про медиков, значит надо уделить немного время и на медицину. Без постоянного пополнения словарного запаса ничего не получится. Через неделю вернитесь снова, к тому же сериалу и к новостям и увидете, легче будет восприниматься…)[/quote:3tvxjkqe]
    Ну я лично согласен с такой схемой. Спасибо

  7. [quote="GrandPrix":wknk1pwq]если интенсивность реально такая, как вы написали — может вам попробовать позаниматься по книгам уровня А2-В1?
    [/quote:wknk1pwq]

    В смысле? Готовиться к тесту А2-В1? или читать адаптационные книги А2-В1?

  8. [quote="піаністка":fbtb4e62]22 урока за 17 месяцев это мало, реально мало для хорошего результата…[/quote:fbtb4e62]
    Мне тоже кажется маловато. у меня были различные промежутки в виде каникул.
    [quote="піаністка":fbtb4e62]…Возможно, заведите дузей в скайпе. …[/quote:fbtb4e62]
    Это наверное тоже прикольно, но вечером дома семья, забранировать время на скайп — очень сложно

  9. [quote="diman":lmc4m206][quote="GrandPrix":lmc4m206]если интенсивность реально такая, как вы написали — может вам попробовать позаниматься по книгам уровня А2-В1?
    [/quote:lmc4m206]
    В смысле? Готовиться к тесту А2-В1? или читать адаптационные книги А2-В1?[/quote:lmc4m206]
    я в целом — после 17 месяцев вы копаетесь в учебниках А1, топчитесь на одном месте.

  10. Я начала изучать французский давно, но активно занимаюсь с лета 2011. За это время я прошла на курсах Альянс Франсэз учебники Панорама 1 и Панорама 2 (обычные семестры + интенсив), там же мы дополнительно изучали грамматику по Поповой-Казаковой и лексику ещё по какому-то учебнику. Французскую грамматику охватили практически всю, в том числе литературные времена, не брали только самые неиспользуемые. Получается, с июня 2011 по декабрь 2012 16 месяцев, причем курсы Альянса довольно неторопливые, имхо. Меня взяли на 2й уровень, то есть к 16 можно прибавить еще полгода на 0 и 1 уровни.

    Дома слушала радио, телевидение, книги (мне нравится метод Ильи Франка, там не так много книг адаптировано, но пока хватает). Слова учила, выписывая в тетрадку, не очень продвинутый метод, но большая часть слов запоминается.

    Но вдруг обнаружилось, что при всем этом я практически не говорю по-французски. Последние месяцы занимаюсь с репетитором разговорной речью, перевожу свой пассивный словарный запас в активный. Зимой пойду сдавать экзамен, рассчитываю на Б2.

    Посоветовать могу не использовать Казакову как источник лексики, там её маловато. Из неё делайте грамматику только.
    Тренируйте лексику, кто-то ведет дневник, кто-то про себя пересказывает текущие события. Мне нравится писать небольшие тексты по выбранной теме. Постепенно будете замечать, что базовая лексика по широкому кругу тем нарастает.

    Как-то так, не считаю что многого добилась за полтора года, т.к. тоже были периоды когда редко занималась, и английский тоже учу параллельно. По мне, лучший совет — делать то, что нравится, а не то, что «надо», поэтому у меня периодами идёт упор на что-то одно — то грамматика, то книжки читаю, то телевизор, то франц. интернет, и т.д.

    UPD: посмотрела Попову-Казакову, получается вы уже почти учебник прошли, в моём учебнике 29 уроков. У Казаковой проблема в повседневной лексике, да, у меня тоже было такое ощущение, когда по ней пыталась сама заниматься, вроде и что-то учишь, а сказать не можешь, т.к. фразы «Пётр сел за бюро и набирал на печатной машинке статью в журнал Наука и Жизнь» в жизни редко можешь вставить. :wink:

  11. А вы не думали о том, что не мешало бы репетитора поменять? Все таки 1,5 года достаточно приличное время для достижения нормального уровня в языке, я говорю про В1. Вы же платите деньги, а результата не получаете, так быть не должно. Конечно, от репетитора не всё зависит, но многое. Это лично мое мнение. Я была в похожей ситуации, прозанимавшись 8 месяцев, я не дотягивала до А1, поменяв преподавателя — готовлюсь сдавать В1 в феврале.

  12. [quote="Jenka":1m2rrjtd]А вы не думали о том, что не мешало бы репетитора поменять? [/quote:1m2rrjtd]

    Согласна с Jenka, Вам надо менять репетитора. Я поменяла уже 3 репетиторов, не потому что они плохо готовили — так посоветовали те, кто хорошо знает язык. И могу сравнить методику преподавания ,от одних я хорошо запоминала, а с кем-то вообще время зря теряла… Занималась в основном по Алтер Эго, прошла 3 книги. Параллельно подключали Conversation и Grammаir en dialogue. Кроме этого, слушаю Vite et bien 2-3 уровни. При подготовке к Тефаку занималась по скайпу с Пьером Бернардом, он здорово помогает в структуре и дает стратегию ответов на задания. Занимаюсь не регулярно, поэтому продвигаюсь не быстро. Тефак сдала на А2/В1, сейчас готовлюсь на В2. Сейчас уже могу смотреть фильмы, что-то понимаю, общий смысл улавливаю. Новости еще трудно смотреть, плохо понимаю. Вот как-то так, будут вопросы — пишите в личку. Удачи

  13. у меня какой-то скачок был после двух интерсивов в Альянс Фрасез по 6 часов каждый день в течение двух месяцев.

    учить по два раза в неделю — лично я не могу, что выучил, то из головы и улетело.

Ответить