Предлагаю в этой ветки делиться опытом изучения французского языка. Что, конкретно, сложно даётся при изучении и как с этим бороться. Возможно кто-то для себя разработал свою методику и поделиться ею с форумчанами.
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Маньяк не маньяк а очень б2 хочется)))) Так что приходится напрягаться))))
может кому интересно — выложил на рутрекере материалы 21-26 уроки (в инете были, на рутрекере не было) и субтитры для всех серий French in Action.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3623122
Привет всем!! Французский начала учить с полного нуля в конце апреля. Бросаюсь с Розетты (которая сейчас для меня стала нудной) до Francais DeLuxe, Ешко, Metro… еще занимаюсь с репетитором. Вначале всё запоминалось легко и быстро, сама не ожидала от себя. Сейчас немного сложнее — и времени приделяю меньше, и учится тяжелее. Единственное, что радует — это то, что два репетитора хвалят мой ЕР и носовые звуки. Очень нравится Пимзлер (тем более, что много времени провожу за рулём и удобно его часами слушать). Но при моем слабом английским закипает мозг, пока я переведу с анг. на родной, а потом на французский и наоборот!!! Подскажите, плиииз, может где — то существует в природе русскоязычная версия Пимзлера. Это было бы очень кстати. Мерси.
не русского пимслера, к сожалению.
розетту я тоже раньше очень не любил (как и все остальные интерактивные курсы).
потом снова за нее взялся с самого начала, выбрал в профиле только разговорный язык (часть упражнений не предлагается), нормально пошло. Немного скучновато топтаться на одном месте, зато быстрей диктора повторяю ))
[quote="GrandPrix":1eh7usuu]не русского пимслера, к сожалению.
розетту я тоже раньше очень не любил (как и все остальные интерактивные курсы).
потом снова за нее взялся с самого начала, выбрал в профиле только разговорный язык (часть упражнений не предлагается), нормально пошло. Немного скучновато топтаться на одном месте, зато быстрей диктора повторяю ))[/quote:1eh7usuu]
Спасибо! Жаль, конечно, что нет русского Пимзлера. А за идею выбрать разговорный вариант Розетты — отдельное спасибки. Попробую изменить настройки у себя, может, не так нудновато будет
[quote="CROCUS":3lif4quw]Подскажите, плиииз, может где — то существует в природе русскоязычная версия Пимзлера. Это было бы очень кстати. Мерси.[/quote:3lif4quw]
Если нравится Пимслер, то скачайте «Французский за рулем» — из той же серии, но с русским «сопровождением».
А нам Попова-Козакова стала нравиться спустя некоторое время. Тоже хватались за что попало, но при этом еще вместе и к репетитору ходили. Перепробовали многое, но сейчас, когда в голове грамматика нашла свое место, я остановилась на постоянном прослушивании Радио Монреаль или Радио Культюрэль Франция, обучению по учебнику Михелине Функе «Французский за 30 дней»
и подсматривании в Попову-Козакову, если чего непонятно. +Ютуб, как нельзя лучше, помогает услышать звучание нужных фраз/слов. Спряжение смотрю по конжугатору. По принципу » Много, да дурного» уже не хочу учить, почти с год не было результатов, правда научилась писать, но произнести написанное почему-то трудно. Втихаря голова лучше соображает и пишет небольшие тексты, а вот, чтоб также быстро то же самое сказать с той же скоростью — ни фига. Дети наоборот, писать не могут, но легко говорят. Практика и еще раз практика по всем составляющим языка!
Мы начали с «Grammaire en gialogues», niveau debutant.
((
кто что думает об этом учебнике?
+ French in Action, на остальное времени не хватает
[quote="Tancha":kji0290u][quote="CROCUS":kji0290u]Подскажите, плиииз, может где — то существует в природе русскоязычная версия Пимзлера. Это было бы очень кстати. Мерси.[/quote:kji0290u]
Если нравится Пимслер, то скачайте «Французский за рулем» — из той же серии, но с русским «сопровождением».[/quote:kji0290u]
Абсолютно разные подходы.
[b:16628zw3]uliana[/b:16628zw3]
Насчет лексики,да,есть устаревшие выражения,но опять же все под контролем моего обожаемого преподавателя!!!! 

Тоже поменяла свое мнение насчет Поповы-Казаковы
С преподом много берем упражнений из нее,переводы с русского.Как выполнишь все упражнения из нее,грамматика вдалбливается отлично
До интервью для меня книжка была нудна,много на нее времени тратила,поэтому быстро бросила.А сейчас-времени вагон,вот и ковыряюсь во всех тонкостях
[quote="Moimoi":20mhtoq2][b:20mhtoq2]uliana[/b:20mhtoq2]
Насчет лексики,да,есть устаревшие выражения,но опять же все под контролем моего обожаемого преподавателя!!!! 
[/quote:20mhtoq2]
Тоже поменяла свое мнение насчет Поповы-Казаковы
С преподом много берем упражнений из нее,переводы с русского.Как выполнишь все упражнения из нее,грамматика вдалбливается отлично
До интервью для меня книжка была нудна,много на нее времени тратила,поэтому быстро бросила.А сейчас-времени вагон,вот и ковыряюсь во всех тонкостях
А вы после интервью на виртуальные курсы получили приглашение? «Обожаемый» преподаватель — это местный или квебекуа-онлайн?
[b:20e761n0]uliana[/b:20e761n0]
заявку я отправила,но пока тишина
Препод «местный»,а точнее преподавательница, в апреле сдала DALF C1,была во Франции,т.е. не только заученные правила и выражения, а живой язык+ жаргон.
Кстати по поводу Розетты.
Их уже 5 уровней в сети (французский).
Ссылки на скачку есть на моем блоге (статья по изучению французского) — ссылка на блог в подписи.
Френч ин актион и раньше были доступны все 26 уроков вроде.
У меня по крайней мере все 26 скачаны уже давно.
[quote="Aladon":2eikf1mv]Кстати по поводу Розетты.
Их уже 5 уровней в сети (французский).
Ссылки на скачку есть на моем блоге (статья по изучению французского) — ссылка на блог в подписи.
Френч ин актион и раньше были доступны все 26 уроков вроде.
[/quote:2eikf1mv]
У меня по крайней мере все 26 скачаны уже давно.
на рутрекере тоже есть все 5 уровней)
[quote="Tancha":2bbxeayh][quote="CROCUS":2bbxeayh]Подскажите, плиииз, может где — то существует в природе русскоязычная версия Пимзлера. Это было бы очень кстати. Мерси.[/quote:2bbxeayh]
Если нравится Пимслер, то скачайте «Французский за рулем» — из той же серии, но с русским «сопровождением».[/quote:2bbxeayh]
В «Французском за рулем» сильно много русского.
А я начинала с «Платинум Франсе». Может, кто помнит такую серию программ по разным языкам. После неё стала читать и прослушивать книги. Смотрю тв, фильмы реже, общаюсь с французами на скайп.
Своим французским вполне довольна
Начал заниматься как тут советуют с нуля RosettaStone. Интересно конечно, слова на интуитивном уровне в голове постепенно откладываются. Но все равно с нуля я считаю слишком тяжело — в том плане что грамматика совсем нулевая, все идет на интуиции, наверно лучше всего научится сначала читать на французском, тогда будет легче. Ну по крайней мере так понял для себя. А то сплошная угодайка.
[quote="Lods":3ev8sk3s]Начал заниматься как тут советуют с нуля RosettaStone. Интересно конечно, слова на интуитивном уровне в голове постепенно откладываются. Но все равно с нуля я считаю слишком тяжело — в том плане что грамматика совсем нулевая, все идет на интуиции, наверно лучше всего научится сначала читать на французском, тогда будет легче. Ну по крайней мере так понял для себя. А то сплошная угодайка.[/quote:3ev8sk3s]
Выучите сначала буквы и звуки, правила чтения, а потом постепенно будете читать. В интернете в Ютубе есть правила чтения и произношения, правда уроки дает англофон. Если англе воспринимаете, тогда вам будет все понятно, что хочет преподаватель. Это совет на тот случай, если нет возможности заниматься с преподом
[quote="Lods"]
Я в Белоруссии слышала только Могилев
Подскажите пожалуйста, ссылки на фильмы с субтитрами.
спс [b:2lkcy7g5]uliana[/b:2lkcy7g5]
начал лазить по поисковикам нашел неплохой сайт по правилам чтения и письма http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation
Может кому пригодиться.
[quote="dimon__89":1tjtqh00]Подскажите пожалуйста, ссылки на фильмы с субтитрами.[/quote:1tjtqh00]
Так и пишите в поисковике — Фильмы с субтитрами на фр.языке. Их там море, было бы время смотреть. По мне, так лучше новости на каналах посмотреть с субтитрами. А еще я на днях открыла для себя французский рэп. BRASCO его читает. Мне не 15 и не 25 даже, но я приятно была удивлена четкостью произношения, а главное, самим исполнением. Дочь закачала в Контакт его песни, друзьям весьма понравилось.
[quote="Lods":1hq3y2kv]спс [b:1hq3y2kv]uliana[/b:1hq3y2kv]
Сайт классный, я продолжаю по нему учиться(дополнительно)
начал лазить по поисковикам нашел неплохой сайт по правилам чтения и письма http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation
Может кому пригодиться.[/quote:1hq3y2kv]
Кстати я благодаря этому сайту и запомнила правила чтения, а то своего препода не могла понять, а подробно нам не разжевывали-один урок и все.
[quote="elekta79":3w3iiznh][quote="Lods":3w3iiznh]спс [b:3w3iiznh]uliana[/b:3w3iiznh]
Сайт классный, я продолжаю по нему учиться(дополнительно)[/quote:3w3iiznh]
начал лазить по поисковикам нашел неплохой сайт по правилам чтения и письма http://www.le-francais.ru/lecons/prononciation
Может кому пригодиться.[/quote:3w3iiznh]
Кстати я благодаря этому сайту и запомнила правила чтения, а то своего препода не могла понять, а подробно нам не разжевывали-один урок и все.
А я люблю вот этот сайт — http://irgol.ru/?p=153. Мне моя училка подсказала. он с нуля помогает. Я его открыла для себя, когда азы уже были пройдены. Но я посмотрела и поняла, что именно так меня и учили, в той же последовательности, с аналогичными упражнениями. И сейчас часто туда обращаюсь, особенно в конжугатор
[quote="uliana":187tu40b][b:187tu40b]конжугатор[/b:187tu40b][/quote:187tu40b]
Какое страшное слово
[quote="spic":12ctq0u4][quote="uliana":12ctq0u4][b:12ctq0u4]конжугатор[/b:12ctq0u4][/quote:12ctq0u4]
[/quote:12ctq0u4]
Какое страшное слово
Ну не могли же его назвать спрягатор.
А это место во франсе самое посещаемое, конжугатор имею ввиду. Я очень люблю туда подглядывать.
[quote="uliana":2bv8poyv][quote="spic":2bv8poyv][quote="uliana":2bv8poyv][b:2bv8poyv]конжугатор[/b:2bv8poyv][/quote:2bv8poyv]
[/quote:2bv8poyv]
Какое страшное слово
Ну не могли же его назвать спрягатор.
А это место во франсе самое посещаемое, конжугатор имею ввиду. Я очень люблю туда подглядывать.[/quote:2bv8poyv]
Не люблю, когда слова иностраного происхождения переиначивают на свой лад на своем же языке, руссифицируют иначе говоря. Язык от этого богаче не станет. IMHO, почему не оставить слово в оригинале, кому надо тот поймет.
Есть очень хороший сайт: [url=http://www.leconjugueur.com/:2bv8poyv]Le Conjugueur[/url:2bv8poyv]
Спрягатель в переводе (конжугатор или спрягатор уж больно режут слух)
Пожалуйста, киньте конкретные ссылочки на фильмы с фр. субтитрами. Мне интересно посмотреть на это «море»
[quote="Ласточка":36blqyzt]Пожалуйста, киньте конкретные ссылочки на фильмы с фр. субтитрами. Мне интересно посмотреть на это «море»
[/quote:36blqyzt]
А вы умеете пользоваться поисковиком вообще ? Я только что ввела ключевые слова, действительно «море» ссылок. Только регистрируйся и качай, если есть место на диске.
Ещё не хватало, чтобы я регистрировалась и всякую х**** на диск качала. Всё можно посмотреть онлайн и без субтитров
тогда зачем напрягать людей поиском для вас этой х.., да еще и с субтитрами?
[quote="Ласточка":15kweojw]Ещё не хватало, чтобы я регистрировалась и всякую х**** на диск качала. Всё можно посмотреть онлайн и без субтитров
[/quote:15kweojw]
Ну, так не качайте, смотрите в онлайне. Так и пишите — «Смотреть онлайн..». Чего воду варите. Задайте на форуме в поиске тот же запрос. Здесь уже не раз эта тема жевалась и люди массу ссылок сливали.
[quote="GrandPrix":2gj31q9h]тогда зачем напрягать людей поиском для вас этой х.., да еще и с субтитрами?[/quote:2gj31q9h]
Читать надо лучше, чем и кого я тут напрягала, а потом вопросы задавать
[quote="uliana":90bk8r6u][quote="Ласточка":90bk8r6u]Ещё не хватало, чтобы я регистрировалась и всякую х**** на диск качала. Всё можно посмотреть онлайн и без субтитров
[/quote:90bk8r6u]
Ну, так не качайте, смотрите в онлайне. Так и пишите — «Смотреть онлайн..». Чего воду варите. Задайте на форуме в поиске тот же запрос. Здесь уже не раз эта тема жевалась и люди массу ссылок сливали.[/quote:90bk8r6u]
Так вот к в онлайн их нет и пока не предвидится.
Вы меня не поняли. Я спрашивала про ссылки, которых Вы нашли «море», т.к. в своё время, когда мне это было необходимо, я ничего существенного не нашла (онлайн). Даже купленный в Париже фильм оказался с «на треть попадающими субтитрами». А, ведь диск лицензионный.
[quote="Ласточка":168ha2jr][quote="uliana":168ha2jr][quote="Ласточка":168ha2jr]Ещё не хватало, чтобы я регистрировалась и всякую х**** на диск качала. Всё можно посмотреть онлайн и без субтитров
[/quote:168ha2jr]
Ну, так не качайте, смотрите в онлайне. Так и пишите — «Смотреть онлайн..». Чего воду варите. Задайте на форуме в поиске тот же запрос. Здесь уже не раз эта тема жевалась и люди массу ссылок сливали.[/quote:168ha2jr]
Так вот к в онлайн их нет и пока не предвидится.
Вы меня не поняли. Я спрашивала про ссылки, которых Вы нашли «море», т.к. в своё время, когда мне это было необходимо, я ничего существенного не нашла (онлайн). Даже купленный в Париже фильм оказался с «на треть попадающими субтитрами». А, ведь диск лицензионный.[/quote:168ha2jr] Ласточка, это не вас не поняли, а Вы не так разъяснили.Ваше желание поиметь всех понятно, но не приветсвуется людьми, которые прошли через все тернии… Удачи.
[quote="Ласточка":1j1o4wur][quote="uliana":1j1o4wur][quote="Ласточка":1j1o4wur]Ещё не хватало, чтобы я регистрировалась и всякую х**** на диск качала. Всё можно посмотреть онлайн и без субтитров
[/quote:1j1o4wur]
Ну, так не качайте, смотрите в онлайне. Так и пишите — «Смотреть онлайн..». Чего воду варите. Задайте на форуме в поиске тот же запрос. Здесь уже не раз эта тема жевалась и люди массу ссылок сливали.[/quote:1j1o4wur]
Так вот к в онлайн их нет и пока не предвидится.
Вы меня не поняли. Я спрашивала про ссылки, которых Вы нашли «море», т.к. в своё время, когда мне это было необходимо, я ничего существенного не нашла (онлайн). Даже купленный в Париже фильм оказался с «на треть попадающими субтитрами». А, ведь диск лицензионный.[/quote:1j1o4wur]
Я вас прекрасно поняла. Вы просто не взяли смысл из моего сообщения. Я вот пару минут назад нашла фильм старый, но классный, но без французских субтитров и без скачивания http://www.youtube.com/watch?v=itqN8th_lDs
А еще кучу фильмов именно с французскими субтитрами ищите на форуме — страниц 10 точно одних ссылок — Начиная с Пьера Ришара, Луи де Фюнеса и, заканчивая самыми современными фильмами
Мадемуазель Ласточка я не понимаю суть проблемы
http://yandex.ru >
фильмы онлайн с французскими субтитрами >
море ссылок.
Вот первая-же из них:
Граница рассвета (французский с субтитрами) / La frontière de l’aube (2008) http://www.mzteams.net/filmu-dramai-nor … _2008.html
Прежде чем задавать вопросы, стоит хоть немного поискать. Хотя-бы в основных поисковиках. И, о чудо, у вас все получиться.
PS: и еще один совет зарегистрируйтесь на рутрекере (эта х***, как вы выражаетесь, вам пригодиться) и качайте лицензионные диски в хорошем качестве с субтитрами. Я считаю лучше на венике иметь фильм и смотреть его когда угодно и где угодно, чем рыть просторы интернета.
[quote="Lods":1o6exgte]Мадемуазель Ласточка я не понимаю суть проблемы
http://yandex.ru >
фильмы онлайн с французскими субтитрами >
море ссылок.
Вот первая-же из них:
Граница рассвета (французский с субтитрами) / La frontière de l’aube (2008) http://www.mzteams.net/filmu-dramai-nor … _2008.html
Прежде чем задавать вопросы, стоит хоть немного поискать. Хотя-бы в основных поисковиках. И, о чудо, у вас все получиться.
PS: и еще один совет зарегистрируйтесь на рутрекере (эта х***, как вы выражаетесь, вам пригодиться) и качайте лицензионные диски в хорошем качестве с субтитрами. Я считаю лучше на венике иметь фильм и смотреть его когда угодно и где угодно, чем рыть просторы интернета.[/quote:1o6exgte]
+1000! не захотите на винт качать, делайте закладки в своей ОС. Я уже досмотрела тот фильм, на который давала ссылку сегодня. Впервые вижу его — слова говорятся отчетливо, часто показывают рот крупным планом. Отвлекают только субтитры на немецком. Рекомендую! Старый черно-белый фильм с интригующим сюжетом.
Ваше желание поиметь всех понятно,
Больные фантазии о моих желаниях не обсуждаю
но не приветсвуется людьми, которые прошли через все тернии… Удачи.
Приветствия сыскать даже и пыталась
Глядя на многоточие, надеюсь, Вам удалось достичь звезд в конце нелегкого пути!
Я вас прекрасно поняла. Вы просто не взяли смысл из моего сообщения. Я вот пару минут назад нашла фильм старый, но классный, но без французских субтитров и без скачивания http://www.youtube.com/watch?v=itqN8th_lDs
А еще кучу фильмов именно с французскими субтитрами ищите на форуме — страниц 10 точно одних ссылок — Начиная с Пьера Ришара, Луи де Фюнеса и, заканчивая самыми современными фильмами
На youtube был хороший фильм «Амели» на фр. и исп. языках, который выложил испаноязычный дядька. Всё остальное как внезапно появлялось, так и внезапно исчезало. Удалили много амер. фильмов.
[quote="Lods":2pyqr50g]Мадемуазель Ласточка я не понимаю суть проблемы
А с чего Вы взяли, что я Мадемуазель, мсье?
http://yandex.ru >
фильмы онлайн с французскими субтитрами >
море ссылок.
Вот первая-же из них:
Граница рассвета (французский с субтитрами) / La frontière de l’aube (2008) http://www.mzteams.net/filmu-dramai-nor … _2008.html
Прежде чем задавать вопросы, стоит хоть немного поискать. Хотя-бы в основных поисковиках. И, о чудо, у вас все получиться.
PS: и еще один совет зарегистрируйтесь на рутрекере (эта х***, как вы выражаетесь, вам пригодиться) и качайте лицензионные диски в хорошем качестве с субтитрами. Я считаю лучше на венике иметь фильм и смотреть его когда угодно и где угодно, чем рыть просторы интернета.[/quote:2pyqr50g]
Зашла на mzteams. Старый фильм на французском, субтитров нет.
Насчет рутрекера повторяться не буду.
На яндекс заходила год назад, ничего интересного для себя не нашла.
У меня еще небольшой опыт изучения — 4 месяца, но пока вроде тьфу-тьфу, продвигается. Я, конечно, учу его, как ненормальная — 4 раза в неделю по два часа с репетитором и домашнего задания приходится делать немало. Но это просто у меня характер такой — люблю с наскоком
а теперь втянулась даже.
Зато чувствую какое-то продвижение… Преподаватель, конечно, все жилы из меня тянет — я вначале такого темпа думала, что умру
Рада, что нашла этот форум — здесь столько полезного!
Посетил первые три урока курсов…
Что сказать. Конечно, курсы куда лучше самостоятельных занятий, которые я забросил спустя пару недель. Тут и фактор ответственности, и возможность говорить (группа – 4 человека) и роль преподавателя имеют немаловажное влияние на то, что я говорю «да» именно курсам.
Как оказалось, французский не так страшен, как представлялось, при желании и усердии он может стать таким же «знакомым» и «привычным», как и английский.
Я, конечно, пока-что с трудом представляю себя свободно говорящим на французском, однако скажу, учить его можно и можно делать это быстро, главное поставить перед собой цель и приложить к этому хоть какое-то старание.
И ещё, для тех, кто думает, ввязываться или не ввязываться в изучение языка, мой совет таков: Сегодня же ищите курсы и записывайтесь не них. Во-первых, чем раньше, тем лучше, во-вторых, лишним это никогда не будет, ну и в третьих, сам французский язык вам понравится.
Удачи!
Французский — самый прекрасный язык на свете!! Его невозможно не любить!!!!!!
…
French in Action — это просто шедевр!!!
Начнем усиленно заниматься франце.
То, что мне нужно. Я нашла эти уроки в youtube — и закачивать не нужно.
вы нашли только видео?
но ведь к нему еще есть субтитры, упражнения, аудиоуроки…
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3417551
Всем привет.
На прошлой неделе начал учить франсэ. Сегодня было второе занятие. Из пройденого за эти два дня составил вот такой диалог:
Rendez-vouz
A — Bonsoir Bruno. Je-m appelle Alex.

B — Bonsoir. Enchante.
A – Ou habite tu?
B — Je habité LaSalle. C’est pres le bureau.
A – Genial. Quelle-est ta profesión?
B – Je suis analiste programmeur et etudiant de francés.
A — Fantastique. Quelle jours ta as course?
B — Je curse mardi et jeudi.
A — D’accord. Quelles langues parles tu?
B – Je parle espagnol, ruse, anglaise et un petit peu francais.
A – Oh la la! Tres bien. Quela age as-tu?
B – j’ai 32 (trent-deux) ans.
A – Quelle coinsidence, comme moi. Quelle est tonetat civil?
B — Je suis marié. At toi?
A — Je ne suis pas marié, je suis salibataire et tré content ha ha ha …
B — Ha ha. Trés bien.
A — Au revoir Bruno.
B — Au revoir.
Принимается [u:2vw8tfk6]конструктивная[/u:2vw8tfk6] критика.
Для второго урока — супер. Так держать!
Хотя ошибок полно
Думаю, с вашим испанским французский в 2 раза быстрее пойдёт.
Спасибо