[i:t6jwq2xm]Здравствуйте все! В данный момент пишу магистерскую работу на тему Канадского французского сленга (ну как пишу-пытаюсь=), и буду безумно благодарна всем, кто напишет хоть один пример сленговых слов-выражений (с «французским» французским переводом), или подскажет, где взять!!!!! Заранее всем спасибо!!!![/i:t6jwq2xm][/b]
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
ecuter un film
-смотреть фильм
Завидую людям, которых забанили на Гугле да на ютьюбе
Там сотни ссылок на статьи о квебекском французском со всеми примерами и квебекско-французскими словариками.
Для затравки: http://www.dictionnaire-quebecois.com/
И начните с истории: http://www.youtube.com/watch?v=jtlXJdYvh4s
Эти люди бесплатно получают плоды ваших трудов по поиску в Гугле.
спасибо, я на гугле изучила уже все, что могла, сложность состоит в том, что необходим именно сленг, а не просто перевод выражений, такого добра полно
[quote="Silmarilien":2en7e0ok]спасибо, я на гугле изучила уже все, что могла, сложность состоит в том, что необходим именно сленг, а не просто перевод выражений, такого добра полно[/quote:2en7e0ok]
T’a me eu par les sentiments
Поймал ты меня, подловил на чем-то мною любимом
Саракстическое
См. фильм Montréal-Quebéc.
См. книги Georges Dor (есть во фр культурном центре в Москве) + там же по ключевому слову Québec (должно быть что-то по квебекизмам).
И ещё define сленг. Какой? Молодёжный? Крестьянский? Или просто особенности квебекского французского?
Спасибо, обязательно поищу! нужен просто сленг, у меня специализация просто французский, а магистерсакая именно по канадскому французскому, как раз сферы, в кот используется, причины появления и тд)
Квебекский французский — это не сленг. Это региональная разновидность (так же, как бельгийский французский, швейцарский французский, американский английский, аргентинский испанский и т.п.).
Вы для себя сначала определитесь, что такое сленг и что вам конкретно нужно.
Скопипейстите сюда точную формулировку вашей темы (одобренную научным руководителем) и желательно план.
Темой и является именно квебекский сленг! То есть французский сленг в данном регионе.
Точная формулировка: Диглоссия современного французского языка на материале канадского французского.
Первай глава-теория
разделы:
1.Влияние соц.факторов на языковую компетенцию человека
2.Диглоссия
3.Сленг как прослойка современного лексикона
Глава 2-конкретно по Канаде
1. Языковая ситуация в Канаде
2.Сленг совреенного фр. языка в Канаде
3.Социальные факторы распространения канадского сленга
4.Источники пополнения словаря сленга в Канаде
5.Социальные причины популярности сленга
Вот)
Сленг бывает разным — возрастным, профессиональным, социальным.
Вас он интересует во всех ипостасях?
Пошукаю по своим источникам.
Кстати,
как будет по-квебекски выражение типа: сексикрейзимазефака?
На курсах в Альянс Франсез не учат -))
(надеюсь, меня не забанят за это? -)))