На форуме было множество тем о квебекском кино как культурном феномене, источнике лексической информации, пособии по введению в контекст, историю, просто форме развлечения и проч.
После падения форума и последующего его восстановления с архивированием всех старых материалов те темы выпали из «прямого доступа», а польза в них, как мне кажется, была.
Всех мне конечно не найти, да и цели я такой не ставлю. Приглашаю всех заинтересованных дополнять [i:2qoznokh]эту[/i:2qoznokh] тему как ссылками на уже существующие в сети (в том числе в архивах Café Québécois) материалы, так и новой информацией.
Для затравки: вот две, оказавшиеся ближе всего к поверхности:
обсуждение квебекских комедий (и не только комедий): http://www.razgovory.com/ru/xdforum/vie … hp?t=24057
субтитры ко многим фильмам на французском языке: http://www.razgovory.com/ru/xdforum/vie … hp?t=17587
PS Пользуясь случаем, информирую заинтересованные стороны, что сегодня залил на opensubtitles французские субтитры для квебекского фильма Comment ma mère accoucha de moi durant sa ménopause (2003 год).
[quote="ЧИЭ":1utjlngp]PS Пользуясь случаем, информирую заинтересованные стороны, что сегодня залил на opensusbtitles французские субтитры для квебекского фильма Comment ma mère accoucha de moi durant sa ménopause (2003 год).[/quote:1utjlngp]Пользуясь случаем, активно порекомендую этот фильм к просмотру.
Если конкретно об этом фильме, то впечатление он оставил очень двойственное. Актеры явно не дотягивают до ролей, прописанных в сценарии (за исключение, может быть, Патрика Юара). Точнее, не то чтобы недотягивают, а … играют нечто другое, более плоское. И это тем более удивительно, что сценарий и режиссура – дело рук одного и того же человека, Себастьена Роз (кстати, снятый им же два года спустя La vie avec mon père лично мне показался гораздо более цельным, а Поль Амарани – убедительным).
Но диалоги, а точнее – монологи персонажей (как в кадре, так и за кадром) – действительно любопытны.
Спасибо огромное за начатую тему. А я все не могла понять, куда же исчезло обилие тем с ссылками на видео на французском.
[quote="Sofi":e3bd01sy]Спасибо огромное за начатую тему. А я все не могла понять, куда же исчезло обилие тем с ссылками на видео на французском.[/quote:e3bd01sy] оно «исчезло» сюда: http://www.razgovory.com/ru/xdforum/viewforum.php?f=7
[quote="Ghost":2im8rsfu][quote="Sofi":2im8rsfu]Спасибо огромное за начатую тему. А я все не могла понять, куда же исчезло обилие тем с ссылками на видео на французском.[/quote:2im8rsfu] оно «исчезло» сюда: http://www.razgovory.com/ru/xdforum/viewforum.php?f=7[/quote:2im8rsfu]
Спасибо!!!
Ссылка на «торрент файл» где есть «100 Квебекских фильмов»
[url:2fv2ujnj]http://btjunkie.org/torrent/100-Films-Qu-b-cois-diX-Xvid-DVD-Rips-QC-Qu-bec/377806c35ea34de36520d7e6650649f1a19d24331a17[/url:2fv2ujnj]

[quote="Sanches":c07cacd4]Ссылка на «торрент файл» где есть «100 Квебекских фильмов»
[/quote:c07cacd4]
[url:c07cacd4]http://btjunkie.org/torrent/100-Films-Qu-b-cois-diX-Xvid-DVD-Rips-QC-Qu-bec/377806c35ea34de36520d7e6650649f1a19d24331a17[/url:c07cacd4]
Да, я отсюда скачала себе 10 фильмов (там можно выбрать, какие фильмы хочется скачать, всю сотню необязательно заливать). Еще, правда, не смотрела — уровень франсе пока не позволяет. Но качество нормальное, смотрибельное
Поищите субтитры на opensubtitles.org. С ними легче смотреть фильмы на не/малознакомых языках.
Чиста если кому пригодится…
Я залил на opensubtitles субтитры к двум классическим французским комедиям/приключенческим фильмам: Le voyou (1970 г., режиссер – Клод Лелуш, в главной роли – Ж-Л Трентиньян) и Flic ou voyou (1979 г., режиссер – Жорж Лотнер, в главной роли – Ж-П Бельмондо).
frankino.com — фильмы на французском с описанием на русском. Хорошее качество.
[quote="Karinka"]frankino.com — фильмы на французском с описанием на русском. Хорошее качество.[/quote
Это то, шо я думаю?
[quote="ЧИЭ":jdnssl6j]Чиста если кому пригодится…
Я залил на opensubtitles субтитры к двум классическим французским комедиям/приключенческим фильмам: Le voyou (1970 г., режиссер – Клод Лелуш, в главной роли – Ж-Л Трентиньян) и Flic ou voyou (1979 г., режиссер – Жорж Лотнер, в главной роли – Ж-П Бельмондо).[/quote:jdnssl6j]Милчеловек, залей J’ai tué ma mère, сильтёпле. А то её сейчас в прокатах не найти после Жютры, а мне бы только субтитры…
[quote="Marusya":suudujgr]
[/quote:suudujgr]
Это то, шо я думаю?
Ага, оно!!!!
объясните чайнику пожалуйста, как всем эти пользоваться, если хочется смотреть фильм (скаченный или он-лайн) с субтитрами… чтоб была возможность остановить, залезть в словарь…
Скачиваете и устанавливаете плейер VLC.
Кладёте в папку с фильмом файл с субтитрами.
Когда включаете фильм, то в меню Video ищете пункт Subtitles Track и выбираете нужные. Они иногда никак не названы, поэтому нужный Track выбирается методом тыка.
В меню Audio ищете пункт Audio Track и выбираете нужную звуковую дорожку, если существующая не устраивает (бывает, что их там несколько).
Некоторые советуют ещё файл с субтитрами называть точно так же, как и файл фильма, но у меня субтитры подхватываются, даже если файл называется иначе.
Ещё полезно научиться пользоваться торрентами. Там на многие фильмы (в особенности старые) раздавающие цепляют много разных звуковых дорожек и субтитров. Правда, квебекского кино там очень мало из-за торрентовских правил не выкладывать фильмы без русского перевода. Был замечен только Робер Лепаж.
Зато французского хоть отбавляй — надо только в описании фильма смотреть, чтобы там обязательно была оригинальная звуковая дорожка.
Чтобы поставить на паузу, нажимаете пробел.
спасибо!!! надеюсь, у меня получится
http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_ … %C3%A9cois
[quote="wertep":2iacbzcb]http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_meilleurs_films_qu%C3%A9b%C3%A9cois[/quote:2iacbzcb]Очень спорный список.
Тот же Léolo — это такая фигня!
Le chat dans le sac — тоже не слишком интересный. Даже не побоюсь этого слова — нудный.
Merlion! А Вы случаем Diane Tell,на торрентах не видели?
[quote="Andrusha":2zon9lxs]Merlion! А Вы случаем Diane Tell,на торрентах не видели?
[/quote:2zon9lxs]У меня нет доступа к квебекским торрентам, к сожалению, а на русских не разрешают ничего выкладывать без перевода.
Это фильм?
Нет к сожалению.Это тётка из Гаспези певица(Диана Фортен),В своё время была популярна,даже пела во Франции.
А сайт 411.com Вам тоже недоступен?
[quote="Merlion":fxg2ta3m]Кладёте в папку с фильмом файл с субтитрами.
Когда включаете фильм, то в меню Video ищете пункт Subtitles Track и выбираете нужные. Они иногда никак не названы, поэтому нужный Track выбирается методом тыка.
В меню Audio ищете пункт Audio Track и выбираете нужную звуковую дорожку, если существующая не устраивает (бывает, что их там несколько).
Некоторые советуют ещё файл с субтитрами называть точно так же, как и файл фильма, но у меня субтитры подхватываются, даже если файл называется иначе.[/quote:fxg2ta3m]Можно просто drag and drop использовать.
[quote:fxg2ta3m]Милчеловек, залей J’ai tué ma mère, сильтёпле. А то её сейчас в прокатах не найти после Жютры, а мне бы только субтитры…[/quote:fxg2ta3m]У меня, ващет, только файл есть…
Но я пошукаю, думаю, что найду. Дайте малька времени.
[quote="ЧИЭ":3r2hwtuu]я пошукаю, думаю, что найду. Дайте малька времени.[/quote:3r2hwtuu]Нашел, в эти выходные постараюсь залить.
Облом-с. На этом диске тоже ни субтитров, ни closed captions.
Такое ощущение, что ни одно издание ими пока не сопровождалось.
Что-то вроде документального фильма о начале жизни иммигранта в Квебеке J’adopte un pays http://www.tou.tv/j-adopte-un-pays
1-й сезон про выходцев из Бразилии, 2-й — из Марокко. Очень познавательно, т.к. можно увидеть то, что будем проходить и мы «в картинках».
[quote="Merlion":fsgdgmlw]Милчеловек, залей J’ai tué ma mère, сильтёпле. А то её сейчас в прокатах не найти после Жютры, а мне бы только субтитры…[/quote:fsgdgmlw]
Никто не нашел субтитры к квебекскому фильму «J’ai tue ma mere»?
[quote="Sanches":1gzciisj]Ссылка на «торрент файл» где есть «100 Квебекских фильмов»
[url:1gzciisj]http://btjunkie.org/torrent/100-Films-Qu-b-cois-diX-Xvid-DVD-Rips-QC-Qu-bec/377806c35ea34de36520d7e6650649f1a19d24331a17[/url:1gzciisj]
[/quote:1gzciisj]
Похоже, что торрент мертвый…. Не подскажете, откуда еще можно стянуть эту подборку?
Неплохой документальный фильм про Квебек, мы когда готовились к интервью, неоднократно смотрели. Квебекский франсе, разные города, достаточно медленный темп, в общем считаю что штука полезная.
http://upload.com.ua/get/902088645/Québec, La Province Superbe — Tf1 Video Canada.avi
добавил еще пару самоучителей мож кому пригодится
http://upload.com.ua/get/902086092/Самоучитель французского языка Практический курс.rar
et +
http://upload.com.ua/get/902089136/Французский за рулем (Langenscheidt — 2009).rar
Ребят, нашел у себя аудио файл, про Квебек, там немного о географии, климате, истории и т.д. это надиктовывала на микрофон наш препод-ца франсе, только загрузил, может поможет кому-то…
http://upload.com.ua/get/902101807/le Qebec.wav
текстовые файлы к этому тексту загружаються, загружу, добавлю ссылку
Вот:
http://upload.com.ua/get/902101887/le Qebec.rar
описание дома, мультик:
http://upload.com.ua/get/902104543/La maison.flv
Народ, пожалуйста, поправьте или перезалейте ссылки.
Просьба не допускать спец. знаков и/или пробелов в именах файлов, которые закачиваете. Спасибо