Доброе утро, форумчане.
Назрел у меня такой вопрос насущный. Изучаю я вместе с мужем язык с полного нуля, то есть совсем с полного. С фонетикой на сегодняшний день разобрались кое как. К сожалению, в настоящий период нет у нас возможности нанять репетитора, и в связи с самостоятельным изучением языка, хочу я узнать как и по чем изучали язык.
Интересует у кого была какая методика изучения языка? То есть, брал ли кто-то за основу учебник и просто по нему проходил уроки и упражнения? если да, то в учебниках обычно нет специфических выражений и слов, которые используют на интервью. Тогда скорее всего необходимо параллельно просто заучивать слова или тексты под интервью? То есть необходимо и учить по учебнику, и пытаться самостоятельно тексты придумать (учитывая что правильно может и не получится сейчас) или лучше просто поднимать свой уровень френча по учебникам и уже потом натаскивать себя на интервью?
Вопрос конечно несколько глупый, но мне приходится самой разрабатывать для себя программу и для мужа, так сказать, «начинающий учитель»…))))))))) и поэтому я никак не могу определится как мне учить нас.
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
[quote="saturness":31u3qytc]Доброе утро, форумчане.
Назрел у меня такой вопрос насущный. Изучаю я вместе с мужем язык с полного нуля, то есть совсем с полного. С фонетикой на сегодняшний день разобрались кое как. К сожалению, в настоящий период нет у нас возможности нанять репетитора, и в связи с самостоятельным изучением языка, хочу я узнать как и по чем изучали язык.
Интересует у кого была какая методика изучения языка? То есть, брал ли кто-то за основу учебник и просто по нему проходил уроки и упражнения? если да, то в учебниках обычно нет специфических выражений и слов, которые используют на интервью. Тогда скорее всего необходимо параллельно просто заучивать слова или тексты под интервью? То есть необходимо и учить по учебнику, и пытаться самостоятельно тексты придумать (учитывая что правильно может и не получится сейчас) или лучше просто поднимать свой уровень френча по учебникам и уже потом натаскивать себя на интервью?
Вопрос конечно несколько глупый, но мне приходится самой разрабатывать для себя программу и для мужа, так сказать, «начинающий учитель»…))))))))) и поэтому я никак не могу определится как мне учить нас.[/quote:31u3qytc]
Забудьте это слово — «интервью». Вы же собираетесь жить в стране, где говорят на французском. Соответственно если хотите достичь приличного уровня — учиться по одним учебникам, этого будет не достаточно. Нужны современные тексты. Читайте в интернете [i:31u3qytc]квебекские[/i:31u3qytc] новости (пытайтесь разобрать по слову что, где и почему). Пытайтесь для себя же пересказать то, что поняли и запомнили. А общение через скайп с носителями языка просто изумительно вдохновляет и повышает уверенность в себе (при условии наличия хоть какого-то словарного запаса).
Я конечно рада забыть это слово «интервью», но именно успешное его прохождение зависит напрямую , буду ли я в дальнейшем жить в той стране, где люди говорят на французском.
)
Сейчас главное — показать на интервью свои знания. поэтому меня и интересует, как люди готовились.
Рада была б найти носителя языка по скайпу (да еще и за бесплатно чтоб поговорил
У кого еще есть предложения по поводу методики изучения?
Основная методика — та, которая позволяла бы говорить как можно больше.
Поищите кого-нибудь по скайпу (это будет небесплатно, но вполне доступно)
к сожалению без репетитора вы ничему не научитесь.
Точнее — чему-то, конечно, научитесь, но говорить в смысле произношения будете совершенно ужасно.
Первое, что должен сделать репетитор — это поставить произношение и вбить в сознание правила чтения.
Дальше — уже да, можно и самим, но вот нулевой этап самому не поднять ну никак, просто по факту того, что вы сами себя не слышите и не можете понять правильно ли вы произносите или нет.
А один раз заученное неправильно — ну очень трудно потом переучивать.
Поэтому — ищите репетитора. Не можете дорого — идите студентку, просто человека, что жил во Франции. Но лучше — все-таки хорошего учителя.
[quote="saturness":3leiitvp]Я конечно рада забыть это слово «интервью», но именно успешное его прохождение зависит напрямую , буду ли я в дальнейшем жить в той стране, где люди говорят на французском.
)[/quote:3leiitvp]
Сейчас главное — показать на интервью свои знания. поэтому меня и интересует, как люди готовились.
Рада была б найти носителя языка по скайпу (да еще и за бесплатно чтоб поговорил
Если Вы научитесь хорошо разговаривать — то и на интервью сможете без проблем объясниться. Очень желательно ещё до интервью иметь практику общения с носителями языка, т.к. в первые несколько дней общения на «новом» языке с незнакомыми людьми просто впадаешь в ступор. Главное — чтобы это ступор не случился на интервью.
Найти собеседника по скайпу не составляет особой проблемы. С помощью Facebook’а пробуйте найти кого-нибудь из Монреаля, кто был бы не против общаться (может даже так случиться, что попадётся человек, который хочет изучать русский — будет взаимопомощь). Много пробуйте — и успех обеспечен.
[quote="Леша":2aaeypmr][b:2aaeypmr]к сожалению без репетитора вы ничему не научитесь.
Точнее — чему-то, конечно, научитесь, но говорить в смысле произношения будете совершенно ужасно.
[/b:2aaeypmr]
Первое, что должен сделать репетитор — это поставить произношение и вбить в сознание правила чтения.
Дальше — уже да, можно и самим, но вот нулевой этап самому не поднять ну никак, просто по факту того, что вы сами себя не слышите и не можете понять правильно ли вы произносите или нет.
А один раз заученное неправильно — ну очень трудно потом переучивать.
[b:2aaeypmr]Поэтому — ищите репетитора. Не можете дорого — идите студентку, просто человека, что жил во Франции. Но лучше — все-таки хорошего учителя.[/b:2aaeypmr][/quote:2aaeypmr]
Поддерживаю!
Не занимайтесь самообманом. Конечно, хочется Вас обнадёжить, и вместе с тем, без учителя-репетитора Вам не обойтись, особенно на первых порах, хотя бы 1-2 месяца.
Отмечу, что Вы, конечно, полностью правы, решив, что изучение языка — это почти на 100% Ваш труд, усилия и самостоятельная работа. НО особенности именно французского языка состоят в том, что самостоятельно Вам его не поднять на первых порах. Как высказался комментатор выше — ДЛЯ НАЧАЛА НУЖНО, ЧТОБЫ КТО-ТО ВТОЛКОВАЛ ВАМ ВРАЗУМИТЕЛЬНО ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ И ПРОИЗНОШЕНИЯ А ТАКЖЕ ПОСЛУШАЛ, КАК ВЫ ЧИТАЕТЕ И ГОВОРИТЕ И ИСПРАВЛЯЛ ВАШИ ОШИБКИ. Правила чтения во французском очень сложные. Много исключений. То же и с произношением: есть согласные, гласные и полугласные звуки. Есть связки (слова сливаются друг с другом) обязательные, факультативные и запрещённые. Есть асцанты и множество различных нюансов и исключений. Сами Вы едва ли в это въедите. Говорю Вам из личного опыта: французский стал четвёртым языком романо-германской группы, который я учила (знаю английский и немецкий на продвинутом уровне и итальянский разговорный), при этом в самом начале мозг закипал нереально, т.к. в тех языках таких наворотов нету, поэтому мне было очень сложно c франсе, сама не ожидала такого, т.к. есть уже большой опыт изучения «похожих» языков.
Если средства не позволяют — наймите студентку, наймите вдвоём с мужем (или ещё с кем-то), занимайтесь не 7, а 1 раз в неделю. Но занимайтесь. Когда пройдёте азы, то дальше сможете самостоятельно (тогда просто можете найти француза для общений по Скайпу и т.п.)
Моя методика заключается в следующем (т.к. ни времени, ни денежных средств в большом количестве нету):
1) 1 час ежедневно утром перед работой занятия франсе.
2) Помимо этого часа, урывками, когда сижу в Нете, делаю дом.работу, еду в транспорте — в плейере, ноуте, магнитофоне слушаю французские песни, учебные тексты, французское радио.
3) 1 раз в неделю 1,5 часа занимаюсь с учителем.
Учебные материалы:
На первых порах для изучения букв и алфавита, правил чтения, советую лучше всего старый добрый советский учебник для детей 1-3 класса. Меня по ним учили, и вправду понятно, и текстики толковые даются содержательные, и лексика, и азы грамматики хорошо объяснены.
Далее можете приступать к любым современным материалам. Я, например, занимаюсь по L’attitude (его в Альянсе франсез сейчас используют) — не сразу въехала в его структуру, но теперь он мне нравится. В нём 1 учебная книга и 1 тетрадь для упражнений, кроме того 3 диска и записями. Много интересностей, лексики, грамматики.
Кроме того, не брезгую всевозможными сподручными средствами. В общем, что где французское попадётся — использую, читаю, перевожу и т.д.
Так что желаю удачного и приятного Вам изучения и хороших учителей!
Я, в свою очередь, хочу порекомендовать подкасты, сейчас слушаю Coffee Break French, но понимаю, что нужен репетитор и как раз для преодоления этого «нулевого» барьера
Спасибо всем за рекомендации. С фонетикой и произношением у нас уже не «полный ноль», но наверное все тки, наверное репетитор хоть раз в неделю но нужен. И объясните мне, что такое подкасты? просто озвученные тексты или что-то еще?
[quote="saturness":36tcthy0]Спасибо всем за рекомендации. С фонетикой и произношением у нас уже не «полный ноль», но наверное все тки, наверное репетитор хоть раз в неделю но нужен. И объясните мне, что такое подкасты? просто озвученные тексты или что-то еще?[/quote:36tcthy0]
Материал из Википедии, свободной энциклопедии:
Подка́стинг (англ. podcasting, от iPod и англ. broadcasting[1] — повсеместное вещание, широковещание) — процесс создания и распространения звуковых или видеофайлов (подкастов) в стиле радио- и телепередач в Интернете (вещание в Интернете). Обычно в формате MP3, AAC, Ogg/Vorbis для звуковых, Flash Video и AVI для видео подкастов. Как правило, подкасты имеют определенную тематику и периодичность издания. Для удобного прослушивания подкастов создано множество программных продуктов, таких как Zune Software, iTunes, Rhythmbox, gPodder, AmaroK или Banshee, следящих за обновлением подкаст-лент и их автоматической загрузкой.
Подка́ст-терминал — это веб-сайт, поддерживающий хостинг медиафайлов и в какой-то степени автоматизирующий помещение записей и подписку на обновления.
[b:36tcthy0]Подка́стом называется либо отдельный файл, либо регулярно обновляемая серия ресурсов в Интернете.[/b:36tcthy0]
[b:36tcthy0]Подкастинг аналогичен, например, аудиоблогу с оговоркой, что под блогом обычно понимается последовательность записей в виде обычных веб-страниц (в формате HTML), а подкаст обычно обеспечивает проверку обновлений с помощью RSS.[/b:36tcthy0]
Самостоятельно язык учить можно
по самоучителю
Обычно методики там хорошие, просто нужно ещё иметь [b:h7g93hav]самодисциплину [/b:h7g93hav]
чтобы строго следовать той самой методике…
делать все упражнения и главное заниматься [b:h7g93hav]регулярно[/b:h7g93hav]
Я в своё время так испанский выучил
(у меня просто другого выхода не было — жил в маленьком городе где преподавателей испанского по-просту не было физически)
Но говорить на нём всё равно Вы вряд-ли сможете
Чтобы разговаривать (т.е. чтобы ты сам понимал и тебя понимали) — обязательно нужно [b:h7g93hav]общение[/b:h7g93hav]
Попробуйте [b:h7g93hav]комбинировать[/b:h7g93hav]
скажем 85%-книга и 15%-репетитор
(кстати, а почему такие крайности между самоучением и репетиторами? у вас что никаких обычных курсов по близости нет?)
В моем городе сложно найти репетитора по французскому, курсы есть в одном всего лишь центре изучения языков, но он находится далеко, от него до дома еще полтора часа езды, да и дорого у них слишком за месяц, к тому же еще и в группе заниматься где человек 10.
Просто сейчас такое время тяжелое у нас настало с финансами, а французский учить надо.
Но видимо придется потратиься на раз в неделю французского репетитора.
Хотя я уже всех трех репетиторов на дому в городе поиспробовала, у них просто ужасный метод преподавания, я так и сама могу.
Интересно, может ли учитель по скайпу раз в неделю заменить того же препода вживую?
[quote="saturness":fyra7nnd]Интересно, может ли учитель по скайпу раз в неделю заменить того же препода вживую?[/quote:fyra7nnd]
Лично мне кажется, что преподавание по скайпу не заменит препода вживую. Сам пару раз пробовал — мне не понравилось: постоянно привязан к компьютеру; связь немного искажает звук — а с новым языком и так не всё понятно; написание диктантов практически нереально — вернее написание реально, а вот проверка нет.
Проверка реальна. В том же скайпе. Либо по емейлу в вордовском файле с track changes.
По скайпу главное иметь хорошую интернет-связь. И да, скайп может заменить «живого» препода при определённых условиях. Ну, как минимум надо, чтобы у вас были одинаковые пособия.
репетитор не панацея. куча примеров, где люди сами занимались.
тем более, ездить куда-то кнему за полтора часа…
что вам этот репетитор даст, кроме более строгого расписания занятий, выполнения заданий и т.п. Даже разговориться не получиться за 1 раз в неделю.
если самодисциплины нет — придется платить деньги чужому дяде или тете, чтоб вас за уши тянули.
если есть, то вперед без учителя.
составьте список заданий, упражнений, страниц на каждый день и выполняйте их. Зачеркивайте по мере выполнения. 3 часа в день вместо поездки к преподу лучше использовать на ин.яз.
[quote="Merlion":9w4e13mx]Проверка реальна. В том же скайпе. Либо по емейлу в вордовском файле с track changes.
По скайпу главное иметь хорошую интернет-связь. И да, скайп может заменить «живого» препода при определённых условиях. Ну, как минимум надо, чтобы у вас были одинаковые пособия.[/quote:9w4e13mx]
Вы имеете ввиду диктант набирать с клавиатуры? Лично у меня при наборе с клавиатуры не возникает вопроса, какой аксант ставить (как-то в подсознании запоминается, на какую клавишу нажимать в конкретном слове), а вот при письме вручную проблемы бывают; да и при письме как-то внимание лучше акцентируется, и зрительная память лучше срабатывает, чем при наборе. Но это лично моё мнение.
считаю бессмысленно экономить на репетиторе, здесь, в России. Вы как бы хлеб насущный у себя, монреальского/кой отнимаете. аукнется эта экономия после.
А методика — это хорошо, но, методику пусть педагог разрабатывает. Если уж речь зашла про экономию, определите для себя, кто в Вашей семье будет потенциальным «мамонтоубивецом» в франко-стране , вот пусть тот и ходит к педагогу. а по пути «пересказывает» все, что услышал от профи на уроке своей половинке.
кстати, один раз в неделю это очень мало. минимум два.
Как учу я:
В начале обчуения у меня денег на репетитора не было, поэтому:
1. Розетта — каждый день по 30-60 минут (больше не могу, нудная, засыпаю)
2. Плеер и пимсли (я хорошо знаю английский, поэтому в моем случае даже плюс, одновременно с изучением франсэ стараюсь не забыть англе).
3. попова казакова, учебник и сборник упражнений.
4. чтение (все, что угодно. Иногда новости, иногда подкасты, иногда журналы). Я люблю читать, и вопсринимаюэту часть занятий как развлечение.
5. слова. Ежедневно повторение слов за предыдущие 3 дня и 10 новых. я учу по 10-ть слов из лексики, которую сейчас использую.
Занималась каждый день (в рабочие дни — после работы так: 30 минут — розетта; 1 час — попова казакова; 30 минут — чтение; в течение рабочего дня (на обеде) — 30-40 минут слова (если не успеваю на работе — то дома), по дороге с работы/на работу — пимсли. в выходные — трачу больше времени.).
В начале было сложно, но потом втянулась. Главное — заниматься каждый день.
Сейчас обстоятельства немного изменились и с сентября я пошла на курсы в Альянс-франсэз. После тестирования меня зачислили на уровень А2. После первого занятия я вынесла свои плюсы и минусы: плюсы — читаю/говорю лучше, свободнее; времена, склонения глаголов и т.п. знаю лучше. Хромает — написание сочинений (блин, мне график легче описать!!!!); лексика (у них больше слов и частично другого порядка). Буду заниматься у них до конца года, а там посмотрим. Но! Эти занятия не отменяют самостоятельной проработки по материалам (см.выше), просто времени на них стало меньше и большая часть переместилась на выходные. Просто задания, которые даются на дом в альянсе, я делаю сравнительно быстро 1-2 часа, поэтому у меня есть время и на доп.занятия.
Плюс, обратила внимание, что без практики английского начинаю его забывать. Думаю добавить раз в неделю разговорный английский.
to [b:24gn3ptk]saturness[/b:24gn3ptk]
В изучении языка важна дисциплина, непрерывность и живое общение. На таких условия любая методика даст результаты.
Совет: много читайте, много слушайте, тренируйте разговорную речь, одним словом погружайтесь в языковую среду. Создайте вокруг себя атмосферу франкофонии. Сократите по максимуму время которое вы тратите на просмотр русскоязычных программ и фильмов, у меня давно уже в режиме онлайн работает только TV5 и французское радио.
Итак, форумчане, благодаря Вашим советам, я уже потихоньку начинаю вырабатывать свою методику.
, смогу наверное только через месяца два подумать о курсах или репетиторе. Муж раньше ходил к репетитору одному, так она ему читала нотации что он неправильно произносит, а объяснить ничего не могла нормально.
[b:3aclwy7g]itty-bitty[/b:3aclwy7g], я рада бы не экономить на репетитора, но вот вообще ни копейки на него нет в настоящее время, до чего государство довело
Курсов Альянс-Франсез и в помине тут таких нет, зато курсов английского просто навалом.
А пока два месяца будем учить самостоятельно. Обязательно выложу как мы занимаемся и по каким материалам.
[b:3aclwy7g]nest821[/b:3aclwy7g], сколько раз в неделю у вас курсы и по времени как долго идут? и вот вы говорите, что любите чтение, Вы просто читаете или читаете и затем переводите? Я просто не могу читать бессмыслено, сначала надо смысл же уловить о чем там.
[b:1j11aodi]Parallelka[/b:1j11aodi], помогите найти это TV5, это что такое и с чем его едят.
Курсы у меня 2 раза в неделю по два часа (120 минут).
Чтение, тут все просто. Начинала с самого простого, сначала выписывала слова — учила, потом читала. Для начала хороши книги для чтения по методу Ильи Франка, но и увлекаться ими не стоит, а то можно привыкнуть к таким вот «костылям».
А вообще, при чтении не обязательно 100 процентное понимание. Достаточно понимать 80-85 процентов, а остальное — догадываешься по смыслу. Причем, такие слова, о значении которых догадался и потом глянул в словаре, хорошо запоминаются.
Ребят, кто только начинает изучать язык могу выслать хорошую книжечку для чтения, называется она LE PETIT NICOLAS. Хороша она тем, что в ней множество простых языковых конструкций, подходит как для начинающих так и для продолжающих. Если надумаете пишите мыло в личку.
[quote="saturness":2c0d0rn0][b:2c0d0rn0]Parallelka[/b:2c0d0rn0], помогите найти это TV5, это что такое и с чем его едят.[/quote:2c0d0rn0]
К TV5 мы подключены через НТВ Плюс или http://www.tv5.org/
Популярный во всем мире французский канал TV5MONDE задуман для сотен миллионов людей, которые говорят на французском, любят и изучают его. Эфирная продукция канала в высшей степени разнообразна: это новости из стран Европы, художественные и телефильмы, различные передачи, ток-шоу на злободневные темы.
[b:3iqjh7b3]saturness[/b:3iqjh7b3], могу порекомендовать вам с мужем Потушанскую (Колесникова, Котова). Все эти три дамы издали замечательный учебник который почему то игнорируют…а зря. Попова-Казакова, к сожалению, для меня не авторитет — убила много лет (и все в пустую) по их методике и их материалам немалую часть лет на изучение фр-го….(без упреков — кому то она тоже помогает), пока не посоветовали Потушанскую. Для начинающих — голубенькая книжка, для продолжающих — синяя.
удачи в изучении)))
[quote="nest821":33x8jd39]Курсы у меня 2 раза в неделю по два часа (120 минут).
.[/quote:33x8jd39]
ооо, я тоже так хочу!…но, пока поберегу силы))))
в идеале вообще то хочу 18 часов французского в сутки)))
[quote="itty-bitty":10rkqoxn][b:10rkqoxn]saturness[/b:10rkqoxn], могу порекомендовать вам с мужем Потушанскую (Колесникова, Котова). Все эти три дамы издали замечательный учебник который почему то игнорируют…а зря. Попова-Казакова, к сожалению, для меня не авторитет — убила много лет (и все в пустую) по их методике и их материалам немалую часть лет на изучение фр-го….(без упреков — кому то она тоже помогает), пока не посоветовали Потушанскую. Для начинающих — голубенькая книжка, для продолжающих — синяя.
удачи в изучении)))[/quote:10rkqoxn]
Спасибо. Обязательно ее поищу и скачаю откуда-нибудь. Попова-Казакова тоже меня не впечатлила, поэтому буду опираться на другие материалы.
LE PETIT NICOLAS — http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2337123
Потушанская (голубая) — http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=969773
синей нет, к сожалению, нигде.
[b:2wtlbyra]itty-bitty[/b:2wtlbyra], у вас есть эта книга с аудио? Можете отсканить и мне прислать набор картинок? Сделаю раздачу для потомков. Мы с девушкой [b:2wtlbyra]nest821[/b:2wtlbyra] уже одну раздачу так замутили, скоро вторую планируем ))
[quote="GrandPrix":2u7jmmob]LE PETIT NICOLAS — http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2337123
Потушанская (голубая) — http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=969773[/quote:2u7jmmob]
Здорово! Спасибо! Осталась синюю найти!
если совсем с нуля, то Розетта рулит. Только каждый день!!!!!
а потом в скайп, если нет денег/времени на живого репетитора.
я вижу у вас деньги сняли, значит с нуля в группе уже не успеете, боюсь…
[quote="Glitter":1zxbeiwz]если совсем с нуля, то Розетта рулит. Только каждый день!!!!!
а потом в скайп, если нет денег/времени на живого репетитора.
я вижу у вас деньги сняли, значит с нуля в группе уже не успеете, боюсь…[/quote:1zxbeiwz]
Да у нас не совсем ноль, розетту уже проходим, репетитор в прошлом году был, сами по книжкам читать учились, сейчас самый разгар по изучению грамматики, лексики и т.д. и т.п. Если не наберем нужный уровень к весне придется дату интервью переносить.
[quote="saturness":3qa1hawt][quote="Glitter":3qa1hawt]если совсем с нуля, то Розетта рулит. Только каждый день!!!!!
а потом в скайп, если нет денег/времени на живого репетитора.
я вижу у вас деньги сняли, значит с нуля в группе уже не успеете, боюсь…[/quote:3qa1hawt]
Да у нас не совсем ноль, розетту уже проходим, репетитор в прошлом году был, сами по книжкам читать учились, сейчас самый разгар по изучению грамматики, лексики и т.д. и т.п. Если не наберем нужный уровень к весне придется дату интервью переносить.
[/quote:3qa1hawt]
аа, молодцы!
попробуйте Иванченко упражнения поделать, очень неплохо для закрепления
[quote="Glitter":3066d4y1]попробуйте Иванченко упражнения поделать, очень неплохо для закрепления[/quote:3066d4y1]
Отлично, еще б знать кто это такой Иванченко и что он написал.
[quote="saturness":rtqxyxhm][quote="Glitter":rtqxyxhm]попробуйте Иванченко упражнения поделать, очень неплохо для закрепления[/quote:rtqxyxhm]
Отлично, еще б знать кто это такой Иванченко и что он написал.
[/quote:rtqxyxhm]
Иванченко это она, Анна Игоревна.
Не знаю можно скачать или нет, у себя в Казахстане я делала спецзаказ на ее книги, одна из них «20 устных тем» очень удачный учебник.
имхо практически любой курс (из частоиспользуемых людьми) является эффективным. Надо лишь каждый день по нему заниматься. Кидаться с книги на книгу и качать с торрента гигабайты учебников не имеет смысла. Надо выбрать 2 курса по душе и идти по ним ежедневно.
Леблан, ассимиль, френчинэкшн, розеттастоун, такси, кампус, ешко, поповаказакова, ле франсе.ру, гастон може, книги от КЛЕ Интернешнл — это по памяти написал. А реально из популярных курсов их еще больше.
попробуй разберись, что лучше.
Все уже придумано до нас и эффективные методики давно известны. Поэтому бессмысленно перекидываться на другой курс только изза того, что кто-то его посоветовал. Сначала пройди до конца уже начатый курс, а потом ищи дальше. Иначе это топтание на месте.
Делюсь опытом.
1. В начале пути прошла от корки до корки Леблана.
2. Далее занималась по издательству CLE c преподавателем.
3. На данном этапе читаю художественные книги, журналы, смотрю фильмы, тренирую речь с преподавателем через скайп.
Но на всех этапах я использовала учебник Поповой-Казаковой, как идеальный справочник по грамматике.
http://fr.lyrsense.com/allArtist
вот нашла Иванченко, если кому нужно
http://www.twirpx.com/files/languages/f … vanchenko/
нужно регистрироваться, при рег-и дают 100 баллов на которые можно скачать себе все необходимое. (ресурс хороший поэтому на 50 руб купила себе 500 баллов и скачиваю все что интересует)
[quote="itty-bitty":gc2alcqe]вот нашла Иванченко, если кому нужно
http://www.twirpx.com/files/languages/f … vanchenko/
нужно регистрироваться, при рег-и дают 100 баллов на которые можно скачать себе все необходимое. (ресурс хороший поэтому на 50 руб купила себе 500 баллов и скачиваю все что интересует)[/quote:gc2alcqe]
А можно на другое мыло зарегиться и дальше качать
[quote="Ada":1594oclz][quote="itty-bitty":1594oclz]вот нашла Иванченко, если кому нужно
[/quote:1594oclz]
http://www.twirpx.com/files/languages/f … vanchenko/
нужно регистрироваться, при рег-и дают 100 баллов на которые можно скачать себе все необходимое. (ресурс хороший поэтому на 50 руб купила себе 500 баллов и скачиваю все что интересует)[/quote:1594oclz]
А можно на другое мыло зарегиться и дальше качать
Там кстати Потушанская синяя есть, если это она.
[quote="Ada":1yrt5sgw][quote="itty-bitty":1yrt5sgw]вот нашла Иванченко, если кому нужно
[/quote:1yrt5sgw]
http://www.twirpx.com/files/languages/f … vanchenko/
нужно регистрироваться, при рег-и дают 100 баллов на которые можно скачать себе все необходимое. (ресурс хороший поэтому на 50 руб купила себе 500 баллов и скачиваю все что интересует)[/quote:1yrt5sgw]
А можно на другое мыло зарегиться и дальше качать
при регистрации о таком предупреждают, если будет замечен один пользователь с несколькими логинами — будет забанен навечно)))
[quote="saturness":xg3j3elv][quote="Ada":xg3j3elv][quote="itty-bitty":xg3j3elv]вот нашла Иванченко, если кому нужно
[/quote:xg3j3elv]
http://www.twirpx.com/files/languages/f … vanchenko/
нужно регистрироваться, при рег-и дают 100 баллов на которые можно скачать себе все необходимое. (ресурс хороший поэтому на 50 руб купила себе 500 баллов и скачиваю все что интересует)[/quote:xg3j3elv]
А можно на другое мыло зарегиться и дальше качать
Там кстати Потушанская синяя есть, если это она.[/quote:xg3j3elv]
она, она. и голубенькая и синенькая
только нужно к ним еще доп. и аудио скачать
Советую для аудирования следующий ресурс.Сама ежедневно им пользуюсь
http://www.rfi.fr Там сверху ссылка «langue francaise» —
http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp
И можно выбрать, например, Le fait du jour — факт дня (коротенькая запись,
вопросы к ней, а после нажатия кнопки проверить ответы, попадаешь на страницу,
где внизу, под правильными ответами есть ссылка «Lire la transcription
<http://www.rfi.fr/lffr/questionnaires/139/questionnaire_script_872.asp>» и
можно увидеть текст записи. На вопросы можно и не отвечать, просто нажать на
кнопку «вуар ле репонс» и перейти к странице, где можно получить текст записи.
[quote="alouette":3b33pkdu]Советую для аудирования следующий ресурс.Сама ежедневно им пользуюсь
http://www.rfi.fr Там сверху ссылка «langue francaise» —
http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp
И можно выбрать, например, Le fait du jour — факт дня (коротенькая запись,
вопросы к ней, а после нажатия кнопки проверить ответы, попадаешь на страницу,
где внизу, под правильными ответами есть ссылка «Lire la transcription
<http://www.rfi.fr/lffr/questionnaires/139/questionnaire_script_872.asp>» и
можно увидеть текст записи. На вопросы можно и не отвечать, просто нажать на
кнопку «вуар ле репонс» и перейти к странице, где можно получить текст записи.[/quote:3b33pkdu]
O! C’est bon!!!
Клёвый сайт! Спасибки!
Еще есть интересные советы от Игоря Наконечного по поводу изучения языка (это только часть, перевод с украинского):
«Самое важное в изучении иностранного языка не грамматика. Иначе большинство, кто изучал язык в школе, должны владеть им свободно. Самое важное — это научиться ДУМАТЬ на иностранном языке. Начать всегда можно даже из нескольких слов. Имея минутку времени в вашем авто, общественном транспорте, просто идя по улице — Оглянитесь вокруг и попробуйте думать об окружающих вещах на иностранном языке, который вы изучаете. Даже, если это только будут фразы такие, как «зеленое дерево», «солнце светит», «я иду» и т.д. Привычка думать на этом языке поможет вам научиться свободно владеть данной иностранным языком в близком будущем».
Простой, казалось бы, но очень хороший совет!
поделюсь своим опытом. занимался по розете, скайпу и на курсах в москве (креф). основное занятие происходит дома. на курсах, — качество преподавания хорошее но ползут как черепахи и денюжку берут не малую. если перевести эфективность в проценты, то отдача идёт следующая: дома 50%, скайп 35%, креф 15%
реально помогли учителя из монреаля по скайпу. хорошо помогают разговориться а также готовят к экзаменам тефак и интервью в посольстве. занимался с ними три месяца три раза в неделю. считаю что самое лучшее соотношение цена/качество/темп. начал в декабре с нуля в конце апреля сдал тефак на В2/С1.
[quote="saturness":35fhgdm3]Доброе утро, форумчане.
Назрел у меня такой вопрос насущный. Изучаю я вместе с мужем язык с полного нуля, то есть совсем с полного. С фонетикой на сегодняшний день разобрались кое как. К сожалению, в настоящий период нет у нас возможности нанять репетитора, и в связи с самостоятельным изучением языка, хочу я узнать как и по чем изучали язык.
Интересует у кого была какая методика изучения языка? То есть, брал ли кто-то за основу учебник и просто по нему проходил уроки и упражнения? если да, то в учебниках обычно нет специфических выражений и слов, которые используют на интервью. Тогда скорее всего необходимо параллельно просто заучивать слова или тексты под интервью? То есть необходимо и учить по учебнику, и пытаться самостоятельно тексты придумать (учитывая что правильно может и не получится сейчас) или лучше просто поднимать свой уровень френча по учебникам и уже потом натаскивать себя на интервью?
Вопрос конечно несколько глупый, но мне приходится самой разрабатывать для себя программу и для мужа, так сказать, «начинающий учитель»…))))))))) и поэтому я никак не могу определится как мне учить нас.[/quote:35fhgdm3]
поделюсь своим опытом. занимался по розете, скайпу и на курсах в москве (креф). основное занятие происходит дома. на курсах, — качество преподавания хорошее но ползут как черепахи и денюжку берут не малую. если перевести эфективность в проценты, то отдача идёт следующая: дома 50%, скайп 35%, креф 15%
реально помогли учителя из монреаля по скайпу. хорошо помогают разговориться а также готовят к экзаменам тефак и интервью в посольстве. занимался с ними три месяца три раза в неделю. считаю что самое лучшее соотношение цена/качество/темп. начал в декабре с нуля в конце апреля сдал тефак на В2/С1.
Заниматься начал с февраля. И могу сказать, что создать себе языковую среду можно и здесь. Все зависит от желания:) Как по мне, изучать [u:3cznr54y]только[/u:3cznr54y] руководства и учебники, скучно. Поэтому слушаю, смотрю и читаю все, что [b:3cznr54y]вызывает интерес[/b:3cznr54y]: от свежих новостей на франкоязычных сайтах до детективов (как текстовый вариант, так и аудио), в моем плеере исключительно французская музыка, причем самая разная — от старого шансона, детских песен и скороговорок до современного рэпа. Смотрю канал TV5, видео на YouTube, сериал Extr@ и т.д. Конечно же Rosetta и упражнения на франкоязычных сайтах. И все это на фоне занятий на курсах три раза в неделю.
Это круто! А сейчас наполняю лексику и, конечно же, грамматика… Но слух уже ловит нюансы произношения. Теперь более активно переключаюсь на произношение, чтобы и язык «включился»
В результате, недавно что-то «перещелкнулось», причем случилось это совершенно внезапно — вместо каши из набора звуков начал слышать и разбирать слова, их окончания, предлоги и все-все…
Вывод следующий — не взирая на первоначальное непонимание нового языка, нужно:
а) для себя принять мысль (допущение), что с течением времени ситуация изменится. И не пытаться торопить события. Быть уверенным, что это [i:3cznr54y]все равно [/i:3cznr54y]произойдет. Это важно для самомотивации!
б) язык не нужно учить тупо, это скучно и неинтересно. Что вас интересует? что нравится? Вот это и смотрите/слушайте на французском. Поначалу будут редко встречаться знакомые слова, но потом, постепенно, их будет становиться все больше и больше.
г) сам факт посещения курсов сильно дисциплинирует и помогает. Но курсы не могут дать вам всего, поэтому дополнительная самостоятельная работа ОЧЕНЬ важна. Без нее прогресс будет не столь заметен.
Удачи!!!
[quote="saturness":1rpcm8gd]Доброе утро, форумчане.
Назрел у меня такой вопрос насущный. Изучаю я вместе с мужем язык с полного нуля, то есть совсем с полного. С фонетикой на сегодняшний день разобрались кое как. К сожалению, в настоящий период нет у нас возможности нанять репетитора, и в связи с самостоятельным изучением языка, хочу я узнать как и по чем изучали язык.
Интересует у кого была какая методика изучения языка? То есть, брал ли кто-то за основу учебник и просто по нему проходил уроки и упражнения? если да, то в учебниках обычно нет специфических выражений и слов, которые используют на интервью. Тогда скорее всего необходимо параллельно просто заучивать слова или тексты под интервью? То есть необходимо и учить по учебнику, и пытаться самостоятельно тексты придумать (учитывая что правильно может и не получится сейчас) или лучше просто поднимать свой уровень френча по учебникам и уже потом натаскивать себя на интервью?
Вопрос конечно несколько глупый, но мне приходится самой разрабатывать для себя программу и для мужа, так сказать, «начинающий учитель»…))))))))) и поэтому я никак не могу определится как мне учить нас.[/quote:1rpcm8gd]
Язык вы с нуля не выучите так, чтобы свободно говорить на интервью. По этому, для интервью зазубриваете темы: работа, валёры, Квебек итд.
И параллельно учите язык.
На интервью — слышите знакомый вопрос — Работа — фигачите вызубренный текст.
Слышите незнакомый вопрос — отвечаете с горем по полам на ломаном фр.
Даже я, так готовился — а у меня за спиной 4,5 года фр. факультета.