Возможно ли обойтись без репетитора?

У меня такой вопрос тем, кто уже владеет франсе в большей или меньшей степени.
Возможно ли, имея в запасе примерно год, выучить с нуля франсе до среднего уровня, но [b:2uo31ctw]без репетитора[/b:2uo31ctw]???
Или стоит искать репетитора хотя бы для постановки произношения?
Изучению предполагается отдавать около 3 часов в день, но самостоятельно, используя самоучители, разные аудио уроки…
Спасибо за ответы! Тапками не кидайте, пожалуйста!))))

Vualyashka
Vualyashka
Статей: 10

Комментариев нет

  1. [quote="Vualyashka":3tyqb3yt]У меня такой вопрос тем, кто уже владеет франсе в большей или меньшей степени.
    Возможно ли, имея в запасе примерно год, выучить с нуля франсе до среднего уровня, но [b:3tyqb3yt]без репетитора[/b:3tyqb3yt]???[/quote:3tyqb3yt]
    [b:3tyqb3yt]нет[/b:3tyqb3yt]
    имхо

  2. Коротко — нет.

    Подробнее — можно, но будет криво и СЛОЖНЕЕ в разы.
    Т.е. эффективность будет низкая.

    мой совет:

    а) идите на месячный интенсив 0-го уровня в Альянс Франсез. (Французский институт не рекомендую)

    Вам поставят кое-как произношение и дадут правила чтения.
    К концу курса вы сможете читать более-менее правильно.

    Далее да — можно раз в неделю встречаться с репетитором, а остальное время заниматься самостоятельно.

    НО! — если не будет корректирующей связи между знающим и не знающим — то 100% вы выучите много неправильно, а исправлять заученное не правильно — это много хуже, чем с нуля выучить.

    Хотя — тут встречались очень упорные индивидуумы, которые типа выучили сами, с их слов.

    НО! — они мальца лукавили при этом, все равно какие-то занятия с преподавателем были. Или же они до этого хорошо знали один-два языка и имели опыт изучения языков в принципе.
    Да, ессно, кроме вас никто не выучит. НО вот эталон — кто-то должен дать.

    Знаете ли — говорить всю жизнь потом на французском «по-русски» — ну не фонтан, не к этому же вы стремитесь. Отсюда и получаются потом граждане, говорящий «ыль», вместо «эль» или «иль», что французы не могу понять о нём или о ней речь идет. И вообще там столько нюансов произношения, что если поначалу вас не будут поправлять — то получится черт знает что.

    Половина людей на 1-2, а то и 3-4-м уровне в Альянс Франсез говорит что «Je», что «J’ai» — одинаково, что-то типа «же». А между тем для француза это очень четко различаемые звуки, что-то типа «жё» и «жэ», а смысл так вообще полностью меняется.
    Русскому человеку это не понятно, пока ему кто-то в голову это не вдолбит каленым железом -)))

    в общем — не рекомендую самостоятельных экспериментов.

    но — если соберетесь:

    а) для начала рекомендую Assimil
    найдете тут:
    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2250408
    (славабогу появилась книга в хорошем скане)

    в) курс Элита:
    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2068785

    не смотря на пафосное название и упоминание 25 кадра — на самом деле это просто хорошая методика в дополнение к обычному способу занятий.
    Именно в дополнение. И обязательно надо выполнять все требования инструкции, включая использование карточек.

    Если вы упорно месяца три-четыре позанимаетесь с преподавателем по этим курсам — то потом уже сами все поймете.

    зы: мнение мое устоявшее, спорить и доказывать не буду.

  3. [quote="Леша":gqtvpmlv]

    а) идите на месячный интенсив 0-го уровня в Альянс Франсез. (Французский институт не рекомендую)

    Далее да — можно раз в неделю встречаться с репетитором, а остальное время заниматься самостоятельно.

    НО! — если не будет корректирующей связи между знающим и не знающим — то 100% вы выучите много неправильно, а исправлять заученное не правильно — это много хуже, чем с нуля выучить.

    Знаете ли — говорить всю жизнь потом на французском «по-русски» — ну не фонтан, не к этому же вы стремитесь. Отсюда и получаются потом граждане, говорящий «ыль», вместо «эль» или «иль», что французы не могу понять о нём или о ней речь идет. И вообще там столько нюансов произношения, что если поначалу вас не будут поправлять — то получится черт знает что.

    Половина людей на 1-2, а то и 3-4-м уровне в Альянс Франсез говорит что «Je», что «J’ai» — одинаково, что-то типа «же». А между тем для француза это очень четко различаемые звуки, что-то типа «жё» и «жэ», а смысл так вообще полностью меняется.
    Русскому человеку это не понятно, пока ему кто-то в голову это не вдолбит каленым железом -)))

    в общем — не рекомендую самостоятельных экспериментов.

    но — если соберетесь:

    а) для начала рекомендую Assimil
    найдете тут:
    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2250408
    (славабогу появилась книга в хорошем скане)

    в) курс Элита:
    http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2068785

    не смотря на пафосное название и упоминание 25 кадра — на самом деле это просто хорошая методика в дополнение к обычному способу занятий.
    Именно в дополнение. И обязательно надо выполнять все требования инструкции, включая использование карточек.

    Если вы упорно месяца три-четыре позанимаетесь с преподавателем по этим курсам — то потом уже сами все поймете.

    зы: мнение мое устоявшее, спорить и доказывать не буду.[/quote:gqtvpmlv]

    Леша, спасибо Вам за такой полный ответ! Сама умом понимаю, что лучше хотя бы выстроить базу языковую, чтоб на ее основе продолжать заниматься самостоятельно дома.
    Насчет Альянс Франсез — нету его в Москве… Интенсивный курс нам с мужем не подойдет — я с ребенком сижу,а муж работает…Значит, хоть по выходным, но ходить надо!
    Вы все правильно написали! У франсе специфическое произношение, самому сложно со стороны услышать себя…
    Муж бодается, говорит, что можно и самому выучить, он так инглиш выучил. Буду переубеждать!))))
    Асимиль и Элиту скачала, уже просматриваю!))))

  4. [quote="Vualyashka":12x2c74v] Возможно ли, имея в запасе примерно год, выучить с нуля франсе до среднего уровня, но [b:12x2c74v]без репетитора[/b:12x2c74v]???
    [/quote:12x2c74v]

    Благие ващи намерения, но, к сожалению, мало того что без преподавателя/репетитора/групповых занятий (нужное подчеркнуть) не обойтись — один год это оооооочень маленький срок для тех, кто начинает с нуля. Даже на инъязе требуется минимум два года ежедневных упорных занятий, чтобы сформировать хоть какую-то базу, а вы дома собрались изучать…. Это будет непосильный труд.

    Попробуйте найти либо хорошего репетитора, либо курсы. Вместо Альянса можно также обратиться в CREF или курсы при Французском культурном центре (их офис находится в библиотеке иностранной литературы Рудомино на Николоямской). И там, и там курсы очень высокго качества, научат вас и произносить правильно, и фразы строить. А группы по выходным или вечерам всегда можно найти. Начните хотя бы с этого, пройдите начальный уровень — этим вы уже значительно облегчите себе жизнь. А дальше видно будет.

    Кроме того, смотрите и слушайте неустанно видео и аудиоматериалы, даже если совсем не понимаете — понимание со временем придет, хотя это и сложный и длительный процесс. Можно и франц.канал подключить, либо в интернете его смотреть: http://www.tv5.org

    А вот международное французское радио: http://www.rfi.fr
    В интернете еще миллион ресурсов разных есть.

    В общем, настраивайтесь на серьезную работу, но и интересно тоже будет — без этого никак! :i-m_so_happy:

    Удачи! 8)

  5. [quote="Itenka":1x4tp4ul][quote="Vualyashka":1x4tp4ul] Возможно ли, имея в запасе примерно год, выучить с нуля франсе до среднего уровня, но [b:1x4tp4ul]без репетитора[/b:1x4tp4ul]???
    [/quote:1x4tp4ul]

    Благие ващи намерения, но, к сожалению, мало того что без преподавателя/репетитора/групповых занятий (нужное подчеркнуть) не обойтись — один год это оооооочень маленький срок для тех, кто начинает с нуля. Даже на инъязе требуется минимум два года ежедневных упорных занятий, чтобы сформировать хоть какую-то базу, а вы дома собрались изучать…. Это будет непосильный труд.

    Попробуйте найти либо хорошего репетитора, либо курсы. Вместо Альянса можно также обратиться в CREF или курсы при Французском культурном центре (их офис находится в библиотеке иностранной литературы Рудомино на Николоямской). И там, и там курсы очень высокго качества, научат вас и произносить правильно, и фразы строить. А группы по выходным или вечерам всегда можно найти. Начните хотя бы с этого, пройдите начальный уровень — этим вы уже значительно облегчите себе жизнь. А дальше видно будет.

    Кроме того, смотрите и слушайте неустанно видео и аудиоматериалы, даже если совсем не понимаете — понимание со временем придет, хотя это и сложный и длительный процесс. Можно и франц.канал подключить, либо в интернете его смотреть: http://www.tv5.org

    А вот международное французское радио: http://www.rfi.fr
    В интернете еще миллион ресурсов разных есть.

    В общем, настраивайтесь на серьезную работу, но и интересно тоже будет — без этого никак! :i-m_so_happy:

    Удачи! 8)[/quote:1x4tp4ul]

    Itenka, спасибо!!!
    да, в CREF и ФКЦ уже позвонила, узнала, что к чему)))
    как-то грустно стало оттого, что за год можно только начальный уровень выучить((( у нас большие надежды на язык!))))
    спасибо Вам за ссылочки, буду их изучать!!!

  6. как-то грустно стало оттого, что за год можно только начальный уровень выучить((( у нас большие надежды на язык!))))

    Нельзя сказать, вот этот я уровень достигну за год, тот за два etc. все это индивидуально, зависит от ваших способностей, желания, стратегии и очень важно — преподавателя. Уча английский в течении 5 лет, франсе 8 месяцев понял, как важен преподаватель. Просто с некоторыми очень легко потерять деньги, и главное время. Мы ходим в alliance francaise, пришлось сменить препода после того, как мы стали замечать у него ошибки в простейший словах. Чему он нас бы научил дальше, не хочется думать. Зато от другого мы просто в восторге, в английском не было таких результатов, хотя понимаем, что второй язык дается легче. А так, не имеет смысла рассуждать, главное заниматься ежедневно. Удачи.

  7. [quote="Vualyashka":2hz3mmy1] У франсе специфическое произношение, самому сложно со стороны услышать себя…
    Муж бодается, говорит, что можно и самому выучить, он так инглиш выучил. Буду переубеждать!))))[/quote:2hz3mmy1]

    1. Сергей Захаров (в ту пору — солист Мюзик-холла) спел на иностранном языке песню, совершенно языка не зная… то ли на фарнцузском, то ли на италянском…
    да так спел, что нoсители языка удивились как ему удалось воспроизвести произношение.
    музыкальный слух (и голос) и языки — тема, вообще любопытная

    2. Есть люди (и Traveller тож в их числе), кто ловит «французску мову» на слух в разы легче, чем анлийскую —
    равный результат при в 10 раз меньшем затрате времени.

    3. главное при самостотельной работе — побольше записывать себя на комп (или магнитофон) и слушать, сравнивая с эталонным произношением.

    4. ну, и — писать на бытовые темы, наверное — как замок в дверной проем врезать, как приготовить яичницу…
    (потому как рассказать и написать где родился, когда женился и какой ВУЗ закончил можно навостриться за неделю).

    [quote:2hz3mmy1]Возможно ли обойтись без репетитора?[/quote:2hz3mmy1]
    возможно. если если иметь нэтива-собеседника.
    пособий по самостоятельному изучению — навалом, проблемнее дело обстоит с практикой… потому как некоторые просто физиологически не могут (стесняются) «бегать-мекать» в разговорах с нэтивами. В результате — «практика» затягивается на неопределенный срок.

  8. [quote:20a3ofdj]Возможно ли обойтись без репетитора?[/quote:20a3ofdj]
    возможно. если если иметь нэтива-собеседника.
    пособий по самостоятельному изучению — навалом, проблемнее дело обстоит с практикой… потому как некоторые просто физиологически не могут (стесняются) «бегать-мекать» в разговорах с нэтивами. В результате — «практика» затягивается на неопределенный срок.

    а если как вариант (ну, если с репетитором ну никак не сложится) — общаться через Skype с носителями языка? ну, на простые, бытовые темы… Хотя, это скорее возможно, имея уже какой-то уровень знаний…

  9. [quote="Vualyashka":202oh9vg]а если как вариант (ну, если с репетитором ну никак не сложится) — общаться через Skype с носителями языка? ну, на простые, бытовые темы… Хотя, это скорее возможно, имея уже какой-то уровень знаний…[/quote:202oh9vg]
    живое общение vs. телефон/скайп?
    тут не уровень знаний важен
    восприятие тeлефонной речи сложнее, потому что не видишь мимику собеседника + сама техника обертоны искажает.

    вообще, когда слушаешь радио или смотришь видео, уровень знаний ну ни грамма не повышается, но… ухо к иностранной речи привыкает и начинаешь легче выделять в потоке речи слова (смысловые еденицы) —
    похоже, какая то «игра» с подсознанием.
    только надо действительно вслушиваться и пытаться понять/узнать знакомые слова. А то ведь рок-музыку на английском многие годами слушали — и никакого толку.

  10. [quote="Леша":2yd166ah]
    не смотря на пафосное название и упоминание 25 кадра — на самом деле
    Именно в дополнение. И обязательно надо выполнять все требования инструкции, включая использование карточек.
    [/quote:2yd166ah]
    Леша, как наш взгляд Rosetta Stone это стоящее дополнение к занятиям?
    Вы случайно не можете порекомендовать преподавателя в Питере, который бы целенаправленно готовил бы нас с женой с нуля к интервью, у нас примерно год плюс минус на подготовку.

  11. Мне кажется, что для того, чтобы пройти собеседование язык можно выучить, но только при очень упорном труде и огромном стремлении. Я сейчас сам прохожу через это. Естественно, я не сам все осваиваю, но получив азы можно начать и само-совершенствоваться.

  12. имхо, нет.
    Мы брали репетитора раз в неделю, для постановки задач
    Потом всю неделю еще сами пахали.
    Нужно чтобы кто-то корректировал.
    Переучиваться сложнее, чем учиться, уже писали (если самостоятельно навыучивали черте-чего).

    Исключение — люди, которые уже знают один два евр. языка, например после иняза, или те, кто преподает язык(и). Такие учат успешно и самостоятельно третий, четвертый.

  13. byaka, безусловно. Именно таким путем мы с женой сейчас и идем. 2-3 раза в неделю с репетитором и 5-6 часов в день самостоятельно. Я говорю о том, что самостоятельная работа является важнейшим фактором. На репетитора надейся, а сам не плошай :D

  14. [quote="Traveller":36dlcchk]
    1. Сергей Захаров (в ту пору — солист Мюзик-холла) спел на иностранном языке песню, совершенно языка не зная… то ли на фарнцузском, то ли на италянском…
    да так спел, что нoсители языка удивились как ему удалось воспроизвести произношение.
    музыкальный слух (и голос) и языки — тема, вообще любопытная

    2. Есть люди (и Traveller тож в их числе), кто ловит «французску мову» на слух в разы легче, чем анлийскую —
    равный результат при в 10 раз меньшем затрате времени.[/quote:36dlcchk]

    Совершенно верно! Уже говорил кто-то, что люди с хорошим музыкальным слухом лучше понимают французскую речь. У меня, например, как раз наоборот — полное отсутствие музыкального слуха — и как следствие — больщие проблемы с компреансьоном. Но есть люди, которым языки очень легко даются. Был, например, такой ведущий Международной панорамы в 70-х — Анатолий Овсянников. Он в совершенстве и за короткий срок овладел более чем 10 языками. Во время подписания Заключительного Акта Хельсинкского договора президента Форда сопровождала толпа переводчиков, а Брежнева — только Суховей и Овсянников…
    Мое мнение — самостоятельно выучить французский нельзя, если нет особых способностей. Я вот, к примеру, закончив программу сертификата в Универе, до сих пор с трудом улавливаю разницу в произношении дифтонга EU в открытом и закрытом слоге или разницу в произношении окончания импарфета и futur simple.
    А вообще — слова нужно учить, как можно больше и как можно лучше. Чем больше слов Вы знаете тем больше их услышите в речи и сможете сами выразить свою мысль. Даже не так важно употреблять правильно плюс-ке-парфе или субжонктив пассе (вон Жан Шаре субжонктив не всегда употребляет). Очень важно сразу заучивать глаголы с препозисьонами — то что называется управление глаголов. Это просто необходимо, чтобы правильно строить фразы с местоимениями и дополнениями. Без этого — никуда.
    Все это придет со временем. Для меня например, французская грамматика не такая уж и сложная. Даже интересная. Каждый раз это небольшая логическая задача. Другие наоборот, написать ничего не могут, зато на слух почти все понимают. Не знаю как. Для меня это загадка.
    Так что я полностью согласен с тем что обучение французскому-
    [quote:36dlcchk]возможно. если если иметь нэтива-собеседника.
    пособий по самостоятельному изучению — навалом, проблемнее дело обстоит с практикой… потому как некоторые просто физиологически не могут (стесняются) «бегать-мекать» в разговорах с нэтивами. В результате — «практика» затягивается на неопределенный срок.[/quote:36dlcchk]

  15. [quote="Louis XIV":20pxp89l]Уже говорил кто-то, что люди с хорошим музыкальным слухом лучше понимают французскую речь. У меня, например, как раз наоборот — полное отсутствие музыкального слуха — и как следствие — больщие проблемы с компреансьоном. [/quote:20pxp89l]

    Не всегда. У меня на лицо, тьфу, на ушах — полное отсутствие слуха. То есть абсолютное его отсутствие. А с пониманием — отлично. Быстро понимаю, выхватываю отдельые слова, потом составляю в кучу смысл. А муж — наоборот, муз школа, причем он из успешных учеников. С пониманием — сложности.

  16. [quote="byaka":2qc3rnvp]Не всегда. У меня на лицо, тьфу, на ушах — полное отсутствие слуха. То есть абсолютное его отсутствие. А с пониманием — отлично. Быстро понимаю, выхватываю отдельые слова, потом составляю в кучу смысл. А муж — наоборот, муз школа, причем он из успешных учеников. С пониманием — сложности.[/quote:2qc3rnvp]
    понятно, что не все «Захаровы» даже среди музыкантов,
    но правильно слышать и воспроизводить звуки, все таки, важная составляющая их профессии.

    В «понимании языка» есть ряд других компонентов, связанных с логикой, хорошей моторной памятью и готовностью человека всегда и со всеми практиковаться (природной НЕ стеснительности… прекрасное качество, до которого мне, увы, далеко как до Луны) — они могут частично компенсировать «не умение слышать».
    И еще — думаю, быстрое и правильное распознование звуков более критично в английском языке, чем во французском:
    короткие слова, в которых при неправильном выговоре одного единственного звука (или фиксации его ухом) весь смысл переворачивается:
    мне приходилось часами сидеть с микрофоном, сравнивая запись своего произношения с оригиналом, прежде чем [i:2qc3rnvp]частично[/i:2qc3rnvp] дело пошло на поправку. Но все равно — работы еще не початый край!
    Вообще, тема длинная, актуальнейшая и бесконечно-интересная!

    A музыкальный слух хоть и дается от природы, но его можно и развить!

  17. Каким в вашем понимании должен быть идеальный учитель или хотя бы хороший? Что вы делали (делаете) на занятиях с репетитором, как он строит занятие?
    Насущный вопрос, т.к. своими 2 репетиторами не вполне довольна. Может я многого хочу? «Правила почитаете, упражнения поделаете, текст послушаете». Читаем, делаем, слушаем, она приходит я ей перевожу сделанные упражнения устно, этим все заканчиваеться. Спрашивается за что платим? Или так и надо?! Просветите!

  18. [quote="mushula":225gl0gq]Каким в вашем понимании должен быть идеальный учитель или хотя бы хороший? [/quote:225gl0gq]
    Во время занятий говорить ТОЛьКО на французском. И о жизни и о грамматике.

  19. [quote="mushula":1idwi4sy]Каким в вашем понимании должен быть идеальный учитель или хотя бы хороший? [/quote:1idwi4sy]
    Прислушиваться к Вашим просьбам (о темпе подачи материала, и т.д.), раъзяснять любые Ваши вопросы, стимулировать разговор только на франсе (с «0» конечно это трудно, но…)
    Тупо следовать учебнику — «напиши-прочитай-переведи» — дела не будет, меняйте….

  20. [quote="mushula":3bxm3cdt]Каким в вашем понимании должен быть идеальный учитель или хотя бы хороший? Что вы делали (делаете) на занятиях с репетитором, как он строит занятие?
    Насущный вопрос, т.к. своими 2 репетиторами не вполне довольна. Может я многого хочу? «Правила почитаете, упражнения поделаете, текст послушаете». Читаем, делаем, слушаем, она приходит я ей перевожу сделанные упражнения устно, этим все заканчиваеться. Спрашивается за что платим? Или так и надо?! Просветите![/quote:3bxm3cdt]
    Прежде всего, Вы и учитель должны четко знать зачем Вам язык. Если для интервью, то с первых уроков вводится лексика для диалога с офицером, выражения из анкеты, грамматика дается параллельно и на основании изучаемого. Учитель должен «развести» Вас на диалог каждый урок и несколько раз, на основании вновь выученных слов или фраз, к тому же это его задача поставить Вас в условия, где Вы вынуждены самостоятельно извлекать инфу: узнать как пройти в…, как записаться на…, как выяснить где и почему…, как переспросить. При этом Вы активная сторона, а он пассивная и иногда даже тупая :roll: . Все новые темы шлифуются Вашим монологом или подготовленным дома или сделанным тут же экспромтом. Обычно, учитель исправляет ошибки в речи сразу, но также полезно, иногда, не прерывать «полет мысли», а исправить потом. Нормальный режим — полурока диалога, полурока грамматики, которая тут же закрепляется в разговоре. Хорошо начать урок с болтовни о том о сем с учетом выученной лексики минут 10 и закончить тем же, но с наворотом из новой темы.

    Для письменного французского методика немного другая. Для просто поучить ради интереса — тоже.

  21. [quote="Vualyashka":20icto0p] Интенсивный курс нам с мужем не подойдет — я с ребенком сижу,а муж работает…Значит, хоть по выходным, но ходить надо!
    [/quote:20icto0p]

    а няню на это время взять?? :roll:

  22. Я из Барнаула, и мне тут с репититором совсем туго, я его конечно нашел, но пока не готов платить за это деньги, изхотя из этого создал такой план. Сейчас учу франце самостоятельно курс Francais Deluxe найдите в поиске в торенте, ну или еще гденибуть, чем он мне показался удобен, так тем, что там 220 уроков, начиная от простых, постепенно добовляються новые слова, Пускай говорить я не научусь, но я пока и пытаться особо не буду(что невнедрить в себя Русско-французкий) но за 8 месяцев я уже прошел 130 уроков, и моих знаний сейчас достаточно что бы переписываться в чатах на франце, а мало того получаеться(с трудом конечно) но общаться с француженкой через скайп, я с ней тренеруюсь. Какие еще могу дать советы, каждый день я слушаю радио de Montreal NRJ
    http://ckmf.player.amri.ca/
    а тут список других Квекекских радиостанций
    http://www.le-joyeux-inuit.org/fr/radio/montreal.html

    Далее загрузите гденибуть программу Paltalk, это голосовые чаты всех стран мира, ищи те там Тот же квебек, и слушайте как люди общаться, и как они пишут. Я конечно немогу заявить что я изучаю язык один, всетаки Француженка по скайпу подсказывает мне как говорить правельно.. А вот как получу приглашение, сразу начну заниматься с репититором, ежедневно и работать исключительно над произношением

  23. [quote="drozdoff":3fmb3oye]
    Леша, как наш взгляд Rosetta Stone это стоящее дополнение к занятиям?
    Вы случайно не можете порекомендовать преподавателя в Питере, который бы целенаправленно готовил бы нас с женой с нуля к интервью, у нас примерно год плюс минус на подготовку.[/quote:3fmb3oye]

    Про Росету ничего не знаю, не видел.

    Про репетитора- дело в том, что не столь важно, кто репетитор, а важно, чтобы вы могли с ним правильно договориться и вам было комфортно с ним учиться. Немаловажны факторы территориальной близости и подходящего времени.

    Для подготовки к интервью — собираете все имеющиеся на форуме материалы — вопросы, примерный ответы и т.д., составляете с репетитором план и штудируете по плану.

    Искать репетитора лучше так:

    идите на сайт типа репетитор ру.

    Находите ФИО подходящего репетитора — скорее всего вы будете выбирать по району города. Но там нет их координат.
    Но координаты легко найти через яндекс — обычно все репетироры есть и на других сайтах, кроме того можно поискать вконтакте и в моемкруге и подобных сайтах.

    изруквруки или подобное тоже поможет.

    И еще — С НУЛЯ готовиться к интервью НЕВОЗМОЖНО!

    Сначала надо мало-мальски научиться общаться, и только потом можно уже готовиться к интервью.

    Заучивать вопросы и ответы — бесполезно, раскусят.

    Лучший вариант обучения — два-три раза в неделю с репетитором, остальное время самим.

    Иначе — фиг выучишь…

  24. [quote="tu-154b":vv8p46yx]Я из Барнаула, и мне тут с репетитором совсем туго, я его конечно нашел, но пока не готов платить за это деньги, исходя из этого создал такой план. Сейчас учу франце самостоятельно курс Francais Deluxe … [/quote:vv8p46yx]

    К сожалению вынужден предположить, что вы в большей степени занимаетесь самообманом, чем учите французский язык.

    Лично мне для того, чтобы хоть как-то сдвинуться с мертвой точки пришлось пройти два интенсива по месяцу по 6 часов каждый день.

    И я пришел к совершенно четкому выводу — если поначалу вас правильно не обучат произношению и потом не будут весьма жестко контролировать, пока не добьются четкого и правильного произношения — то в противном случае результат будет печален.
    Вас просто никто не будет понимать.
    Научиться читать можно и самому, но говорить — нет и еще раз нет!

    Начальный этап постановки произношения — ОЧЕНЬ важен!

    Это просто базис, на котором потом можно построить язык.
    Нет базиса — не будет и языка.
    Самому этот базис создать не возможно! Просто по факту того, что человек на может сам контролировать правильно ли он произнес или нет. Должен быть внешний контролер.

    После того, как меня немного «построили» на интенсивах, я пошел на обычные курсы и стал слышать, как большинство произносит французские слова не четко или вообще не правильно.

    Например, сплошь и рядом произносят Je и J’ai на манер русского Же, что совершенно не верно (заметим — похожего на русское «е» звука во французском языке вообще нет).
    Или произносят что-то вроде нашего Ыль, и на il и на elle, и француз просто не может понять — о ней или о нём идет речь.

    А про носовые? — это ж вообще песня…
    Помню как-то во Франции я спросил подругу, как заказать себе вина, ну она сказала, вроде бы все просто, я запомнил.
    Ну и стал пытаться в разных кафе просить бокал вина. Но меня почему-то никто совершенно не понимал.
    Почему — я понял только после курса произношения — ессно, вместо носового «э» в слове vin я говорил черт знает что и француз просто не мог понять, что я хочу сказать.

    Я не верю, что в Барнауле нет преподавателей французского — там что в школах французский не преподают? Или нет тех, кто заканчивал иняз?

    А денег на обучение придется потратить, иначе вы сильно рискуете пролететь на интервью, а это обойдется дороже.

  25. Да я свами обсалютно согласен, поставить самостоятельно произношение невозможно. У меня еще грубо полтора года до интервью а может больше. Суть в том, что я сейчас неготов тратиться на репетитора, так как поступил в ПТУ на каменщика, и рабочее время стало у меня весьма ограничено, а еще нужно успевать копить деньги на саму имиграцию. Я просто хочу сказать, что учить язык(Читать понимать, граматика,словарный запас)(не говорить), это лучше чем совсем ничего неделать. Я практически полностью погрузился в французскую среду, и осмелюсь сказать, что мне удалеться разговаривать, Да , признаю не всегда все понятно, Но фактичсеки все что я говорю а Дублирую текстом, ну и подруга по скайпу делает тоже самое, в Общем то мы переписываемся, повторя написанное, такой метод, и это почти ежедневно. И я не могу сказать что это бесполезно. Кстати, как толкьо вы написали про Je и J’ai Я сразу включить послушать, замечание хорошее, я действительно не слышал разницы, но этот пробел(один из многих) я отработал по скайпу…в общем пока занимаюсь так…А закончу ПТУ и сразу переключусь на репетитора, причем ежедневно, а что бы не переучивать произношение, я попосту стараюсь не говорить на франце…Ведь куда проще будет, разговаривать с репитеторам словами, написание которых уже знаешь

  26. Будьте аккуратнее. Ведь, читая слова, вы их все равно про себя произносите и у вас уже в подсознании закладывается определенная модель произношения.

  27. [quote="camelot2010":3tt7gly9]Будьте аккуратнее. Ведь, читая слова, вы их все равно про себя произносите и у вас уже в подсознании закладывается определенная модель произношения.[/quote:3tt7gly9]
    Хм….чтож делать….а если максимум пока могу позволить себе репетитора 1.5 часа раз в неделю, если работать исключительно над произношением и больше не на что не тратить время, нормально будет?

  28. Сложно советовать. Занимайтесь 1,5 часа произношением с репетитором, а остальное делайте сами пока. Возьмите учебник Поповой, Казаковой, там к ней в интернете фонетический курс можно найти.

  29. А вот позвольте, Леша, с Вами не согласиться. Готовиться с нуля к интервью возможно и даже нужно.

    Представьте себе, что на первом же уроке можно выучить десяток фраз и больше только для знакомства, представления себя, своей семьи и разные мелкие вопросы и ответы, которые в любом случае будут входить в тему Знакомство к интервью Вы готовитесь или нет. Так уж лучше скоординировать лексику к тому, что надо.

    Местоимения Вы в любом случае учить будете, так же как и глаголы начиная с настоящего времени. Так зачем начинать с manger ou jouer, если можно сразу дать étudier, entrer, finir, terminer, immigrer, obtenir, используя которые Вы можете понимать и отвечать на короткие вопросы где жили, учились, что закончили и когда, а также подсуетиться и не зубрить J’aime jouer au basket, а сразу рубануть J’ai terminé l’université … Не страшно, что passé composé еще как темный лес, можно начать с настоящего и буквально на 3 уроке выяснить принцип сложного времени, а потом стараться параллельно говорить и в настоящем и в прошедшем. Ведь основное блюдо на интервью это биография и аргументация зачем Вам надо сюда, так зачем начинать с десерта? Начинайте сразу с первого. Если повар (в смысле учитель) профессионал, то накормит вкусно и досыта, а если подмастерье, то будете жевать этот бифштекс долго и уйдете голодным.

    Понимать , что говоришь, надо однозначно, но и зубрить особенно на первом этапе и особенно блоками просто необходимо (кстати, именно то, что выучивается первым лучше всего запоминается). Блоками тоже надо уметь пользоваться: иногда уметь выдать все практически на одном дыхании, иногда с остановками как-будто задумываясь и подбирая слова (а на самом деле надо просто знать наизусть), а иногда просто разбить на отдельные фразы и пожонглировать. Но говорить постоянно на тему интервью. А десерт это отрабатывать мелкие темы, например, как познакомились, как доехали, какой ваш город и т.д. Вот здесь уже можно идти практически по любому учебнику, но выборочно. Вот и фсе :D .

  30. [quote="tu-154b":2of329xy]… Кстати, как толкьо вы написали про Je и J’ai Я сразу включить послушать, замечание хорошее, я действительно не слышал разницы … [/quote:2of329xy]

    Господи, вы даже представить себе не можете, сколько вы еще там не слышите того, что француз слышит. Это целый от отдельный мир…

    [quote="tu-154b":2of329xy]
    Хм….чтож делать….а если максимум пока могу позволить себе репетитора 1.5 часа раз в неделю, если работать исключительно над произношением и больше не на что не тратить время, нормально будет?[/quote:2of329xy]

    ессно, что это будет лучше, чем ничего.

    Для начала надо только над произношением и работать.

    Сначала четко разобрать все правила чтения и звуки.

    Можете взять учебник Поповой/Казаковой и подряд начало каждого урока пройти — там очень хорошо подобран фонетический материал для освоения каждого французского звука.

    Да в принципе преподаватель сам должен знать.

    А дальше всю неделю сами это долбаете.

    [quote="acuna-matata":2of329xy]А вот позвольте, Леша, с Вами не согласиться. Готовиться с нуля к интервью возможно и даже нужно.
    … [/quote:2of329xy]

    не совсем понимаю, с чем вы хотите не согласиться.
    Я вроде бы писал о постановке произношения.

    Готовиться, ессно, надо.

    Я вот тоже с нуля готовился. До этого франсе не знал вовсе никак.
    в начале июня того года пошел на интенсив нулевой в Альянс франсез, месяц по 6 часов. После чего сразу же опять в АФ на первый уровень, опять по 6 часов в день.
    После чего август и сентябрь с репетитором с женой (она как раз хорошо знает, у нее где-то В2 был уровень тогда). Сначала раз в неделю ходили, потом стали два раза ходить.

    В результате в октябре интервью прошел вторым заявителем.

    НО! — первым бы не прошел…

    Если бы я пытался все эти 4 месяца готовиться сам, без преподавателей или репетитора, то лично у меня бы точно ничего хорошего не вышло бы.

    Возможно, что кто-то имеет склонность к языкам, кто-то может более усидчиво заниматься, и т.д., но я могу говорить только о своем опыте и только на основе своего опыта давать советы.

    Так вот — мой опыт говорит — нормально ГОВОРИТЬ на франсе без преподавателя НАЧАТЬ нельзя.

    Кстати, опыт моей жены говорит нечто похожее.

    Первый раз она пошла на интенсив в АФ на спецкурс типа исправление произношения. До этого учила в школе, ВУЗе и с репетитором.
    Так вот после первого занятия она была, можно сказать, что в шоке, так как выяснила, что говорит с ну очень большими ошибками в произношении. Там еще такая преподавательница была, что просто не давала говорить не верно — буквально заставляла произносить каждый звук в каждой фразе до тех пор, пока не получится. И вот так она за месяц группу неплохо выдрессировала…

    От преподавателя очень много зависит — многие не поправляют учеников — пробурчал он там что-то — да и ладно.

    Что еще могу посоветовать — прочитать книгу Замяткина, осознать и применять его принципы на практике.

    Курс Assimil, что я уже упоминал, дает очень хорошие диалоги, которые можно успешно для постановки произношения использовать.
    Там в самом начале они идут с пониженной скоростью, легко слышать.
    (хоть Замяткин и против этого, он рекомендует слушать с нормальным темпом речи. Но я по себе понял, что сначала ты просто половину звуков в их речи не идентифицируешь, если быстро, пусть уж лучше будет медленнее, но понятно).

    Но чтобы слушать и читать Ассимил — уже надо выучить ВСЕ правила чтения и четко понимать, какой именно звук надо произнести в слове.
    Ессно, надо знать, какой именно звук произнести.
    Если вы не знаете, чем отличается а открытое, от а закрытого, то и произнести не сможете.

    Кстати, на первом моем интенсиве мы потратили на правила чтения всего лишь первый день — т.е. 6 часов. И практически все их разобрали. Да, ессно потом все время к ним возвращались, но в принципе это не такая уж неподъемная задача — пять-шесть занятий с репетитором и вы уже будете знать, как надо произносить звуки. Потом уже можно добиваться этого умения.

    Кстати есть фонетический курс — Спецподготовка. Французский без акцента. Там хорошо даны звуки. Поищите, его можно скачать.
    но там есть и недостаток — есть ошибки, видимо программисты перепутали… Я им даже про это писал, обещали исправить…

    [url:2of329xy]http://www.nd.ru/catalog/products/specialtrainingfrench/[/url:2of329xy]

    да и купить его не проблема, стоит сто рублей. Просто может не быть в ваших краях.

    Кстати, если вы знаете английский — то интересно сравнить с английской версией Английский без акцента и с Русский без акцента. В сравнении понимаешь, что нет ни одного звука, который был бы совершенно идентичен в русском, английском и французском языках…

    Да, и еще полезен словарь с транскрипциеей. Это редкость.
    Но я видел в бумажном виде.
    Еще у меня есть словарь к Лингво с транскрипцией, там не так много слов, но для начала достаточно.
    Я туда частенько лажу, ибо даже зная правила чтения, не всегда могу однозначно понять как сложные слова произносятся. А то ведь еще и исключения есть…

  31. Ну, так Вы же обронили фразу : И еще — с НУЛЯ к интервью готовиться невозможно! Вот у меня было просто другое мнение именно по этому поводу. Но я не настаиваю. У Вас может быть другое.

  32. [quote="mariac":3kfgfw3a][quote="Vualyashka":3kfgfw3a]У меня такой вопрос тем, кто уже владеет франсе в большей или меньшей степени.
    Возможно ли, имея в запасе примерно год, выучить с нуля франсе до среднего уровня, но [b:3kfgfw3a]без репетитора[/b:3kfgfw3a]???[/quote:3kfgfw3a]
    [b:3kfgfw3a]нет[/b:3kfgfw3a]
    имхо[/quote:3kfgfw3a]

    +1

    от себя добавлю, что с хорошим опытным преподом, который чувствует ученика и готовит целенаправленно к интервью, можно подготовиться менее чем за год (в зависимости от ваших способностей и усердия. Например я способный, но слегка ленивый, ;) был практически готов уже через 10 месяцев. ) Думаю, в Ваших интересах приехать в Квебек чем пораньше, таким образом сэкономите или наоборот раньше заработаете. Так что, лучше не заниматься ерундой и заплатить специалисту. Франсе гораздо сложнее инглиша, есть риск неправильной постановки при самообучении, а это потом бывает нелегко исправить. Т.е. очень большой риск, что сработаете сами себе в минус.

  33. [quote="Traveller":c6iygrsd]
    готовностью человека всегда и со всеми практиковаться (природной НЕ стеснительности…

    A музыкальный слух хоть и дается от природы, но его можно и развить![/quote:c6iygrsd]

    1. Ага, это — про меня.

    2. Ага, моя подруга тоже говорила, что и обезьяну можно за 2 часа научить играть на гитаре «В траве сидел кузнечик». Пробилась со мной сутки и сказала, что бывают исключения. :) До огуречика мы так и не дошла :))))

  34. У меня так сложилось что ежжу на роботу с Белой Церквм в Киев на роботу каждый день, а это около 1.5 часа утром и 1.5 часа вечером свободного времени в маршрутке … :-))) Итого 3 часа в день для изучения языка.
    Пока начал аудио ешко для начинающих … как будет дальше не знаю но для начального ознакомления думаю полезно. Уже 3тий урок начинаю слушать … Както несложно получается я думал будет куда посложнее …

    А так 3 часа в день врятли б специально выделил для учебы…

  35. [quote="Yuliua":1wmftg2s]dmsnet, а Вы заказывали почтой Ешко, или скачали где-то в интернете?[/quote:1wmftg2s]

    В интернете скачал мой брат и поделился. Сам тож гдето видел в нете …

  36. [quote="Vualyashka":g5cw92z1]У меня такой вопрос тем, кто уже владеет франсе в большей или меньшей степени.
    Возможно ли, имея в запасе примерно год, выучить с нуля франсе до среднего уровня, но [b:g5cw92z1]без репетитора[/b:g5cw92z1]???
    Или стоит искать репетитора хотя бы для постановки произношения?
    Изучению предполагается отдавать около 3 часов в день, но самостоятельно, используя самоучители, разные аудио уроки…
    Спасибо за ответы! Тапками не кидайте, пожалуйста!))))[/quote:g5cw92z1]
    Надо бы уточнить что значит до среднего уровня… Для прохождения интервью — года более чем достаточно. Для свободного общения года три пройти должно. 3 часа в неделю предостаточно. Я готовился к интервью примерно 2 часа в день иногда больше. Имхо, работая вряд ли больше 3х часов сможете заниматься. Если позволяет работа слушайте постоянно аудиокниги на бекграунде. А потом читайте, пишите изложения. В общем сколько есть органов чувств, столько и задействуйте. А, с репетитором не занимался вообще. Вел диалоги сам с собой :) На сайте артефакт.ру о куча литературы по языкам. Брал легкую русскую классику, что уже читал в детстве, капитанская дочка например. Очень хорошо учить, так как сюжет знаешь и догатываешься что французские слова значат.

Ответить