франсе, дойч и инглиш? Может что-то типа переводчика?
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Материалы сайта:
CanadaRoast.com
франсе, дойч и инглиш? Может что-то типа переводчика?
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Речь о языках, которые ещё не знаешь?
Можно, если уже есть минимум 2 иностранных языка на близком к совершенному уровне и хотя бы небольшой опыт одновременного их изучения.
На переводчика идут, чтобы научиться переводить на язык, который уже знаешь в совершенстве (или почти), а не чтобы выучить иностранный язык.
Средний уровень всех 3-х. Думала можно будет довести до совершенства и диплом получить.
я знаю, что в колледже есть такая преуниверситется программа. Как раз на ней учится мой рыбенок.
4 языка в программе. Сдавала тест англе-франсе для поступления.
А в каком, не подскажете?
Vanier и Dawson , о французских знаю, что есть в André-Laurendeau такая программа: http://www.claurendeau.qc.ca/programmes … es/langues . В остальных — не интересовалась.
[quote="Илона":1ts5yvpw]Vanier и Dawson , о французских знаю, что есть в André-Laurendeau такая программа: http://www.claurendeau.qc.ca/programmes … es/langues . В остальных — не интересовалась.[/quote:1ts5yvpw]
Огромное СПАСИБО!
Переводчиком после колледжа не берут. Но подтянуть языки, возможно, можно.
Как рассказала одна моя знакомая переводчица, когда она пришла на первое занятие первого курса переводческой программы в университете, им там сказали: «Если вы пришли сюда, чтобы выучить французский, вы ошиблись адресом. Здесь должны учиться люди, уже знающие язык на очень высоком уровне, которым не надо обьяснять стандартные правила грамматики, пунктуации, стилистики и особенности узуса.»
[quote="Merlion":2o8e62vn]Переводчиком после колледжа не берут. Но подтянуть языки, возможно, можно.
Как рассказала одна моя знакомая переводчица, когда она пришла на первое занятие первого курса переводческой программы в университете, им там сказали: «Если вы пришли сюда, чтобы выучить французский, вы ошиблись адресом. Здесь должны учиться люди, уже знающие язык на очень высоком уровне, которым не надо обьяснять стандартные правила грамматики, пунктуации, стилистики и особенности узуса.»[/quote:2o8e62vn]
Спасибо за совет, буду подтягивать тогда франсе, а потом решать что делать. Хотелось вытянуть все 3 языка разом
, одним выстрелом так сказать…..