Подскажите, для оценки диплома имеет значение, где был сделан перевод, в России или в Квебеке?
Собирая документы для подачи, я думаю, на каком языке лучше переводить. Слышала, что на английском перевод дешевле. Однако если перевод документов, например, диплома или трудовой, может быть выполнен в России, то делать 2 раза перевод на разных языках нет смысла. Если же официальные документы переводить будет нужно именно в Квебеке, то можно и на английский перевести для подачи.
Комментариев нет
Ответить
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.
Материалы сайта:
CanadaRoast.com
[quote="fleur-de-lys":2box7fjb]друзья, а можно попросить кого-то потратить 10 минут и поподробнее описать весь процесс подачи документов из-за рубежа? мой френч пока не так силен, боюсь упустить какие-то нюансы..
в каком виде должен быть диплом, если перевод неквебекского переводчика — простая копия, заверенная нотариусом, легализованная в посольстве? а перевод?
считаются ли дипломы разных людей, поданные вместе, одним процессом?
куда именно отсылать документы и каким образом оплачивать?
большое спасибо заранее[/quote:2box7fjb]
Копия, заверенная нотариусом не подходит, нужна копия с печатью на ней учебного заведения. Посылаете в свой ВУЗ копии и они заверяют. На каждого человека в отдельности заводится досье. Если муж и жена посылают-открывают 2 досье. Если вы хотите эвалюировать несколько, то все равно оплата за открытие досье буде 106 дол. Цена будет варьировать от того, сколько дипломов переведенных нужно перепроверять или непереведенных переводить. У них на сайте есть ссылка.
Кроме оригинала диплома (или заверенной ВУЗом копии) прикладываете к ним копию свидетельства о рождении или сертификата и заполняете лист оплаты с номером и т.д. кредитной карты. Заполняют его прямо на сайте, а потом готовый отпечатывают. Все это складываете и шлете почтой/курьером в Монреаль.
Si vous êtes à l’étranger, vous pouvez poster votre demande au :
Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec
255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01
Montréal (Québec) H2M 1M2
Téléphone : 514 864-9191
Документы
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c … frais.html
Там есть ссылка [b:2box7fjb]documents requis[/b:2box7fjb]
мы еще не отправляли, но это то, что мы поняли из объяснений других людей.
большое спасибо! значит мне, к сожалению, это не подходит
копию с печатью вуза взять еще сложнее, чем все остальное.. я так понимаю, при личной подаче этот пункт устраняется, т.к. предоставляется оригинал диплома?
[quote="fleur-de-lys":tu19p2vj]большое спасибо! значит мне, к сожалению, это не подходит
копию с печатью вуза взять еще сложнее, чем все остальное.. я так понимаю, [color=red:tu19p2vj]при личной подаче этот пункт устраняется, т.к. предоставляется оригинал диплома[/color:tu19p2vj]?[/quote:tu19p2vj]
Да. Мы тоже сначала были в ужасе от мысли получить копию с печатью из ВУЗа, но вот сейчас оба получили, это потребовало денег, терпения, нервов, конечно. Но сделать это возможно. В совке за деньги сделают все на свете. Смотришь и удивляешься. Эти сертифицированные копии и так нам положены (ВУЗ обязан это делать), так нет же, все сделано так, что ты не подберешься без взятки. Что такое с вашим ВУЗом?
дело не с вузом, а со мной — я за 10 тыщ км от него
посылать письменные запросы бесполезно, а просить некого.. пойдем по традиционному пути..
[quote="fleur-de-lys":2jdy4cc9]дело не с вузом, а со мной — я за 10 тыщ км от него
посылать письменные запросы бесполезно, а просить некого.. пойдем по традиционному пути..[/quote:2jdy4cc9]
Мы тоже далеко-заканчивали в России, а живем сейчас в Израиле. У мужа совсем сложно было-у него институт военный, не подступишься, ФСБ, все,млин, засекречено. Через его друга сделали, как только деньги дали-за неделю все сделали. Поищите кого-то, заплатите немного ему, мне кажется, что лучше иметь эвалюасьон на руках, чем ждать по 5-6 месяцев по месту. Нам это необходимо однозначно-мы медики.
самое интересное, что транскрипты у меня уже есть, с печатями и все такое.. сделала в последний приезд на родину.. может, они сгодятся? или нужна обязательно копия?
[quote="fleur-de-lys":2k3ivbe4]самое интересное, что транскрипты у меня уже есть, с печатями и все такое.. сделала в последний приезд на родину.. может, они сгодятся? или нужна обязательно копия?[/quote:2k3ivbe4]
Можно выйти на сайт и их спросить (MICC). Транскипт вместо досье сколер можно послать. А копию диплома-не знаю, выйдите на сайт миниммиграции, у них есть форма для писем и обращений, заполняете, посылаете, они в течение 5 дней отвечают. Не понятно, почему в ВУЗе, где делают транскрипты, не отвечают на письменные запросы заверить диплом. Я им по элетронке все послала, они мне в конверте назад.
честно говоря, просто не верится в успех.. кто мне заверит копию без оригинала? сейчас в вузе каникулы, даже сомневаюсь, что найдется кто-то, кто будет готов этим заняться. транскрипты мне приходилось писать самой, еле удалось уговорить просто печать шлепнуть.. в общем, боюсь опять с этим связываться..
[quote="fleur-de-lys":3kdtafu9]честно говоря, просто не верится в успех.. кто мне заверит копию без оригинала? сейчас в вузе каникулы, даже сомневаюсь, что найдется кто-то, кто будет готов этим заняться. транскрипты мне приходилось писать самой, еле удалось уговорить просто печать шлепнуть.. в общем, боюсь опять с этим связываться..[/quote:3kdtafu9]
Не надо отчаиваться раньше времени, с нас никто оригиналов не требовал, у них же ваше дело (папка) хранится в архиве, там они и проверяют. Флер-де-лиз, выше нос!!!
спасибо
да я и не отчаиваюсь, и без этого хватает делов.. возможно, я просто боюсь создать новые проблемы 
А если диплом лично в MICC принести, то когда забрать его можно будет?
Подскажите нужно ли всё же в универе брать специальную выписку с программой обучения по каждому предмету или достаточно заверенной копии диплома, вкладыша к нему и оплаты?!
[quote="au78":3dcluj7j]А если диплом лично в MICC принести, то когда забрать его можно будет?[/quote:3dcluj7j]
На следующей неделе отдали.
[quote="Mishka":31ljgrf2]Подскажите нужно ли всё же в универе брать специальную выписку с программой обучения по каждому предмету или достаточно заверенной копии диплома, вкладыша к нему и оплаты?![/quote:31ljgrf2]
У меня не было только диплом и вкладыш с оценками и часами. Они не требовали ничего больше.
Сегодня отправил документы с курьером TNT.
Теперь за дипломы переживаю;)
Спасибо [b:27pn0ijx]mira_chka[/b:27pn0ijx]
Скорее всего это индивидуально в зависимости от диплома и специальности, но радует что у вас ничего не требовали.
А вы заверенные копии отсылали или лично оригиналы приносили?!
[quote="Mishka":2ugnl2b6]Спасибо [b:2ugnl2b6]mira_chka[/b:2ugnl2b6]
Скорее всего это индивидуально в зависимости от диплома и специальности, но радует что у вас ничего не требовали.
А вы заверенные копии отсылали или лично оригиналы приносили?![/quote:2ugnl2b6]
Я сама оригиналы уносила, как и они и просили.
А они переводы возвращают?
А аккюзе от них через сколько времени приходит после отправки документов почтой? на электронку присылают подтверждение?
Заранее благодарю за ответ.
А аккюзе от них через сколько времени приходит после отправки документов почтой? на электронку присылают подтверждение?
Заранее благодарю за ответ.
[quote=»vladka»Привет всем!
На днях получил от MICC письмо с просьбой дослать им диплом-оригинал и 96$:
Alors, ce qui manque pour compléter votre dossier c’est:
Diplôme d’Université Économie et Gestion et le relevé de notes ( en Russe )
Les frais de vérification de traduction ( fait par l’OTTIAQ ) de: $96.00
Veuillez nous retourner les documents demandés à l’adresse suivant:
Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles
Centre d ‘expertise sur les formations acquises hors du Québec
255, boul. Crémazie Est, 8e étage
Montréal ( Québec ) H2M 1M2
Скажите, а 96 кадов каким образом досылать, они формуляр высылают, чтобы заново заполнить? или можно например, до отправки основного пакета для эвалюации, списаться с ними например, они укажут стоимость для доплаты, и все вместе с пакетом разом им отправить? как думаете?
[quote=»vladka»Привет всем!
На днях получил от MICC письмо с просьбой дослать им диплом-оригинал и 96$:
Alors, ce qui manque pour compléter votre dossier c’est:
Diplôme d’Université Économie et Gestion et le relevé de notes ( en Russe )
Les frais de vérification de traduction ( fait par l’OTTIAQ ) de: $96.00
Veuillez nous retourner les documents demandés à l’adresse suivant:
Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles
Centre d ‘expertise sur les formations acquises hors du Québec
255, boul. Crémazie Est, 8e étage
Montréal ( Québec ) H2M 1M2
Скажите, а 96 кадов каким образом досылать, они формуляр высылают, чтобы заново заполнить? или можно например, до отправки основного пакета для эвалюации, списаться с ними например, они укажут стоимость для доплаты, и все вместе с пакетом разом им отправить? как думаете?
[quote="francaise":3rxtie50]А аккюзе от них через сколько времени приходит после отправки документов почтой? на электронку присылают подтверждение?[/quote:3rxtie50]
А Вы когда отослали документы?
[quote:3rxtie50]En vertu de la nouvelle Déclaration de services à la clientèle, rendue publique le 21 avril 2010, le Ministère s’engage dorénavant à vous remettre, dans un délai de 15 jours, une lettre confirmant l’ouverture de votre dossier à la suite d’une demande d’Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec.[/quote:3rxtie50]
[quote="au78":bnkxqic4][quote="francaise":bnkxqic4]А аккюзе от них через сколько времени приходит после отправки документов почтой? на электронку присылают подтверждение?[/quote:bnkxqic4]
А Вы когда отослали документы?
[quote:bnkxqic4]En vertu de la nouvelle Déclaration de services à la clientèle, rendue publique le 21 avril 2010, le Ministère s’engage dorénavant à vous remettre, dans un délai de 15 jours, une lettre confirmant l’ouverture de votre dossier à la suite d’une demande d’Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec.[/quote:bnkxqic4][/quote:bnkxqic4]
Спасибо. Про 2 недели понятно. Меня больше интересует вопрос [b:bnkxqic4]какой[/b:bnkxqic4] почтой они аккюзе присылают
а) обычной
б) на е-мейл
не в курсе?
Деманд на эвалюацию еще не отправляла. TNT хорошая почта? Мне советовали Purolator, сейчас ищу их офис в мск. Тоже переживаю за свои оригиналы, будем надеяться, что не потеряют:roll:
[quote="au78":bnkxqic4][quote="francaise":bnkxqic4]А аккюзе от них через сколько времени приходит после отправки документов почтой? на электронку присылают подтверждение?[/quote:bnkxqic4]
А Вы когда отослали документы?
[quote:bnkxqic4]En vertu de la nouvelle Déclaration de services à la clientèle, rendue publique le 21 avril 2010, le Ministère s’engage dorénavant à vous remettre, dans un délai de 15 jours, une lettre confirmant l’ouverture de votre dossier à la suite d’une demande d’Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec.[/quote:bnkxqic4][/quote:bnkxqic4]
Спасибо. Про 2 недели понятно. Меня больше интересует вопрос [b:bnkxqic4]какой[/b:bnkxqic4] почтой они аккюзе присылают
а) обычной
б) на е-мейл
не в курсе?
Деманд на эвалюацию еще не отправляла. TNT хорошая почта? Мне советовали Purolator, сейчас ищу их офис в мск. Тоже переживаю за свои оригиналы, будем надеяться, что не потеряют:roll:
[quote="francaise":10o4ogso]не в курсе?[/quote:10o4ogso]
Пока «не в курсе». Надеюсь, на днях пришлют. Хотя, можно и так догадаться, что электронкой.
[quote="francaise":10o4ogso]TNT хорошая почта?[/quote:10o4ogso]
Мне с Канады переводчик переводы дипломов TNT прислал, поэтому я тоже выбрал TNT. Отослал 3-го августа, на сайте TNT отмечено, что 5-го получено и кто расписался.
[quote=»au78 Мне с Канады переводчик переводы дипломов TNT прислал
Спасибо большое за ответ.
А могли бы поделиться контактами этого переводчика?
[quote=»au78 Мне с Канады переводчик переводы дипломов TNT прислал
Спасибо большое за ответ.
А могли бы поделиться контактами этого переводчика?
[quote="francaise":ag4kwhy6]А могли бы поделиться контактами этого переводчика?[/quote:ag4kwhy6]
Пожалуйста:
Olga Rivkin
Certified Translator
666 Sherbrooke St. West, Suite 600
Montreal (Quebec) Canada H3A 1E7
Telephone: 514 878-9494
Fax: 514 878-9393
e-mail: or@cilcan.ca
au78, спасибо Вам большое-пребольшое.
Пусть Вам сопутствует удача в процессе. Приятных впечатлений от предстоящей поездки.
au78, спасибо Вам большое-пребольшое.
Пусть Вам сопутствует удача в процессе. Приятных впечатлений от предстоящей поездки.
[quote="francaise":2gxl00ld]Пусть Вам сопутствует удача в процессе. Приятных впечатлений от предстоящей поездки.
[/quote:2gxl00ld]
Merci bien, française;)
Ещё раз вопрос по комплектности документов:
1) Диплом+вкладыш (оригинал) или заверенная копия универом + перевод с печатью
2) Бланк на оплату за рассмотрение
3) Просто копия паспорта или копия свидетельства о рождении с переводом с печатью?
4) Мне в универе предложили запаковать конверт (пакет) поставить на нём дополнительно печати того самого универа и тогда отправлять, а то могут не принять, так?
Я отослал оригиналы дипломов с вкладышами, переводы OTTIAQ, оплату и копию загранпаспорта.
подскажите, пожалуйста, у меня вторая страница диплома на английском языке, и вкладыш с оценками тоже на английском. В универе в Баку категорически отказываются ставить какие-либо печати на копиях, и посылают меня на эту процедуру в нотариусы.. А нотариус не подтверждает копии документов на «не государственном» языке. Единственный выход на данном этапе у меня это заверять весь диплом (2 странице на обоих языках), затем перевод печати на английский язык и снова заверение перевода печати…
Собственно вопрос, примет ли MICC этот «пакет» ?
мне хочется сделать [i:1p6rhera]évaluation[/i:1p6rhera] чтобы после приезда не тратить на него время и сразу приступить к учебе.
И если буду делать évaluation уже после приезда в Квебек, можно ли показать сотрудникам MICC оригинал, но оставить копию без заверения?
заранее спасибо
[b:3085wr1m]afb[/b:3085wr1m]
Идеальный вариант всё же в универе заверить, может есть смысл выйти на уровень повыше там потрести руководство и сказать что мол нужно для учебы и для работы за границей, можете в приемную к ректору или проректору заглянуть ради такого дела, потому что заверение нотариуса вам не поможет… Можно попробовать простую ксеру заслать, если вас ректорат пошлёт, ведь если диплом на английском — значит и переводить не нужно… Ну а если лично принесёшь оригинал, ну тогда точно заверять ничего не нужно — люди уже так делали…
Я сам скоро собираюсь отправлять — но в моем универе со скоростью света заверили две копии диплома со вкладышами — даже предложили потом конверт запечатать и проштампавать и от имени универа отправить…
Думаю может ещё чего-нибудь приложить кроме диплома и оплаты с паспортом?!
[quote="afb":11hjwglr]подскажите, пожалуйста, у меня вторая страница диплома на английском языке, и вкладыш с оценками тоже на английском. В универе в Баку категорически отказываются ставить какие-либо печати на копиях, и посылают меня на эту процедуру в нотариусы.. А нотариус не подтверждает копии документов на «не государственном» языке. Единственный выход на данном этапе у меня это заверять весь диплом (2 странице на обоих языках), затем перевод печати на английский язык и снова заверение перевода печати…
Собственно вопрос, примет ли MICC этот «пакет» ?
мне хочется сделать [i:11hjwglr]évaluation[/i:11hjwglr] чтобы после приезда не тратить на него время и сразу приступить к учебе.
И если буду делать évaluation уже после приезда в Квебек, можно ли показать сотрудникам MICC оригинал, но оставить копию без заверения?
заранее спасибо[/quote:11hjwglr]
у меня такой же диплом: переводы и заверения не делала, просто принесла его, когда на эвалюсион подавалась (правда в Монреале сразу). Хотя, наверно, не ответила на ваш вопрос.
[b:1n7j6ium]Mishka[/b:1n7j6ium], спасибо
вы даже не знаете что я только не пытался сделать, когда заверял диплом для Бюро Квебека….
[b:1n7j6ium]bonheur[/b:1n7j6ium], наверно я сделаю тоже сразу в Монреале, нет сил возиться с местными гос.органами
anyway, спасибо 
[quote="au78":ipvtcgh7][quote="francaise":ipvtcgh7]А могли бы поделиться контактами этого переводчика?[/quote:ipvtcgh7]
Пожалуйста:
e-mail: or@cilcan.ca[/quote:ipvtcgh7]
Если я правильно поняла, вы сначала отправили копии дипломов переводчику в Монреаль, потом эти переводы вместе с заверенными универом копиями отослали на переоценку. Я все правильно поняла?
Переводчику я отсылал переводы на заверение с копиями дипломов, а в MICC переводы и оригиналы дипломов.
[quote="au78":a63ftj00]Переводчику я отсылал переводы на заверение с копиями дипломов, а в MICC переводы и оригиналы дипломов.[/quote:a63ftj00]
Не подскажете ли сколько Вам стоил перевод диплома у ОТТИАКовского преводчика?
если кому интересно — мы отправляли сертифицированный перевод, сделанный на родине, нас попросили доплатить 93 кад за каждый пакет, причем странно написали » за перевод или проверку перевода». Поэтому я даже не знаю, прошел наш перевод или нет.
[quote="Sashunya":19o5m960]если кому интересно — мы отправляли сертифицированный перевод, сделанный на родине, нас попросили доплатить 93 кад за каждый пакет, причем странно написали » за перевод или проверку перевода». Поэтому я даже не знаю, прошел наш перевод или нет.[/quote:19o5m960]
У них на сайте есть эта инфа. Перевод годится только от переводчика из ордена, но если перевод уже есть, то они делают проверку перевода и это стоит дешевле.
да, я курсе про то, что написано в их тербованиях + я дополнительно я узнавала в самом центре эвалюации. Там мне сказали, что можно сертифицированный перевод неоттиаковского переводчика, просто потом они его проверят. НО меня смутило, что в аккюзе оплату попросили «за перевод или проверку перевода», а не просто за проверку перевода.
[quote="olgora":2yvec2eo]Не подскажете ли сколько Вам стоил перевод диплома у ОТТИАКовского преводчика?[/quote:2yvec2eo]
80 долларов за заверение диплома с выпиской.
Я посылал переводы двух своих дипломов. 160 долларов за корректировку и заверение, 80 долларов за пересылку, 15 долларов процент банка переводчика. Всего два диплома с выписками обошлись 255 кан. долларов + процент моего банка за перевод денег.
[quote="au78":31e6bspk][quote="olgora":31e6bspk]Не подскажете ли сколько Вам стоил перевод диплома у ОТТИАКовского преводчика?[/quote:31e6bspk]
80 долларов за заверение диплома с выпиской.
Я посылал переводы двух своих дипломов. 160 долларов за корректировку и заверение, 80 долларов за пересылку, 15 долларов процент банка переводчика. Всего два диплома с выписками обошлись 255 кан. долларов + процент моего банка за перевод денег.[/quote:31e6bspk]
Большое спасибо!
ребята, хочу поделиться своим опыт перевода документов, на мой взкгяд немного дешевле будет. я переводила у нас в минске и отправила им этот сертифицированный перевод, меня попросили доплатить 93 уе за диплом с выпиской. Так что можно не тратить деньги на оттиаковского переводчика и пересылку.
может, кто-нибудь в курсе, какую обычно квалификацию дают за наши дипломы? можно ли как-то это оспорить после?
[quote="fleur-de-lys":2kvwcs80]может, кто-нибудь в курсе, какую обычно квалификацию дают за наши дипломы? можно ли как-то это оспорить после?[/quote:2kvwcs80]При оценке диплома не присваивается никакая квалификация. Почитайте на оф.сайте — там написано, что оценка диплома не является ни новым дипломом, ни эквивалентом, и никого эта оценка ни к чему не обязывает:
[quote="http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/index.html":2kvwcs80]L’Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec est un document qui indique à quoi correspondent les études effectuées hors du Québec par rapport au système scolaire québécois (PDF, 100 Ko) et à ses principaux diplômes (ou repères scolaires). Ce n’est ni un diplôme ni une équivalence de diplôme. C’est une opinion d’experts, émise uniquement à titre indicatif, qui n’engage ni les employeurs, ni les organismes de réglementation, ni les établissements d’enseignement qui peuvent évaluer votre formation selon des méthodes et des critères qui leur sont propres. [/quote:2kvwcs80]
пардон, возможно я неправильно выразилась. я имела в виду, кем мы будем считаться в Канаде после этой процедуры — бакалаврами, магистрами и иже с ними, примут ли, к примеру, диплом специалиста, при поступлении в магистратуру? одним словом, насколько справедлива и адекватна оценка?