Учеба в McGill

Подскажите, пожалуйста, на какую минимальную сумму нужно рассчитывать, что бы отправить дочь учиться? По самому минимуму. Я не очень силен в английском, а она каждый раз новые суммы называет, все больше и больше :(

Комментариев нет

  1. [quote="ЧИЭ":2a91s1io]Так что лучше уж смотрите основные, факультетские программы.[/quote:2a91s1io]
    ЧИЭ, спасибо за ответ и совет!
    Позволю себе еще воспользоваться Вашими знаниями. :)

    [quote="ЧИЭ":2a91s1io]Вопрос в том, кого вы потом будете впечатлять.[/quote:2a91s1io]

    Хочу работать! Впечатлять развешенными на стене дипломами не планирую.
    В Украине для работодателей иностранный MBA — все еще «волшебная палочка» наемного менеджера.

    [quote="ЧИЭ":2a91s1io]Диплом MBA в отсутствие подобающего опыта работы – скорее помеха, чем козырь.[/quote:2a91s1io]

    Опыта работы в Канаде у меня нет. В Украине работаю по специальности — маркетинг (в том числе и на уровне middle level manager). Была еще короткая стажировка в США, но это даже в расчет не беру.

    [quote="ЧИЭ":2a91s1io]Вы бы сначала определились с тем, кем хотели бы работать по получении диплома, а потом уже выбирали куда поступать.[/quote:2a91s1io]

    Из Украины все выглядит довольно туманно, но я хочу продолжить работу по специальности — маркетинг 4P в производственной FMCG компании. Готов начинать с entry level position (Brand Executive или Brand Assistant, и т.д.) Встречал информацию, что часто необходимо начинать с internship — другими словами бесплатно.

    Учитывая специфику работы необходимо понимать рынок Канады и северной Америки, в общем, поэтому и рассчитывал на специализированную graduate программу — получить основной инструментарий для работы в новых условиях.

    Хотел бы также узнать Ваше мнение о программе Chartered Institure of Marketing.
    Поскольку, я пока лишь на первом этапе Квебекской программы есть еще время за год получить сертификат CIM. Реально это один из немногих международных «сертификатов», которые можно получить в Киеве.
    http://www.cim.co.uk/home.aspx

  2. ЧИЭ- мое сообщение было направлено именно к Вам.
    Просто с Украины действительно все выглядит смутно, вот поэтому и спрашиваю и переспрашиваю. С вузом в канаде уже опеределился и с языком тоже, вот только осталось выбрать специализацию, которая более менее подойдет моему предидущему образованию. Спасибо Вам за объяснение и поддержку в этом вопросе.

  3. [quote="MixM":23k73xt1]ЧИЭ, спасибо за ответ и совет![/quote:23k73xt1]На здоровье!

    [quote:23k73xt1]Хочу работать! Впечатлять развешенными на стене дипломами не планирую.
    В Украине для работодателей иностранный MBA — все еще «волшебная палочка» наемного менеджера.[/quote:23k73xt1]Не поймите меня неправильно, степень MBA от приличного университета ценится и здесь. Это поможет приоткрыть некоторые двери (сможете ли вы в них войти – другой вопрос). Но только не в отрыве от всего остального. Просто красивая бумага с печатью никого из потенциальных работодателей особо не впечатлит. Нужен профильный опыт, нужно показать как развивалась ваша карьера, где и как вы использовали приобретенные знания. Если же вы только-только получили этот диплом (опять же – от уважаемого заведения), то нужно показать как и почему вы к этому пришли (навыки, опыт и пр.).

    [quote:23k73xt1]Опыта работы в Канаде у меня нет. В Украине работаю по специальности — маркетинг (в том числе и на уровне middle level manager). Была еще короткая стажировка в США, но это даже в расчет не беру.[/quote:23k73xt1]Если старжировка была профильная, то лучше берити ее в расчет. А еще лучше, спишитесь с тамошней публикой на тему предоставления вам рекомендаций. (Разумеется, только если вы там себя хорошо показали.)

    [quote:23k73xt1]Позволю себе еще воспользоваться Вашими знаниями. :)[/quote:23k73xt1]Вот тут мы вплотную подошли к линии, где кончаются мои знания и начинаются общие размышления.

    [quote:23k73xt1]Из Украины все выглядит довольно туманно, но я хочу продолжить работу по специальности — маркетинг 4P в производственной FMCG компании. Готов начинать с entry level position (Brand Executive или Brand Assistant, и т.д.) Встречал информацию, что часто необходимо начинать с internship — другими словами бесплатно.[/quote:23k73xt1]Я про маркетологов знаю очень немного.
    Да, скорее всего двигаться вверх придется с низких позиций. Вообще, крупных производственных компаний в Квебеке не так уж и много.
    FMCG – больше китайское (как и везде) или американское. Штаб-квартиры канадских филиалов всяких Палмоливов находятся в основном в Онтарио, в GTA, так что возможно стоит думать о тех краях. Что конечно не отменяет варианта отучиться здесь, в Монреале.

    [quote:23k73xt1]Учитывая специфику работы необходимо понимать рынок Канады и северной Америки, в общем, поэтому и рассчитывал на специализированную graduate программу — получить основной инструментарий для работы в новых условиях.[/quote:23k73xt1]Для entry-level позиций бакалавр пригодится больше.
    Вы поймите простую вещь. В универе вас не будут учить специфики рынка (то есть будут, но не это главное), вас там будут учить основам маркетинга, те же 4p, например.
    Мастер – это еще более продвинутое изучение технологий. Но именно техник, подходов и пр., а не рынка как такового. Рынок изучается в процессе работы.

    [quote:23k73xt1]Хотел бы также узнать Ваше мнение о программе Chartered Institure of Marketing.
    Поскольку, я пока лишь на первом этапе Квебекской программы есть еще время за год получить сертификат CIM. Реально это один из немногих международных «сертификатов», которые можно получить в Киеве.[/quote:23k73xt1]Не знаю. Я далек от маркетинга, не могу судить.
    Могу только сказать, что если я увижу иностранную корочку у претендента на работу, меня это несколько смутит, так как я не буду знать, чему же его там учили. С местными (северо-американскими) дипломами такого вопроса не встает.

    [quote="black cat":23k73xt1]С вузом в канаде уже опеределился и с языком тоже, вот только осталось выбрать специализацию, которая более менее подойдет моему предидущему образованию. Спасибо Вам за объяснение и поддержку в этом вопросе.[/quote:23k73xt1]Пожалуйста.
    Но я бы вам советовал все-таки вывернуть все наизнанку: подбирать программу не к вашему[i:23k73xt1] прошлому[/i:23k73xt1] опыту, а наоборот: определиться с тем, чем вы [i:23k73xt1]будете[/i:23k73xt1] заниматься здесь, и уже под этот профиль искать пути подхода.

  4. Мой совет: в Украине сдавать CIM чтобы ехать сюда уже с CIMом, постраться пробить рекомендации в штатах и от экспатов в Украине и ехать с этим, может даже лучше сразу в Торонто. В этом случае думаю на MBA ни время ни деньги тратить не нужно. Соглашусь с тем, что MBA скорее всего как приправа к Вашему опыту, то есть этот диплом играет весьма относительную роль в зависимости от того, в какую компанию и на какую должность Вы устраиваетесь. Как правило MBA нафик не нужен в ИТ компаниях, Билл Гейтс вон вопще без образования, там нужно просто реально уметь работать руками и головой за компьютером. Но в каких-нибудь напыщенных консалтинговых комнпаниях, типа McKinsey или BCG на MBA оч обращают внимание, я думаю в маркетинге МВА тоже играет роль, но если у вас хороший опыт, сертификаты и рекомендации то МВА просто скорее всего не сильно уж add value — без него шансы найти работу в этом случае не намного меньше. МВА можно получить уже позже, проработав в Канаде несколько лет если захотите в Канаде или в Штатах в какое-нибудь гламурное место перейти, где принято кичиться титулами.

  5. граждане-товарищи, разрешите вмешаться.. очень интересная тут дискуссия, и полезная, безусловно, но можно я параллельно все же задам несколько вопросов по существу? прошу не кидаться камнями, вполне возможно, где-то на просторах форума такая информация была, но пока я нашла только воду без какой-либо конкретики.
    а интересуют меня вполне практические вещи — вот мы определились более-менее с программой, время собирать доки. и натыкаемся на пресловутую проблему транскриптов-рекомендаций. кто-нибудь, кто уже проходил через подобную процедуру (очень прошу без «наверное» и «а у меня был сосед, у которого шурин»..) поделиться как ПРАКТИЧЕСКИ можно осуществить получение и пересылку, а, соответственно, и перевод доков, о которых в наших постсоветских универах еще слышали плохо.
    1. прокатит ли конкретно в МакГилле наш диплом со вкладышем, переведенный канадским переводчиком (копия, разумеется)? нужно ли ее еще где-либо заверять дополнительно?
    2. если нет — каким образом должен выглядеть транскрипт , какая в нем должна содержаться информация и главное — если все это должно быть в запечатанном конверте, то как потом перевести это содержимое на английский?
    3. всегда ли необходимы рекомендации, если универ окончен тьму лет назад или все же можно на этот счет договориться? нужны ли они на университетский уровень? кто как проходил через подобные нюансы?

    пожалуйста, не отправляйте меня на сайт универа — английский я знаю прекрасно, но нигде там не говориться о том, как объяснить 60-летнему секретарю универа, что такое транскрипт и почему это он должны напрягаться на его отправку, а это, так сказать, краеугольный камень проблемы..

    если бы где нашелся добрый человек, который мог бы просто и доступно описать свой опыт прохождения через все эти (и другие) тернии — благодарности не было бы границ..

  6. [quote="fleur-de-lys":5l2be1lt]граждане-товарищи, разрешите вмешаться.. очень интересная тут дискуссия, и полезная, безусловно, но можно я параллельно все же задам несколько вопросов по существу? прошу не кидаться камнями, вполне возможно, где-то на просторах форума такая информация была, но пока я нашла только воду без какой-либо конкретики.
    а интересуют меня вполне практические вещи — вот мы определились более-менее с программой, время собирать доки. и натыкаемся на пресловутую проблему транскриптов-рекомендаций. кто-нибудь, кто уже проходил через подобную процедуру (очень прошу без «наверное» и «а у меня был сосед, у которого шурин»..) поделиться как ПРАКТИЧЕСКИ можно осуществить получение и пересылку, а, соответственно, и перевод доков, о которых в наших постсоветских универах еще слышали плохо.
    1. прокатит ли конкретно в МакГилле наш диплом со вкладышем, переведенный канадским переводчиком (копия, разумеется)? нужно ли ее еще где-либо заверять дополнительно?
    2. если нет — каким образом должен выглядеть транскрипт , какая в нем должна содержаться информация и главное — если все это должно быть в запечатанном конверте, то как потом перевести это содержимое на английский?
    3. всегда ли необходимы рекомендации, если универ окончен тьму лет назад или все же можно на этот счет договориться? нужны ли они на университетский уровень? кто как проходил через подобные нюансы?

    пожалуйста, не отправляйте меня на сайт универа — английский я знаю прекрасно, но нигде там не говориться о том, как объяснить 60-летнему секретарю универа, что такое транскрипт и почему это он должны напрягаться на его отправку, а это, так сказать, краеугольный камень проблемы..

    если бы где нашелся добрый человек, который мог бы просто и доступно описать свой опыт прохождения через все эти (и другие) тернии — благодарности не было бы границ..[/quote:5l2be1lt]

    После заявленной мной проблематичности получения транскриптов из Беларуси, их устроил «наш диплом со вкладышем, переведенный канадским переводчиком». Правда, у меня был еще эвалюасьон от министерства иммиграции, но не думаю, что это играло большую роль. В общем, в отличие от совковых бюрократов, в МакГилле можно вести диалог, и стараются помочь (по-крайней мере на моем неоднократном опыте).

  7. [quote="ellagra":1ysc8z1f]

    После заявленной мной проблематичности получения транскриптов из Беларуси, их устроил «наш диплом со вкладышем, переведенный канадским переводчиком». Правда, у меня был еще эвалюасьон от министерства иммиграции, но не думаю, что это играло большую роль. В общем, в отличие от совковых бюрократов, в МакГилле можно вести диалог, и стараются помочь (по-крайней мере на моем неоднократном опыте).[/quote:1ysc8z1f]

    В МакГилле своих бюрократов тоже хватает. В ContEd не очень-то к диалогу и были расположены, во всяком случае со мной: категорично отказывались брать транскрипт, запечатанный в конверт с университетскими печатями, хотели только посланный оттуда напрямую.
    Так что всё очень индивидуально.

  8. и как выкрутились?
    можно еще поподробнее все-таки о самих транскриптах — есть ли к ним конкретные требования? или это всего лишь дополнение к переводу диплома, который можно параллельно предоставить, который подтверждает его подлинность?

  9. [quote="fleur-de-lys":14c1wcr7]и как выкрутились?
    можно еще поподробнее все-таки о самих транскриптах — есть ли к ним конкретные требования? или это всего лишь дополнение к переводу диплома, который можно параллельно предоставить, который подтверждает его подлинность?[/quote:14c1wcr7]

    Выкрутился просто: послал обратно, и оттуда попросил маму послать через DHL прямо в МакГилл(на конверте, естественно, обратный адрес универа).
    По поводу транскриптов: т.к. подавался на graduated программу я решил, что транскрипт с полным описанием предметов мне будет в самый раз. В моём универе, в архиве выдавали только академ. справку, которая содержит ровно столько же информации, что и вкладыш к диплому. Зато в деканате и на кафедре, дали листов 20 А4 с полным описанием всех предметов. Все это перевели там же в универе, и на всякий случай заверили у нотариуса. Сложили в конверт, шлёпнули штамп универа на конверт и отдали на руки( в смысле посылай как хочешь)
    Т.к. я в Мтл пришлось задействовать маму и ее подругу, работающую в универе.
    В универе, понятное дело, никто ничего просто так делать не хочет, но во всяком случае, они в курсе, что такое транскрипты и с чем их едят :) Я думаю, практически в любом более-менее приличном ВУЗе знают,что это такое.
    P.S. По поводу перевода диплома и приложения к нему я не в курсе, т.к. мои на двух языках, включая английский.

  10. [quote="fleur-de-lys":76z5tx9j]каким образом должен выглядеть транскрипт , какая в нем должна содержаться информация и главное — если все это должно быть в запечатанном конверте, то как потом перевести это содержимое на английский?[/quote:76z5tx9j]
    Делала так же, как сказали в предыдущем сообщении. Мама пришла в универ, попросила у них копию вкладыша, перевела в бюро переводов, с их штампом, потом снова принесла в универ, ей там все это добро упихали в университетский конверт и запечатали, а она уже отнесла на почту и отправила экспрессом в МакГилл.

    [quote:76z5tx9j]всегда ли необходимы рекомендации, если универ окончен тьму лет назад или все же можно на этот счет договориться?[/quote:76z5tx9j]
    Если в списке требований на сайте универа (например, на mature admission на бакалавра) написано, что рекомендации нужны, то договориться нельзя — надо присылать рекомендации. В аспирантуру они нужны всегда.

    [quote:76z5tx9j]кто как проходил через подобные нюансы?[/quote:76z5tx9j]
    Взяла несколько предметов (пререквизитов) как вольный студент в Конкордии и у своих профессоров попросила рекомендации. Здесь это принято, и они никогда не отказывают, тем более, что студентом я была нормальным (в смысле, A+). На работе или волонтерской позиции тоже можно попросить, для бакалавра это нормально. Для аспирантуры — только академические.

  11. [quote="Любый друг":3mlpkkd2]Мой совет: [/quote:3mlpkkd2]
    Спасибо, Любый друг, еще раз за конструктивный ответ.
    Как жаль, что на этой ветке нет однозначных ответов (как с оформлением документов, например).

  12. Растолкуйте, пожалуйста, не очень понятен вопрос с рекомендациями. Во-первых, необходимы рекомендации преподавателей с прошлого места учебы, или же научных руководителей, начальников и проч.?
    Во-вторых, рекомендации будут конечно же на русском. Как их правильно перевести, чтобы они были приняты университетом?

  13. [quote="Anton_K":33we1nqg]Растолкуйте, пожалуйста, не очень понятен вопрос с рекомендациями. Во-первых, необходимы рекомендации преподавателей с прошлого места учебы, или же научных руководителей, начальников и проч.?
    Во-вторых, рекомендации будут конечно же на русском. Как их правильно перевести, чтобы они были приняты университетом?[/quote:33we1nqg]

    В зависимости от факультета и программы могут потребовать любые реомендации: в моём случае требовались 2 рекомедации с места работы или волонтёрства и 1 письмо от преподавателя, причём письма должны быть в запечатанных конвертах. Некоторые я вложила в запечатанном виде в пакет с документами, а некоторые сами рекомендатели отправили прямиком в приёмную комиссию.
    В случае с письмами из России (СНГ и т.д.) скорее всего надо договориться с рекомендателем о том, что его письмо надо будет перевести и он подпишет уже англо-французский вариант.

  14. большое спасибо всем, уже хоть какая-то конкретика :)
    romulus, а что имеется в виду под полным описанием предметов? все пройденные темы?
    еще немножко о рекомендациях — в свое время написала их немало, но рабочих в основном.. а что из себя представляют академические? будет ли действительна старая рекомендация, где есть только подпись, без каких-либо данных преподавателя, скажем, мейла и адреса?
    может, кто-то совсем доброе дело сможет сделать и вывесить пример стандартной академической рекомендации?

  15. [quote="fleur-de-lys":txd03rn2]
    romulus, а что имеется в виду под полным описанием предметов? все пройденные темы?
    [/quote:txd03rn2]
    Именно так, название тем, кол-во часов, контрольные работы, коллоквиумы, семинары и т.д. Всё что шло по программе.

  16. Кто же это писать будет? :shock: В деканате точно не будут. Еще на кафедре можно собрать такую информацию, но по всем предметам, которые были в университете… Даже не знаю…

  17. я уже как-то пыталась такое провернуть.. глаза были вот точно такие :lol: ну, romulus ведь сказал, что это была, так сказать, бонусная опция, не факт, что подобное требуют все.. а кстати, для эвалюсьон ведь наверняка что-то подобное нужно..

  18. Не заморачивайтесь там ))))

    Грубо говоря, транскрипт – это вкладыш с оценками и количеством часов,
    в деканате обязаны дать архивную справку, переводите и высылаете типа от универа, все.

  19. У меня есть два рекомендательных письма от начальников, даже на английском и французском. Если я возьму еще письмо от своего научного руководителя, этого будет достаточно?

  20. я так полагаю, это вопрос к приемной комиссии или как они там у вас называются :) вообще больше 3 писем я как-то не встречала.. даже 3 — уже явный перебор..

  21. [quote="fleur-de-lys":lac7nld7]я так полагаю, это вопрос к приемной комиссии или как они там у вас называются :) вообще больше 3 писем я как-то не встречала.. даже 3 — уже явный перебор..[/quote:lac7nld7]

    У меня просили 3 письма.

  22. [quote="Anton_K":3d5zm1y0]У меня есть два рекомендательных письма от начальников, даже на английском и французском. Если я возьму еще письмо от своего научного руководителя, этого будет достаточно?[/quote:3d5zm1y0]

    А в программе то что требуют? Сколько писем и от кого?

  23. [quote="Anton_K":15s7u7c2]Кто же это писать будет? :shock: В деканате точно не будут. Еще на кафедре можно собрать такую информацию, но по всем предметам, которые были в университете… Даже не знаю…[/quote:15s7u7c2]

    Я в своё время брала описание предметов на русском здесь
    http://www.edu.ru/db/portal/spe/index.htm

    Это можно отдать в универ в России(СНГ) и там переведут на английский и отпечатают на их бумаге. Либо можно самим перевести или переводчиком и отдать на распечатку в универ. Первый вариант дешевле обычно, но не каждый универ возьмётся за перевод.
    Подписывал всё это в моём случае проректор по международным отношениям в моём универе в России. Могут быть вариации с подписями, так как универу в Канаде не важно кто там подписывает описание предметов, а важно официальная бумага, наличие подписи-печати и отправка напрямую в Канаду.

  24. [quote="fleur-de-lys":3vfts1fy]для магистратуры или бакалавриата? от кого, если не секрет?[/quote:3vfts1fy]

    На 2-х годичный бак по соц. работе в МакГиле. 2 письма с работы или волонтёрства и 1 от преподавателя университета.

  25. татьяна, сногсшибательная ссылка, спасибо!
    кстати, я тут обнаружила у себя копию диплома и вкладыша, заверенные нотариусом и переведенные на английский.. может, сгодится для чего такой документ?:) печатей оригинальных там нет, только нотариуса..

  26. Татьяна, спасибо за ссылку!

    [quote:129mce38]А в программе то что требуют? Сколько писем и от кого?[/quote:129mce38]
    Я пока так конкретно не вникал в вопрос. Собираю только общую информацию. Это на оф. сайте университета нужно смотреть?

  27. [quote="Anton_K":xd5gzl6u]Татьяна, спасибо за ссылку!

    [quote:xd5gzl6u]А в программе то что требуют? Сколько писем и от кого?[/quote:xd5gzl6u]
    Я пока так конкретно не вникал в вопрос. Собираю только общую информацию. Это на оф. сайте университета нужно смотреть?[/quote:xd5gzl6u]

    Да, там по каждой программе есть свои требования.

  28. [quote="fleur-de-lys":3cgisosq]татьяна, сногсшибательная ссылка, спасибо!
    кстати, я тут обнаружила у себя копию диплома и вкладыша, заверенные нотариусом и переведенные на английский.. может, сгодится для чего такой документ?:) печатей оригинальных там нет, только нотариуса..[/quote:3cgisosq]

    Если заверения нотариальные не канадские, то мало на что сгодится. Но перевод может пригодиться чтобы не делать его уже в Канаде. Здесь достаточно сделать сверку перевода, заверить местным переводчиком и всё.

  29. так а чем отличается неканадская печать института от неканадской печати нотариуса? в принципе, понятно, чем, но может, прокатило бы :)

  30. [quote="fleur-de-lys":1ux4y4ze]так а чем отличается неканадская печать института от неканадской печати нотариуса? в принципе, понятно, чем, но может, прокатило бы :)[/quote:1ux4y4ze]

    Для местного универа главное получить напрямую транскрипты или описание предметов из вашего универа там.

  31. ну вот у ellagra прокатило :) интересно, от чего это зависит.. :roll: и вообще непонятно, почему такие разные требования к аппликантам — кому 2 письма, кому 3, кому транскрипт развернутый, а кому на честное слово верят..

  32. [quote="fleur-de-lys":2r6ocs6b]ну вот у ellagra прокатило :) интересно, от чего это зависит.. :roll: и вообще непонятно, почему такие разные требования к аппликантам — кому 2 письма, кому 3, кому транскрипт развернутый, а кому на честное слово верят..[/quote:2r6ocs6b]
    На разные факультеты, на разные программы — разные требования, в том числе по реком. письмам. Транскрипты везде нужны. Просто каждый выкручивается как может.
    Заколебали, честное слово. Хоть бы раз на оф. сайт зашли, нашли свой факультет и почитали требования.
    А то разводят хрень на 10 страниц, и все равно кому-то что-то непонятно.
    Вместо того чтобы проштудировать сайт, зайти в универ на свой факультет, побеседовать с секретаршами, с admissions officer, и так далее. По-моему, ребята, учившиеся в МакГилле, здесь уже дали предостаточно инфы из своего опыта, как выкрутиться с доками. Осталось пошевелить мозгами и задницей, а не ныть и задавать новые вопросы.

    Disclaimer:
    Все вышеописанное — ни к кому лично не относится, так, заметки путешественника.

  33. Вопрос, а без рекомендательного письма от преподавателя можно обойтись, просто в свое время учился на заочном, а это не стационар, поэтому преподаватели тогда не знали студентов, а студенты преподавателей и как быть в таком случае? Прокатит ли рекомендационное письмо от левого американского профессора/преподавателя, который тоже меня знает?

  34. ellagra, не кипятитесь. никто не заставляет вас участвовать в этих диалогах. большинство задающих вопросы вообще не находятся в данный момент в Монреале и никогда не были в МакГилле- не вас же посылать туда с выяснениями, какие у них требования к транскриптам? Если сделаете такую услугу — большое спасибо вам скажу, а нет — не стоит засорять общественное место эмоциональным мусором. Это форум, а не ваш личный будуар, и участвовать в нем имеют право все, у кого есть, что спросить и что ответить, а также те, кому просто захочется порассуждать..
    Всем большое спасибо за информацию, она действительно очень полезная.. :Rose:

  35. Кто не находится в Монреале, может зайти на оф. сайт и узнать конкретные требования. Здесь же почти все без исключения задают вопросы, а сколько реком. писем надо и так далее…
    Собственно, эта леность неизлечима и по другим вопросам.
    Сколько людей вам говорят: читайте сначала вики, читайте оф. сайты, заодно и язык подтянете.
    Про эмоциональный будуар, промолчу ))

  36. простите, не хочется завязывать дискуссии на пустом месте. вопросы мы обсуждаем практические, а не теоретические — как сделать то, что никогда не делали, и сделать это правильно, пока есть возможность, чтобы потом не завернули на пустяке. не понимаю, о какой лености идет речь, когда люди спрашивают, интересуются заранее о вопросах, которые еще только предстоит решать и пытаются предотвратить возможные проблемы? как выясняется в процессе таких дискуссий — вам нужно 2 письма, кому-то 3, кому-то развернутый транскрипт, а кому-то и перевода диплома хватило , в то время, как мы привыкли, что существуют единые правила. сайты все читают — именно оттуда и возникают все эти, пусть и глупые, но важные вопросы. Если вам лень отвечать на них, думаю, никто не обидится, если вы воспользуетесь своим правом промолчать, как и мы своим — спросить.
    я лично не задавала вопросы про количество писем — это и ежу понятно, что здесь на такие вопросы никто не ответит. меня лично интересует то, как их писать, какая информация должна содержаться в транскрипте, в рекомендации, как они должны быть оформлены — какой официальный сайт ответит на такие вопросы? не понимаю, почему есть время на выражение своего негатива в 50 словах и нет — на простой позитивный ответ по существу? вы же поступали сами, получали рекомендательные письма, вот и расскажите, в какой форме они были написаны, есть ли какие-то общие требования к оформлению? если не хотите делиться такой информацией — можете прямо так и сказать, и больше никто вас не побеспокоит…

  37. Если не по форме, то по существу я с ellagra солидарен. И в этой теме, и в аналогичных старых (легко доступных в архивах форума, я, например, выше давал ссылку) все эти ваши вопросы разбирались по очень многу раз. Кроме того, есть (раньше были, по крайне мере) форумы студентов соответствующих университетов, есть admission offices (чья задача в том числе отвечать на вопросы потенциальных студентов), есть страницы/сайты отдельных программ и факультетов… Если вы не в состоянии найти интересующую вас информацию в этих источниках, то возможно вам следует оставить в покое идею с поступлением в университет. Там ведь (в процессе учебы) придется искать информацию часто, по многу и далеко не всегда лежащую так близко к поверхности.

    Сколько и от кого нужно рекомендаций зависит от программы (и повторено это было уже не раз). С транскриптами все тоже было жевано, пережевано и разжевано…

    Поймите также простую вещь: университет – это коммерческое предприятие. И оно заинтересовано в том, чтобы в нем училось (а стало быть и платило) больше студентов. Это – не не цеховая организация типа ордена какого, чья роль – ограничить новичкам доступ к рынку труда. Поэтому университеты куда как сговорчивей по части удовлетворения поступающими формальных норм и критериев.

  38. мда, не получается у нас взаимопонимания, а жаль.. ну что ж, извините за беспокойство, в очередной раз подтвердили мои предубеждения :)

  39. [quote="black cat":bpk4pob7]Вопрос, а без рекомендательного письма от преподавателя можно обойтись, просто в свое время учился на заочном, а это не стационар, поэтому преподаватели тогда не знали студентов, а студенты преподавателей и как быть в таком случае? Прокатит ли рекомендационное письмо от левого американского профессора/преподавателя, который тоже меня знает?[/quote:bpk4pob7]

    От любого прокатит. Но, чем именитее профессор. тем конечно лучше.

  40. [quote="fleur-de-lys":1uafinam]мда, не получается у нас взаимопонимания, а жаль.. ну что ж, извините за беспокойство, в очередной раз подтвердили мои предубеждения :)[/quote:1uafinam]

    Дело не во взаимопонимании. Просто большенство народа всю эту инфу нарыло самостоятельно, копаясь во всех этих форумах, сайтах, гугле и т.п.

  41. [quote="tatiana lissov kastner":3eeyqo4w][quote="fleur-de-lys":3eeyqo4w]мда, не получается у нас взаимопонимания, а жаль.. ну что ж, извините за беспокойство, в очередной раз подтвердили мои предубеждения :)[/quote:3eeyqo4w]

    Дело не во взаимопонимании. Просто большенство народа всю эту инфу нарыло самостоятельно, копаясь во всех этих форумах, сайтах, гугле и т.п.[/quote:3eeyqo4w]

    Так дело не в самостоятельности, есть желание помочь, отвечаешь в топике, отвечаешь в личку, а в результате какие–то предъявления к тебе и к универу, что мол как–то не по–нашему, нипаняяятна :)
    Ну что сказать, еще много будет непонятного, было бы желание понять!

  42. ребята, извините, не хочется ни к кому предъявлять претензий — так глупо все это.. я сама 5 лет прожила в чужой стране и ни разу никому не отказала в помощи, даже на более дурацкие вопросы приходилось отвечать и как-то не убыло..
    ellagra, единственным вразумительным ответом от вас было — не помню, посмотрите на сайте. подобные топики создаются не для посыла по адресу, о котором и так все знают, а для обмена опытом, которого — логично — у одного больше, чем у другого. какой смысл участвовать в таки форумах, если диалог состоит из упреков в непонимании? почитайте еще раз вопросы, которые я задала — кто на них дал вразумительный ответ? возможно, где-то в архивах его и возможно найти, (хотя мне это не удалось ) но что преступного в том, чтобы пойти по более легкому пути? для этого форум и существует.

  43. [quote="fleur-de-lys":28zz0q0b]почитайте еще раз вопросы, которые я задала — кто на них дал вразумительный ответ? [/quote:28zz0q0b]

    Я знаю, что с женщиной спорить бесполезно, тем более понять ее логику,
    но я обязан попытаться :)
    Я вам рассказал свой опыт. Если я какие–то детали забыл, я так и написал. Не надо врать, что я вам не дал никакой информации.

    На ваши вопросы было получено несколько вариантов ответов в этом топике, и все они срабатывали.
    На всякий случай повторю самые оптимальные и беспроигрышные:
    1) для генерирования транскрипта берете в универе архивную справку о ваших оценках и часах по каждому предмету, с печатью деканата, идете ее переводите у нотариуса, и отсылаете якобы от адреса универа
    2) берете у любых профессоров, там или тут, то количество реком. писем, которое требуется на сайте факультета, на который вы будете поступать. Если рекомендация на русском, переводите на английский и даете подписать профессору

  44. ellagra, а я была уверена, что вы женщина :lol: да уж, знал бы, что называется, совсем бы по другому разговаривал..
    к вопросу о логике — стоило разводить столько драмы ради простого и лаконичного ответа? большое спасибо!!

Ответить