Варианты карьеры для юриста

Квебекчане бывалые,

Во-первых, с Новым годом всех!

Во-вторых, хочу спросить, что вы мне посоветуете в плане построения карьеры в такой ситуации: мне 30 лет, скоро приеду в Монреаль с мужем и маленьким ребенком. По образованию юрист (магистр), есть 5 лет опыта работы юрисконсультом в индустрии страхования. Французский В1/В2, английский примерно на том же уровне. Хочу после приезда пойти учиться либо по специальности, связанной с юриспруденцией, либо в другой области (я гуманитарий). Цель: за несколько лет выучиться на специальность, актуальную для рынка труда в Канаде и позволяющую нормально зарабатывать. Деньги в близкой перспективе не проблема: есть кое-какие сбережения, будет нормально оплачиваемая работа у мужа.

Пока что обдумываю такие варианты будущей профессии:
— secrétaire juridique
— parajuriste
— (не знаю, реально ли) адвокат

Или что-то совсем другое:
— design (vetêments, intérieur, может быть web)
— adjoint administratif
— tourisme

По-видимому, начну с языковых курсов, а потом в сежеп, но не могу сообразить, в каком направлении лучше двигаться в плане дальнейшего трудоустройства. Есть еще и вариант пойти в университет, но надо ли? Это получаются более теоретические знания и сложнее, а будет ли цениться?

Точно знаю, что не хочу работать медсестрой, в IT и на неквалифицированной работе.

Посоветуйте варианты карьеры или поделитесь своим опытом, пожалуйста. Спасибо!

Комментариев нет

  1. courtier d’assurances
    (а это вовсе не обязательно охначает впаривание страховок частным лицам)

    на юридического секретаря и административного ассисстента требования к французскому (и английскому) очень серьезные
    уровень тестов, поверьте, намного выше «общеязыковых»
    + опыт требуется

  2. Хочу вас поздравить, у вас замечательная профессия, очень требуемая и хорошо оплачиваемая в Квебеке. По-приезде, после курсов языка, возьмите курс- secrétaire juridiquе (то-ли полгода, то-ли год)и вы будете пристроины, если хотите круче-parajuriste, но учиться надо будет дольше. Совет- стоит поработать как секретарь, зарекомендовать себя, с людьми познакомиться, а потом повышать себе квалификацию. Если будут вопросы, можете писать в личку. Удачи.

  3. Мортем, судя по тому, что в списке юридических профессий вы написали в порядке приоритета [i:8nd5we3w]secrétaire juridique, parajuriste, (не знаю, реально ли) адвокат [/i:8nd5we3w]- означает, что вы уже чуть-чуть понимаете, что юриспруденция в чужой стране на неродном языке не «ха-ха-ха».

    Вообще право как явление узко ограничено в географическом пространстве. В качестве примера: мой друг юрист (получил образование в ЮДЕМЕ (Монреаль), язык не был проблемой, он окончил среднюю школу уже здесь, сдал экзамен в баро (имейте в виду, чтобы стать адвокатом ПОМИМО университета необходимо сдать сложнейший экзамен в баро!) на все мольбы семьи переехать в Онтарио (жена не владеет французским) послал ее куда подальше со словами: «Какого черта я буду со своим квебекским дипломом там делать? Мне же опять хрен знает сколько переучиваться?». Так как я была свидетелем этой сцены, то могу процитировать его ответ в рамках данного поста.
    И еще от того же друга информация: он с большим трудом сдал экзамен в баро, потому что в Квебеке перепроизводство юристов, следовательно, экзамен значительно усложнили, отсекая лишних участников «индустрии».. Сам он с большим трудом нашел стаж у мэтра, где ему платят по его выражению «парашную» зарплату.. Ну, во-первых, он прибедняется :), во-вторых, еще не вечер. Тем не менее, такая информация.

    Квебек противопоставлен основной Канаде: гражданское право находится под сильным влиянием общего права. Если сложно переключиться в рамках ОДНОЙ СТРАНЫ (уже на уровне провинций начинаются расхождения по всем направлениям), то что говорить о разных странах.

    Так вот, правовая система здесь смешанная, представленная континентальным и англо-американским правом.. И все же отсутствие местного диплома (дело наживное, даже с маленьким ребенком) — еще полбеды. Главный вопрос для вас: писать нужно будет ГРАМОТНО для всех перечисленных вами профессий на языках этого права: французский/английский.
    В вашем случае (вне зависимости от сложности юридической карьеры) я бы прежде всего подумала об уровне языка. Помните классический пример: казнить (,) нельзя (,) помиловать. Как англоязычный вариант: «Pardon (.) impossible (.) to be sent to Siberia»…

    Я дальше писать скучно и нудно не буду, насколько юридическое образование специализировано. Вам как юристу это должно быть и без меня понятно.

    Даже для secrétaire juridique нужен не B1/B2, а не побоюсь этого слова свободный английский/французский. Тут же в вашем случае речь идет даже не о дипломе, не о особой юридической лексике, а банально о хорошей грамматике, а это даже не всем выпускникам факульета иностранных языков под силу. Я уже не говорю, как надо усовершенствовать язык, чтобы прорваться через толщу юридической терминологии и суметь грамотно составить самые базовые документы: des actes notariés, des testaments, des affidavits et des mémoires, à partir de textes manuscrits, sténographiés ou dictés.

    Я серьезно подозреваю, что Edward решил приколоться над вами, когда написал [i:8nd5we3w]»Хочу вас поздравить, у вас замечательная профессия, очень требуемая и хорошо оплачиваемая в Квебеке.»[/i:8nd5we3w] Круть. В чем издевка? По сути он то прав: в связи с возросшей ролью правового регулирования общественных отношений юридические профессии востребованы. Но не с уровнем же B1/B2….

    Совет Edward’a «поработать как секретарь» для затравки, так сказать, все равно, что посоветовать человеку, который не умеет плавать, переплыть Ла-Манш.. Пока не доведете язык до свободного уровня, позволяющего учиться ХОТЯ БЫ в сежепе, о карьере адвоката не стоить рассуждать. А ведь изучение языков может занять годы (зависит от ваших способностей). Вот тогда и пойдете в университет (для юридического факультета с вас потребуют высокий балл по языковому экзамену), и у вас будет все, как написал Edward..

    Из практический рекомендаций: перечитайте внимательно пост mariac’a. Не знаю, за что так себя со строчной буквы назвал(а), но ведь истину глаголит..

    И если у вас будут вопросы, то я вам тоже не могу запретить писать мне в личку.. я тоже люблю пошутить, но не так жестоко.

  4. Каротт всё сказала верно.

    Могу только добавить, что среди даже среди носителей конкурс на юрфак просто огромный при прочих равных условиях (то есть родные языки + знание особенностей местной университетской жизни). Да, а МакГилле еще и ЛСАТ желательно сдать.

    В теории, в коллегии адвокатов иностранному юристу могут засчитать часть предметов и сказать, какие взять в местном универе и сдать экзамены, чтобы допустили к экзамену на адвоката. Сколько засчитают российскому, сдаст ли он остальное и когда, не знаю.

  5. Извините, приколом тут и не пахнет. Моя жена проработала полтора года как секретарь журидик, без соответствующего образования и, понятно, опыта. Через годо ее босс предложил оплатить повышение квалификации. После декрета она получала кучу предложений продолжить карьеру как секретарь журидик, но не была заинтересованна. Работа была исключительно на английском, французский требовался только при общении с баро дю кебек.
    В любом случае топикстартеру удачи и да, юристу пробиться тяжело в отличии от секретаря и паралигала. Нужны связи, ну как и везде.

  6. ладно, раз уж к слову пришлось, пишу как обстоит дело

    — большинство юридических контор обязаны вести дела на французском по закону
    следит за ними Office québécois da la langue française
    ясное дело, с англофонскими клиентами рабочий язык английский

    — как было сказано выше, все общение с Barreau du Québec (коллегия адвокатов) ведется на французском
    та же коллегия требует использования франкофонного программного обеспечения

    — многие адвокаты требуют от секретаря работы с надиктованным на диктофон (в случае иммигрантов требуется стопроцентное понимание на слух в любых условиях)

    — как показывает практика, с даже с одним языком и без «повышенной квалификации» устроиться можно (о качестве устроения пусть нам поведают устроенные)

    — любое агентство на юридиеского секретаря не будет рассматривать резюме без двух языков и опыта, а по факту собеседования в агентстве дадут тест, далекий по уровню от TFI

    — крупные и не очень юридические конторы на пост réserviste (это младший аминистративный сотрудник, даже не юр. секретарь) вкатывают тесты, от которых у выпускников ин.яза темнеет в глазах (кроме жестокой грамматики тестируется знание квебекской версии делопроизводства)

    — юридичеким секретарем с максимумом функций, сведенным к написанию писем и вычитке контрактов, можно работать с хорошим языком, но без местного опыта (документы типовые)
    при судебных процедурах это не реально без опыта и местного образования (курсы, колледж)

    — без классического набора — англ-франц на уровне, опыт, знание практик + делопроизводство, начинать придется в небольшой адвокатской или нотариальной конторе за 30К в год без соц. пакета

    от себя лично, очень субъективно
    адвокаты здесь тяжелы на руку и на слово, туги на ум и ухо
    у них плохо с грамотой
    они очень расчитывают на грамотность секретаря

    ПС мои слова прошу трактовать как описание реалий, не призванных отговорить от карьеры секретаря

  7. [quote="Edward":26ozbrj5]…и вы будете пристроины. Удачи….
    но не была заинтересованна…[/quote:26ozbrj5]

    Мортем, послушайте Эдуарда, и вы будете [b:26ozbrj5]пристроины[/b:26ozbrj5].
    Я трем людям его пост скинула — все трое сказали, что Эдуард прикалывается :)

    вот усредненные требования к должности (работа в Монреале):

    ADJOINTE JURIDIQUE
    Compétences recherchées:
    § Expérience en tant qu’adjointe juridique;
    § L’expérience en droit des affaires est un atout;
    § [b:26ozbrj5] Être bilingue, autant à l’oral qu’à l’écrit;[/b:26ozbrj5]
    § [b:26ozbrj5]Maîtriser la grammaire dans les deux langues (français et anglais);[/b:26ozbrj5]
    § Avoir une bonne connaissance de la suite Microsoft Office (Word, Outlook, Excel, Powerpoint);
    § Dynamisme, autonomie, efficacité, initiative.

    Principales fonctions:

    § Rédiger, transcrire, corriger des procédures, des mémos, des lettres et divers documents juridiques;
    § Recevoir les appels et le courrier des avocats;
    § Gérer l’agenda, les rendez-vous et le temps des avocats;
    § Utilisation du dictaphone;
    § Autres tâches administratives.

    Мортем, я могу только предположить, что Эдуард пристроил жену в контору к иммиграционному консультанту (который не является ни адвокатом, ни юристом), где его жена занималась оформлением анкет и бумаг для иммиграции русскоязычных клиентов.. Надеюсь, у нее с ее английским языком дело обстоит лучше, чем у Эдварда с русским.

    Еще раз мой практический совет: прочитайте на этот раз уже второй пост mariac’a: судя по аватаре гибрида Сальвадора Дали и Мон Лизы :)
    Этот маньяк — очень хитрый человек и разбирается в канадской действительности несколько лучше Эдуарда и его жены вместе взятых:)

  8. [quote="Carotte":bho32z2w]
    вот усредненные требования к должности (работа в Монреале):

    ADJOINTE JURIDIQUE
    Compétences recherchées:
    § Expérience en tant qu’adjointe juridique;
    § L’expérience en droit des affaires est un atout;
    § [b:bho32z2w] Être bilingue, autant à l’oral qu’à l’écrit;[/b:bho32z2w]
    § [b:bho32z2w]Maîtriser la grammaire dans les deux langues (français et anglais);[/b:bho32z2w]
    § Avoir une bonne connaissance de la suite Microsoft Office (Word, Outlook, Excel, Powerpoint);
    § Dynamisme, autonomie, efficacité, initiative.

    Principales fonctions:

    § Rédiger, transcrire, corriger des procédures, des mémos, des lettres et divers documents juridiques;
    § Recevoir les appels et le courrier des avocats;
    § Gérer l’agenda, les rendez-vous et le temps des avocats;
    § Utilisation du dictaphone;
    § Autres tâches administratives.
    [/quote:bho32z2w]
    это стандартный минимум без которого с вами даже не будут разговаривать
    (за исключением, вероятно, иммиграционных «адвокатов», после которых карьера юридического секретаря перестает интересовать)

  9. Каррот, ваш сарказм и негативный настрой не очень нам понятны, тем более по поводу русского языка, произошла ошибка по невнимательности.
    Жена работала на юриста специализировавшегося на бракоразводных процессах, налогах и наследствах в фирме с 15-ю юристами. «Пристроилась» она на это «тёплое» место по рекомендации ее предыдущего работодателя, хозяина бухгалтерского офиса. Опыта в профессии у нее было ноль, она логистик по образованию. Работать приходилось много, порой до 9-10 часов вечера.
    Требования к любой профессии строги в теории, но на практике все обстоит немного иначе, ну как и повсюду в Квебеке.

  10. [quote="Edward":3q4hrhky]Каррот, ваш сарказм и негативный настрой не очень нам понятны, тем более по поводу русского языка, произошла ошибка по невнимательности.
    Жена работала на юриста специализировавшегося на бракоразводных процессах, налогах и наследствах в фирме с 15-ю юристами. «Пристроилась» она на это «тёплое» место по рекомендации ее предыдущего работодателя, хозяина бухгалтерского офиса. Опыта в профессии у нее было ноль, она логистик по образованию. Работать приходилось много, порой до 9-10 часов вечера.
    Требования к любой профессии строги в теории, но на практике все обстоит немного иначе, ну как и повсюду в Квебеке.[/quote:3q4hrhky]

    Эдвард, ну зачем вы обижаетесь. Это не я злая и даже не Office québécois da la langue française, а жизнь такая, как и повсюду в Квебеке. Объективные требования называется.

    Во-первых, русский язык в Канаде никому не нужен, кроме шпионов:). И я не пуристка. И пишите, и пусть каждый пишет на этом форуме, что хочет, главное, не оскорбляет. Это называется полемика.
    В рамках данного поста лучше обеспокоиться качественным французским языком.

    Для работы в юридической сфере для техподдержки грамотность — обязательное требование. Поэтому я и привела примитивный пример, знакомый со школьной скамьи про «казнить (,) нельзя (,) помиловать.»

    Вы можете представить в России юрисконсультом какую-нибудь мамбу, который даже окончил юрфак.. А вы доверитесь ему в составлении своего брачного контракта?
    Опять же я не буду обсуждать трудоустройство некоторых людей в определенных условиях. Вопрос же Мортемы касался именно ее, именно с ее уровнем языка, а не вашей жены. Может, она красивая. Нелья сравнивать коня и трепетную лань. И тот и другой на что-то да сгодится.

    По-моему, информация в моем посте и мариака исчерпывающая.. Вы, Эдвард, тоже поделились своим ценным опытом.

    [quote="Edward":3q4hrhky] Требования к любой профессии строги в теории, но на практике все обстоит немного иначе, ну как и повсюду в Квебеке.[/quote:3q4hrhky]

    Мой хороший друг из мединститута №2 в Москве увидел нескольких «выпускников» с потока только на вручении диплома.. Это именно пример, когда требования строги в теории, а на практике людей взрезают.

  11. [quote="Carotte":2nh3hbsy]Вы можете представить в России юрисконсультом какую-нибудь мамбу, который даже окончил юрфак.. А вы доверитесь ему в составлении своего брачного контракта? [/quote:2nh3hbsy]Как только в Россию начнут иммигрировать десятки тысяч мамбу, появится и спрос на брачные контракты, составленные бывшим соотечественником.

  12. [quote="Edward":25bbvs1l] «Пристроилась» она на это «тёплое» место по рекомендации ее предыдущего работодателя, хозяина бухгалтерского офиса. Опыта в профессии у нее было ноль, она логистик по образованию. [/quote:25bbvs1l]

    Эдвард, извините меня за сарказм, не сдержалась. А хозяин бухгалтерского офиса сам по профессии кто? Самосвальщик или стоматолог? Тогда неудивительно, что он рекомендует «логистика» в место, где работает 15 юристиков… :D

    А если серьезно и по теме: в иммиграции устраиваются так, как устраиваются. Кривая выведет, если упорно брести. А почему пишем и отвечаем людям (спасибо, Каротт, Мариак и Эдвард за информацию) — чтобы НЕ ТЕРЯЛИ ДРАГОЦЕННОЕ ВРЕМЯ в процессе адаптации в новой стране (а это, в первую очередь, ЯЗЫК, трудоустройство, экономические, социально-бытовые, психологические проблемы и т.д.).

    Как известно, лучше всего трудности переносят реалисты. Приезд в новую страну в состоянии эйфории, сходным с легким опьянением, не самый удачный старт.

  13. Большое спасибо всем за ответы.

    Я просто пытаюсь пока что прояснить для себя, что разумнее: пытаться как-то использовать имеющиеся знания и опыт в юриспруденции или начинать заново в какой-то новой профессии.

    С одной стороны, право мне нравится, я много лет уже с ним связана, а ничего другого никогда делать не пробовала и, возможно, не умею. Пожалуй, меня бы вполне устроила карьера паражюриста.

    С другой стороны, для этого по приезду в любом случае придется пару лет учиться. Так может, лучше тогда выбрать другую профессию, где меньше требования к языку, и учиться уже по ней с нуля? Но что это может быть за профессия такая — тоже вопрос (Кстати, спасибо за идею с courtier d’assurances, Mariac, это возможный вариант, но только будет ли там проще в плане языка?)

    Вот такая дилемма.

  14. [quote="Mortem":3m23zrtt]Большое спасибо всем за ответы.

    Я просто пытаюсь пока что прояснить для себя, что разумнее: пытаться как-то использовать имеющиеся знания и опыт в юриспруденции или начинать заново в какой-то новой профессии.

    С одной стороны, право мне нравится, я много лет уже с ним связана, а ничего другого никогда делать не пробовала и, возможно, не умею. Пожалуй, меня бы вполне устроила карьера паражюриста.

    С другой стороны, для этого по приезду в любом случае придется пару лет учиться. Так может, лучше тогда выбрать другую профессию, где меньше требования к языку, и учиться уже по ней с нуля? Но что это может быть за профессия такая — тоже вопрос (Кстати, спасибо за идею с courtier d’assurances, Mariac, это возможный вариант, но только будет ли там проще в плане языка?)

    Вот такая дилемма.[/quote:3m23zrtt] проще в плане языка будет только на уборке помещений

    parajuriste вполне себе профессия, на мой взгляд с далекой стороны
    как и courtier
    но язык должен отскакивать от зубов
    итого, общий знаменатель для любого из ваших путей — язык (оба, само собой)

  15. [quote="mariac":2yz6qasl] проще в плане языка будет только на уборке помещений

    parajuriste вполне себе профессия, на мой взгляд с далекой стороны
    как и courtier
    но язык должен отскакивать от зубов
    итого, общий знаменатель для любого из ваших путей — язык (оба, само собой)[/quote:2yz6qasl]

    ставлю большой жирный смайл
    :D

    Мортем, ну что вы все о споре о вечном.. Ей Богу, тем, кому проще, не попрутся в чужую страну на кудыкину гору.. Все у вас будет пучком.
    Учтите лишь следующее:
    Ваш актуальный юридический опыт мало применим в североамериканской действительности, переучиться хоть на кого (юриста, паражуриста, куртье) можно. Язык (а лучше два) нужно будет подтянуть. Вам с уровнем B1/B2 самой вряд ли будет комфортно на занятиях и последующих тестах.

    Вот у меня знакомый хороший, еще в 90-ые из Киева приехал, по образованию юрист (там). Ему пригодился его юридический опыт лишь раз, когда его за драку замели (защищал «честь девушки», допустим :D). Из лекций о «загнивающем» западе он помнил, что они (представители загнивающего запада) без его согласия не имеют права брать отпечатки.. Ну его хорошенечко прессанули в рамках монреальского полицейского беспредела (безусловно, он несопоставим с РФ-ским или украинским), и все отпечаталось своим путем:)

    В идеале всем-всем-всем еще ДО иммиграции следовало бы приехать сюда и пожить месяц-другой, чтобы хотя бы примерно представлять, что из себя являет иная языковая среда и прикинуть, соответственно, что вы прямо по приезду можете работодателям, наполняющим эту среду предложить..

    К огромному сожалению, не у всех есть такая возможность; и приходится сразу окунаться в омут канадской жизни.

    На самом деле, ни одному приехавшему сюда взрослому человеку (из которых как минимум у процентов 80% высшее образование) не хотелось (извиняюсь за оборот) месить «говно», никому не хотелось развозить пиццу, таскать тяжелую мебель и кирпичи, вытирать сопли чужим детям, а того хуже — пыль с чужих сервантов.. это с высшим финансовым образованием или опытом работы биологом в НИИ..

    Вы, Мотрем, будучи юристом, сами задайте себе вопрос более простого порядка: сможете ли вы так, влегкую, завтра, сняться и поехать из Киева в Москву искать работу СТРОГО ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ВАШЕМУ ДИПЛОМУ и без связей?? Ага! И при том — что язык вам родной..

    Ну если так на общие темы порассуждать: иммигрант-гуманитарий находится в заведомо невыгодном положении относительно иммигрантов-программистов и вообще иных специалистов, которые не боятся матана. При прочих равных — переучиться на финансы, буха, ИТ-специалиста и т.п. было бы несомненно проще.. Гуманитарий куда бы ни пошел учиться — везде столкнется с высокими требованиями к языку, в работе будь то преподаватель или юрист/страховщик (если не ограничиваться охватом русскоязычной клиентуры) — везде коммуникативная функция языка первична.

    Мне кажется, вам с уровнем языка B-чего-то следует сосредоточиться именно на совершенствовании языка. До приезда и затем уже здесь (раз муж потянет семью). Потом осмотритесь: есть потребность в воспитателях детских садов, логистика в целом думаю многим под силу. Да мало ли чего.
    И disclaimer для всех уже читающих этот пост и со сходным вопросом «на кого пойти учиться» и «куда работать»: баллы за иммиграцию и ваша востребованность с вашей специальностью непосредственно в Канаде — НЕ ОДНО И ТО ЖЕ :D

  16. Все иммигранты сталкиваются с одним и тем же — их предшественники советуют им не иметь слишком больших амбиций, настроиться на вытирание соплей и пыли с чужих диванов. А может, не все готовы этим заниматься? Может, есть такие, кто готов много учиться, заниматься языками и потом сразу идти на приличную работу?

  17. [quote="Vasilisa120":2es8lz73]Все иммигранты сталкиваются с одним и тем же — их предшественники советуют им не иметь слишком больших амбиций, настроиться на вытирание соплей и пыли с чужих диванов. А может, не все готовы этим заниматься? Может, есть такие, кто готов много учиться, заниматься языками и потом сразу идти на приличную работу?[/quote:2es8lz73]

    Правильно! Будущие иммигранты — не слушайте предыдущих иммигрантов. Они просто не хотят делиться канадскими коврижками. На самом деле, всем новоприбывшим (учившим французский по фильмам про Фантомаса, а английский по песням группы ABBA) сразу выдают отдельный замок на семью, три автомобиля (даже на несовершеннолетних членов семьи положено), а также пособие, можно и не работать даже..

    Ну ей Богу, читайте побольше отзывов иммиграционных консультантов, как раз у этой дамы Василисы120 висит тэг-реклама иммиграционных услуг (видимо для тех, кому в Израиле не хватило замков+автомобилей — из-за предыдущих иммигрантов не хватило, все расхватали!).

    Так что disclaimer на мой disclaimer: врачи всех специальностей, от тэрапэутов до психиатров, инженеры, преподаватели, электрики и особенно юристы (об этом же пост?), всем-всем-всем! Требования к уровню языка для вас и для овладения по новой специальностью (по-канадски) — минимальные. Вам не надо до плешки переучиваться годы, сдавать тяжелейшие экзамены на двух языках, потом выплачивать за это многотысячные кредиты, ну а с оплатой всех счетов: за жилье, еда, нужды детей и даже за доставку пиццы на время вашего обучения и занятия языком — вам оплатит щедрое канадское государство. Ведь оно (это замечательное государство) прекрасно знает, что после курсов КОФИ вы сразу же найдете себе приличную работу на тысяч эдак сто и опровергните весь безобразный (нет, не негатив), безобразный реализм таких разбивательниц амбиций, как я. Плохая, бу.

  18. [quote="Mortem":ihee5fk7]Квебекчане бывалые,

    Во-первых, с Новым годом всех!

    Во-вторых, хочу спросить, что вы мне посоветуете в плане построения карьеры в такой ситуации: мне 30 лет, скоро приеду в Монреаль с мужем и маленьким ребенком. По образованию юрист (магистр), есть 5 лет опыта работы юрисконсультом в индустрии страхования. Французский В1/В2, английский примерно на том же уровне. Хочу после приезда пойти учиться либо по специальности, связанной с юриспруденцией, либо в другой области (я гуманитарий). Цель: за несколько лет выучиться на специальность, актуальную для рынка труда в Канаде и позволяющую нормально зарабатывать. Деньги в близкой перспективе не проблема: есть кое-какие сбережения, будет нормально оплачиваемая работа у мужа.

    Пока что обдумываю такие варианты будущей профессии:
    — secrétaire juridique
    — parajuriste
    — (не знаю, реально ли) адвокат

    Или что-то совсем другое:
    — design (vetêments, intérieur, может быть web)
    — adjoint administratif
    — tourisme

    По-видимому, начну с языковых курсов, а потом в сежеп, но не могу сообразить, в каком направлении лучше двигаться в плане дальнейшего трудоустройства. Есть еще и вариант пойти в университет, но надо ли? Это получаются более теоретические знания и сложнее, а будет ли цениться?

    Точно знаю, что не хочу работать медсестрой, в IT и на неквалифицированной работе.

    Посоветуйте варианты карьеры или поделитесь своим опытом, пожалуйста. Спасибо![/quote:ihee5fk7]

    Можно снова пойти учиться на свою специальность (бакалавр по праву). МакГил принимает без экзаменов, но обучение на 2-х языках. Часть пройденных вами предметов в первом образовании засчитывается.

  19. Каррот, замечательно жжоте! Напалмом! Вам уже сказали, что вы хамка и злыдня? :-) Если нет, то скоро скажут. В любом случае, добро пожаловать в Клуб Разбивателей Розовой Мечты.

  20. [quote="elefant":2d6djvdi]Каррот, замечательно жжоте! Напалмом! Вам уже сказали, что вы хамка и злыдня? :-) Если нет, то скоро скажут. В любом случае, добро пожаловать в Клуб Разбивателей Розовой Мечты.[/quote:2d6djvdi]
    [color=blue:2d6djvdi]говорили, как же не говорить…оне не понимают…[/color:2d6djvdi]

  21. [quote="tatiana lissov kastner":3ukpx0a3][quote="Mortem":3ukpx0a3]Квебекчане бывалые,

    Во-первых, с Новым годом всех!

    Во-вторых, хочу спросить, что вы мне посоветуете в плане построения карьеры в такой ситуации: мне 30 лет, скоро приеду в Монреаль с мужем и маленьким ребенком. По образованию юрист (магистр), есть 5 лет опыта работы юрисконсультом в индустрии страхования. Французский В1/В2, английский примерно на том же уровне. Хочу после приезда пойти учиться либо по специальности, связанной с юриспруденцией, либо в другой области (я гуманитарий). Цель: за несколько лет выучиться на специальность, актуальную для рынка труда в Канаде и позволяющую нормально зарабатывать. Деньги в близкой перспективе не проблема: есть кое-какие сбережения, будет нормально оплачиваемая работа у мужа.

    Пока что обдумываю такие варианты будущей профессии:
    — secrétaire juridique
    — parajuriste
    — (не знаю, реально ли) адвокат

    Или что-то совсем другое:
    — design (vetêments, intérieur, может быть web)
    — adjoint administratif
    — tourisme

    По-видимому, начну с языковых курсов, а потом в сежеп, но не могу сообразить, в каком направлении лучше двигаться в плане дальнейшего трудоустройства. Есть еще и вариант пойти в университет, но надо ли? Это получаются более теоретические знания и сложнее, а будет ли цениться?

    Точно знаю, что не хочу работать медсестрой, в IT и на неквалифицированной работе.

    Посоветуйте варианты карьеры или поделитесь своим опытом, пожалуйста. Спасибо![/quote:3ukpx0a3]

    Можно снова пойти учиться на свою специальность (бакалавр по праву). МакГил принимает без экзаменов, но обучение на 2-х языках. Часть пройденных вами предметов в первом образовании засчитывается.[/quote:3ukpx0a3]

    Татьяна, я уважаю ваши комментарии и советы людям на этом форуме (без сарказма). Только если уже давать информацию — то давайте ее полностью. Я сама учусь в МакГилле — да, там нету экзаменов. Зато там есть список документов, которые необходимо предоставить, как то: школьный аттестат (надо же) с оценками, не ниже 4 (по старой системе), вкладыш в диплом (тоже с приличными оценками — если бакалавр — не надо). И самое главное — ТЕСТ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ TOEFL или IELTS. На очень приличный балл. У меня не было времени готовиться к ТОEFL из-за работы, поэтому я взяла экзамен на субботу и шла на обум. Он длился что-то около 6 часов, я вам так скажу: это было унижение, потому что это бред, который надо пройти. Я прошла, сдала на балл выше нужного, но это огромное испытание (Мортем, у меня английский свободный и рабочий, я с 19 лет работала с американцами и сейчас мой босс в Монреале — техасец, не буду тут писать как его занесло в Квебек). То есть это не ваш уровень B-чего-то, вам нужно серьезно подготовиться, чтобы сдать TOEFL на хороший уровень..МакГилл очень дорожит статистикой своих студентов, в том числе берется в расчет еще ШКОЛЬНАЯ подготовка абитуры.

    Ну что еще Татьяна про МакГилл не сказала: тот самый друг-юрист, на которого я ссылаюсь в первом моем посте, после школы В КВЕБЕКЕ подал документы на юрфак ИМЕННО В МАКГИЛЛ. И что?? ЕГО БОРТАНУЛИ. У него если честно это как родовая травма. Он очень сильно переживал. Там ОЧЕНЬ СИЛЬНЫЙ КОНКУРС НА ЮРИДИЧЕСКИЙ. Он подался по остаточному принципу в ЮДЕМ, что закрывало ему выход на работу с этим дипломом в соседнем Онтарио, и уж, конечно, в Штатах.. Там знают кого брать в МакГилле на юрфак — китайцев и потомственных бритишей (ну условно скажу, вам еще рано в эти этнические разборки вникать). Количество мест на юрфак в МакГилле ограничено, и университет прекрасно знает, что выпускникам этот диплом открывает не просто большие возможности ЗА ПРЕДЕЛАМИ КВЕБЕКА — это еще и нехилый доход, о котором и мечтать не могут выпускники более «прозаичных» факультетов. Татьяна действительно считает, что вас возьмут, не побоюсь этого слова, в «закрытую» корпорацию? Я именно спрашиваю, а не утверждаю. Очень много в этой жизни происходит «вдруг».

    Я каким-то чудом прошла первую сессию в МакГилле (есть так называемые предметы — eliminatoire (fr.) — отсеивают праздношатающихся) — я вам если интересно напишу в личку. Нужна серьезная мотивация, а я не на юридическом училась, много матана, но объем материала охватываемый. В МакГилле и вообще в западных вузах «не учат» в привычном понимании — тебе задают книжки-кирпичи «почитать», вешают в сети распечаток вагонетку — и сдавай тест.

    Мортем, осторожней с информацией на этом в форуме. Легко сказать — переучиться, да еще в МакГилле. Мне мой друг юрист показывал толмуды, которые как юристу нужно было осваивать (на двух языках) — на такие «книжечки», мне кажется, нужно выдавать разрешения, как на ношение огнестрельного оружия — можно пришибить кого-нибудь по неосторожности. :D

  22. [quote="asterisk":2arqq7y2][quote="elefant":2arqq7y2]Каррот, замечательно жжоте! Напалмом! Вам уже сказали, что вы хамка и злыдня? :-) Если нет, то скоро скажут. В любом случае, добро пожаловать в Клуб Разбивателей Розовой Мечты.[/quote:2arqq7y2]
    [color=blue:2arqq7y2]говорили, как же не говорить…оне не понимают…[/color:2arqq7y2][/quote:2arqq7y2]

    [color=red:2arqq7y2]***************[/color:2arqq7y2], тебя тут только не ждали! Тебе есть что-то по теме с твоим богатым канадским опытом добавить? Что-то конкретное по проблематике переквалификации юристов в Канаде? Если да — то милости просим. Мортем — будет признательна за любую помощь.

    [color=red:2arqq7y2][b:2arqq7y2]ЖК за публикацию личной информации юзера. Модератор[/b:2arqq7y2][/color:2arqq7y2]

  23. [quote="elefant":3oybm401]Каррот, замечательно жжоте! Напалмом! Вам уже сказали, что вы хамка и злыдня? :-) Если нет, то скоро скажут. В любом случае, добро пожаловать в Клуб Разбивателей Розовой Мечты.[/quote:3oybm401]

    Слоник, больно не разбить мечту — больно собирать ее осколки..

  24. [quote="asterisk":20qr8k2v][color=blue:20qr8k2v]:))муж, дети имеются?[/color:20qr8k2v][/quote:20qr8k2v]

    я тоже известила модераторов (не мордеров, не модеров и не мародеров!). надеюсь, вменяемы люди тоже последуют моему примеру.

  25. [quote="Carotte":2x70ywlm][quote="elefant":2x70ywlm]Каррот, замечательно жжоте! Напалмом! Вам уже сказали, что вы хамка и злыдня? :-) Если нет, то скоро скажут. В любом случае, добро пожаловать в Клуб Разбивателей Розовой Мечты.[/quote:2x70ywlm]

    Слоник, больно не разбить мечту — больно собирать ее осколки..[/quote:2x70ywlm]
    В случае, когда это мыльный пузырь — не больно…

  26. Астериска, не позорьтесь… вы проиграли баттл и ваши жалобы модераторам выглядят, по крайней мере, нелогично для взрослого человека

  27. [quote="elefant":1idridoc]Астериска, не позорьтесь… вы проиграли баттл и ваши жалобы модераторам выглядят, по крайней мере, нелогично для взрослого человека[/quote:1idridoc]

    заметьте, не я это начала.. и мне не доставляет никакого извращенного удовольствия подобно булгаковскому Шарику «разъяснять эту сову».

  28. [quote="Carotte":yzfkdcj1][quote="elefant":yzfkdcj1]Астериска, не позорьтесь… вы проиграли баттл и ваши жалобы модераторам выглядят, по крайней мере, нелогично для взрослого человека[/quote:yzfkdcj1]

    заметьте, не я это начала.. и мне не доставляет никакого извращенного удовольствия подобно булгаковскому Шарику «разъяснять эту сову».[/quote:yzfkdcj1]
    [color=blue:yzfkdcj1]котик, а как вам доставить в таком случае удовольствие???и в куда его доставить???антр ну, ясное дело:)пишите, я волнуюсь:)))и, пожалуйстра, еше пишите, что мне делать:) а то я не знаю:)[/color:yzfkdcj1]

  29. [quote="elefant":2tg63mjp]Астериска, не позорьтесь… вы проиграли баттл и ваши жалобы модераторам выглядят, по крайней мере, нелогично для взрослого человека[/quote:2tg63mjp]
    :roll:

  30. [quote="Carotte":3ud5brwu]

    Татьяна, я уважаю ваши комментарии и советы людям на этом форуме (без сарказма). Только если уже давать информацию — то давайте ее полностью. Я сама учусь в МакГилле — да, там нету экзаменов. Зато там есть список документов, которые необходимо предоставить, как то: школьный аттестат (надо же) с оценками, не ниже 4 (по старой системе), вкладыш в диплом (тоже с приличными оценками — если бакалавр — не надо). И самое главное — ТЕСТ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ TOEFL или IELTS. На очень приличный балл. У меня не было времени готовиться к ТОEFL из-за работы, поэтому я взяла экзамен на субботу и шла на обум. Он длился что-то около 6 часов, я вам так скажу: это было унижение, потому что это бред, который надо пройти. Я прошла, сдала на балл выше нужного, но это огромное испытание (Мортем, у меня английский свободный и рабочий, я с 19 лет работала с американцами и сейчас мой босс в Монреале — техасец, не буду тут писать как его занесло в Квебек). То есть это не ваш уровень B-чего-то, вам нужно серьезно подготовиться, чтобы сдать TOEFL на хороший уровень..МакГилл очень дорожит статистикой своих студентов, в том числе берется в расчет еще ШКОЛЬНАЯ подготовка абитуры.

    Ну что еще Татьяна про МакГилл не сказала: тот самый друг-юрист, на которого я ссылаюсь в первом моем посте, после школы В КВЕБЕКЕ подал документы на юрфак ИМЕННО В МАКГИЛЛ. И что?? ЕГО БОРТАНУЛИ. У него если честно это как родовая травма. Он очень сильно переживал. Там ОЧЕНЬ СИЛЬНЫЙ КОНКУРС НА ЮРИДИЧЕСКИЙ. Он подался по остаточному принципу в ЮДЕМ, что закрывало ему выход на работу с этим дипломом в соседнем Онтарио, и уж, конечно, в Штатах.. Там знают кого брать в МакГилле на юрфак — китайцев и потомственных бритишей (ну условно скажу, вам еще рано в эти этнические разборки вникать). Количество мест на юрфак в МакГилле ограничено, и университет прекрасно знает, что выпускникам этот диплом открывает не просто большие возможности ЗА ПРЕДЕЛАМИ КВЕБЕКА — это еще и нехилый доход, о котором и мечтать не могут выпускники более «прозаичных» факультетов. Татьяна действительно считает, что вас возьмут, не побоюсь этого слова, в «закрытую» корпорацию? Я именно спрашиваю, а не утверждаю. Очень много в этой жизни происходит «вдруг».

    Я каким-то чудом прошла первую сессию в МакГилле (есть так называемые предметы — eliminatoire (fr.) — отсеивают праздношатающихся) — я вам если интересно напишу в личку. Нужна серьезная мотивация, а я не на юридическом училась, много матана, но объем материала охватываемый. В МакГилле и вообще в западных вузах «не учат» в привычном понимании — тебе задают книжки-кирпичи «почитать», вешают в сети распечаток вагонетку — и сдавай тест.

    Мортем, осторожней с информацией на этом в форуме. Легко сказать — переучиться, да еще в МакГилле. Мне мой друг юрист показывал толмуды, которые как юристу нужно было осваивать (на двух языках) — на такие «книжечки», мне кажется, нужно выдавать разрешения, как на ношение огнестрельного оружия — можно пришибить кого-нибудь по неосторожности. :D[/quote:3ud5brwu]

    ТОЭФЛ не сложный, ну мне так показалось. Документы предоставить несложно. Средний бал да, должен быть хорошим. Из 2-х моих знакомых, что хотели поступить туда с российскими дипломами на юр.фак, оба поступили. :roll:

    учиться -да, трудно.

  31. [color=blue:o1dh3reb]О, Гуня шмурдяку хлебнул и опИсался…а Светка все страшнее:) а о забаненных, гуня, — как о покойниках, чтоб ты знал:)[/color:o1dh3reb]

  32. [quote="tatiana lissov kastner":g06ochfc]

    ТОЭФЛ не сложный, ну мне так показалось. Документы предоставить несложно. Средний бал да, должен быть хорошим. Из 2-х моих знакомых, что хотели поступить туда с российскими дипломами на юр.фак, оба поступили. :roll:

    учиться -да, трудно.[/quote:g06ochfc]

    Татьяна, очень хочется ответить на ваш «телеграммный» стиль советов. Я нигде не написала, что ТОЕFL был «сложный»: и я и вы, скорее всего, сдали его без подготовки. Я написала, что он был «унизительный», потому что просидеть больше 6 часов, пардон, на заднице :? , было некомфортно. А еще это денег стоило. А еще обидно, что у меня уже был звонкий и бойкий IELTS сдан, но внутренняя логика канадской бюрократии не позволяла его принять в расчет, так как он был недостаточно «свежий» и риск того, что за пару-тройку лет английский у меня из головы выветрился был высок. У нашей же героини английский язык (в отличие от вас и меня) не свободный, поэтому сам совет «пойти поучиться – делов-то — в МакГилл» и вызвал мой длинный дополняющий комментарий.
    То есть резюме по теме: юристу как и врачу надо идти учиться с нуля. Для учебы нужен хороший французский или английский, а лучше оба. Это минимальное требование в целом для комфортного проживания в Канаде, простите за банальность.

  33. [quote="voprosov":3i8v8r0n][quote="Carotte":3i8v8r0n][quote="elefant":3i8v8r0n]Астериска, не позорьтесь… вы проиграли баттл и ваши жалобы модераторам выглядят, по крайней мере, нелогично для взрослого человека[/quote:3i8v8r0n]

    заметьте, не я это начала.. и мне не доставляет никакого извращенного удовольствия подобно булгаковскому Шарику «разъяснять эту сову».[/quote:3i8v8r0n]

    Эта сова неописуема. В смысле неомочима. С таких, как она, всё стекает, но они не изменяются.[/quote:3i8v8r0n]

    Эта сова еще и не тонет. И всплывает, как мазут что ли..

  34. [quote="Carotte":3b1ch3kc][quote="tatiana lissov kastner":3b1ch3kc]

    ТОЭФЛ не сложный, ну мне так показалось. Документы предоставить несложно. Средний бал да, должен быть хорошим. Из 2-х моих знакомых, что хотели поступить туда с российскими дипломами на юр.фак, оба поступили. :roll:

    учиться -да, трудно.[/quote:3b1ch3kc]

    Татьяна, очень хочется ответить на ваш «телеграммный» стиль советов. Я нигде не написала, что ТОЕFL был «сложный»: и я и вы, скорее всего, сдали его без подготовки. Я написала, что он был «унизительный», потому что просидеть больше 6 часов, пардон, на заднице :? , было некомфортно. А еще это денег стоило. А еще обидно, что у меня уже был звонкий и бойкий IELTS сдан, но внутренняя логика канадской бюрократии не позволяла его принять в расчет, так как он был недостаточно «свежий» и риск того, что за пару-тройку лет английский у меня из головы выветрился был высок. У нашей же героини английский язык (в отличие от вас и меня) не свободный, поэтому сам совет «пойти поучиться – делов-то — в МакГилл» и вызвал мой длинный дополняющий комментарий.
    То есть резюме по теме: юристу как и врачу надо идти учиться с нуля. Для учебы нужен хороший французский или английский, а лучше оба. Это минимальное требование в целом для комфортного проживания в Канаде, простите за банальность.[/quote:3b1ch3kc]

    Свободный английский в свободной стране, каковой Канада себя считает, понятие очень сравнительное при французском, который естественно тоже свободный в той же свободной стране :D

  35. [quote="Carotte":1bhd4whd][quote="tatiana lissov kastner":1bhd4whd]

    ТОЭФЛ не сложный, ну мне так показалось. Документы предоставить несложно. Средний бал да, должен быть хорошим. Из 2-х моих знакомых, что хотели поступить туда с российскими дипломами на юр.фак, оба поступили. :roll:

    учиться -да, трудно.[/quote:1bhd4whd]

    Татьяна, очень хочется ответить на ваш «телеграммный» стиль советов. Я нигде не написала, что ТОЕFL был «сложный»: и я и вы, скорее всего, сдали его без подготовки. Я написала, что он был «унизительный», потому что просидеть больше 6 часов, пардон, на заднице :? , было некомфортно. А еще это денег стоило. А еще обидно, что у меня уже был звонкий и бойкий IELTS сдан, но внутренняя логика канадской бюрократии не позволяла его принять в расчет, так как он был недостаточно «свежий» и риск того, что за пару-тройку лет английский у меня из головы выветрился был высок. У нашей же героини английский язык (в отличие от вас и меня) не свободный, поэтому сам совет «пойти поучиться – делов-то — в МакГилл» и вызвал мой длинный дополняющий комментарий.
    То есть резюме по теме: юристу как и врачу надо идти учиться с нуля. Для учебы нужен хороший французский или английский, а лучше оба. Это минимальное требование в целом для комфортного проживания в Канаде, простите за банальность.[/quote:1bhd4whd]

    Нет, у меня английский не свободный. Сейчас наверное на хорошем среднем уровне, а на момент сдачи ТОЭФЛА (это года 3 назад было) я ещё сертификат английского только учила.

  36. [quote="Reforma1973":9z5w1v2l]
    Свободный английский в свободной стране, каковой Канада себя считает, понятие очень сравнительное при французском, который естественно тоже свободный в той же свободной стране :D[/quote:9z5w1v2l]

    Свобода английского в свободной стране заканчивается там, где начинается свобода Офиса. Но на работу в г. Монреале будь то в итальянской индустрии (строительство, а не макароны), экспорт (привет соседу с юга с американским акцентом и соседям по остаточной кромке границы с онтарийским акцентом), а так же к пятой колонне федералистов в виде всяких МакГиллов, Досонов и прочих Конкодий это не распространяется:D

  37. [quote="Carotte":1ongueru][quote="Reforma1973":1ongueru]
    Свободный английский в свободной стране, каковой Канада себя считает, понятие очень сравнительное при французском, который естественно тоже свободный в той же свободной стране :D[/quote:1ongueru]

    Свобода английского в свободной стране заканчивается там, где начинается свобода Офиса. Но на работу в г. Монреале будь то в итальянской индустрии (строительство, а не макароны), экспорт (привет соседу с юга с американским акцентом и соседям по остаточной кромке границы с онтарийским акцентом), а так же к пятой колонне федералистов в виде всяких МакГиллов, Досонов и прочих Конкодий это не относится :D[/quote:1ongueru]

    Оказывается игнорировать- это не так уж сложно :D

  38. [quote="Reforma1973":109w7ydz][quote="asterisk":109w7ydz][color=blue:109w7ydz]о, марковь всплыла:) как детки, муж?[/color:109w7ydz][/quote:109w7ydz]

    как Виндоус, дрова, апдейт? :D[/quote:109w7ydz]

    как вариант — have you tried to switch it off an on again.. :D :D

  39. [color=blue:1tjmgr6f]а провоцировать — тем паче:0
    похоже, друг мой, не иначе
    как скошена уже ботва
    скукожена, увы, она,
    остались лишь слова-слова:)[/color:1tjmgr6f]

Ответить