что нужно для того что бы устроится специалистом по продажам

Поможіть будь-ласка. Я хочу працювати в Монреалі спеціалістом з продажу так, як в мене великий досвід в цій сфері, але я не знаю чи потрібно отримати спеціальний дозвіл. Прочитав вже купу ссилок але точної інформації так і не знайшов.

Комментариев нет

  1. [quote="POMAXA":2qoz5xdj]Поможіть будь-ласка. Я хочу працювати в Монреалі спеціалістом з продажу так, як в мене великий досвід в цій сфері, але я не знаю чи потрібно отримати спеціальний дозвіл. Прочитав вже купу ссилок але точної інформації так і не знайшов.[/quote:2qoz5xdj]
    я по китайски не понимаю,но если верить названию топика,нужен хороший язык в первую очередь.

  2. [quote="Alexander":31g3q8qh][quote="POMAXA":31g3q8qh]Поможіть будь-ласка. Я хочу працювати в Монреалі спеціалістом з продажу так, як в мене великий досвід в цій сфері, але я не знаю чи потрібно отримати спеціальний дозвіл. Прочитав вже купу ссилок але точної інформації так і не знайшов.[/quote:31g3q8qh]
    я по китайски не понимаю,но если верить названию топика,нужен хороший язык в первую очередь.[/quote:31g3q8qh]
    Хорошо хоть по японски по названию топика поняли. Спасибо за ответ

  3. [quote="Дед Пихто":2t35zsmg]Товариш читає зправа наліво, тому не зрозумів. Це для нього природньо[/quote:2t35zsmg]
    Да ладно Вам.. Я бы на вас посмотрела, если бы кто-то задал вопрос по-польски вам. Тут большинство по-русски изъясняется, если хотят, чтобы всем было понятно.

  4. [quote="AllaMoonshine":25vr56v1][quote="Дед Пихто":25vr56v1]Товариш читає зправа наліво, тому не зрозумів. Це для нього природньо[/quote:25vr56v1]
    Да ладно Вам.. Я бы на вас посмотрела, если бы кто-то задал вопрос по-польски вам. Тут большинство по-русски изъясняется, если хотят, чтобы всем было понятно.[/quote:25vr56v1]Doskonale rozumiem, Polska. А со pani nie rozumie.
    Вы не обижайтесь, просто не надо обижать чей-то родной язык, даже если бы было написано на беларуском, я думаю смог бы понять, потому что эти все три языка очень похожие. Всё равно большое Вам спасибо за то что, хотя бы попытались помочь и что-то всё таки поняли на моём «китайском» :).

  5. [quote="POMAXA":12a9ssie][quote="AllaMoonshine":12a9ssie][quote="Дед Пихто":12a9ssie]Товариш читає зправа наліво, тому не зрозумів. Це для нього природньо[/quote:12a9ssie]
    Да ладно Вам.. Я бы на вас посмотрела, если бы кто-то задал вопрос по-польски вам. Тут большинство по-русски изъясняется, если хотят, чтобы всем было понятно.[/quote:12a9ssie]Doskonale rozumiem, Polska. А со pani nie rozumie.
    Вы не обижайтесь, просто не надо обижать чей-то родной язык, даже если бы было написано на беларуском, я думаю смог бы понять, потому что эти все три языка очень похожие. Всё равно большое Вам спасибо за то что, хотя бы попытались помочь и что-то всё таки поняли на моём «китайском» :).[/quote:12a9ssie]

    Ромаха (почти Ромашка :) ), во-первых, научитесь общаться в языковой среде на языке, на котором вас хотят слышать, а не как вам стрельнуло под настроение. Как-то: английский и французский.

    Два: а что вы продавать собираетесь? Семечки или вертолеты? B2b или потребителя окучивать?

    Я вот, скажем, вертолетами торгую. Это не значит, что я для этого должна разбираться в вертолетах, для этого инженеры-консультанты. Каждый должен делать свою работу. Продажник — это сфера маркетинга.

    Если вас правда инетерсуют перспективы работы в sales, то как-то обозначьте тезисно сферу применения себя любимого и не пугайте советчиков непонятными языками. Приедете в Квебек, пойдете после работы в продажах в культурный центр по интересам и будете там в свободное от продаж время танцевать гапака или сальсу, что по душе.

  6. +1 к предыдущему оратору.

    А по теме будьте готовы подтвердить свои предыдущие заслуги рекомендациями (на том языке, на котором разговаривает работодатель, а не на украинском). Будьте готовы к тому, что у вас эти предыдущие заслуги должны быть. Будьте готовы работать только на комиссии. И Будьте готовы к тому, что продавать придется какое-нибудь барахло.

  7. Я просто готовлюсь к интервью и у меня в заявлении прописана профессия Селс менеджера и по этому я уточнял для себя, если меня спросят, знаю ли я, что нужно мне для того, что бы устроится в Монреале по моей профессии, нужно ли мне вступать в орден или просто хватит кроме опыта, хорошее знание языка

  8. для начала можно поискать вакансии на сайтах банков, очень часто например в РБС вакансии и тренинговые позиции по продажам вывешивают (отфильтровать по Квебеку).
    Скопирую как пример (ссылка не сработает, как только вакансию закроют)

    Account Manager Training Program

    Position Purpose:
    This is an entry level, [b:1u3topr1]face-to-face sales role[/b:1u3topr1] in RBC’s Canadian Personal Banking platform. The program is approximately 3 months in duration depending on previous experience, primarily in a branch where a mentor(s) is assigned to coach the trainee throughout the program. Training prepares the trainee to deliver excellent responsive and proactive service to branch clients in the accounts, investments, credit and lending. Training occurs on-the-job combined with self-study material, interactive satellite courses and classroom training. The remaining months of training occur after the individual has been placed in a permanent position. Programs start throughout the year depending on RBC needs.

    Key Accountabilities:
    1. Develop and document needs based sales strategies, with input from RBC partners, for all clients and prospects in order to create or increase revenue, client profitability and client loyalty.
    2. Leverage sales enablers including prospecting and pre-call planning tools.
    3. Apply a continuous-improvement approach to achieving superior client experience.
    4. Deliver financial advice and solutions that are tailored and value added to the client.

    Job Requirements: (Knowledge/ Experience):
    The role will provide the opportunity to hone sales skills, expand sales accountabilities and pursue a variety of career opportunities in RBC. It will appeal to individuals who have already demonstrated sales acumen in other roles such as customer service representatives, call centre sales and service representatives or other service industry positions.

    Knowledge/Accreditations:
    • Must have or be willing to obtain Mutual Funds accreditation.
    • Knowledge or fluency in a second language is an asset

    Experience:
    • Demonstrated sales success meeting and exceeded sales targets
    • Proven selling skills in any industry e.g. retail, hospitality, financial services

    Skills/Competencies/Attributes:
    • Strong sales orientation with a passion for fulfilling on client needs
    • Strong interpersonal and negotiation skills
    • Entrepreneurial, self motivated to achieve above average results
    • Team player who contributes to team sales plans
    • Continuous learner with a deep curiosity about his/her diverse customers and keeps up to date with changes in client needs, procedures and products
    • Able to work flexible hours depending on branch hours of operation, and to meet with clients after business hours.

    French/English bilingualism is required.

    Education:
    A post-secondary diploma/degree, ideally in Commerce, Business Administration or related experience is required.

    Each role at RBC offers a variety of development opportunities that are critical to an individual’s career growth. In this role, the successful candidate can expect to gain experience in generating revenue, building and maintaining client relationships, and developing general product and client knowledge.

    RBC offers a Total Rewards program including a competitive compensation plus incentive/commission, varying based on business results, and an array of flexible benefit, work/life and career development programs, long term investment and retirement savings.

    Required Skills/ Competencies/ Attributes:
    Achievement Motivation, Computer Savvy, Teamwork and Co-operation, Excellent Written & Communication Skills, Listening, Understanding and Responding, Sales, Customer Service/ Service Partner Orientation, Initiative/ Proactivity, Commitment To Continous Learning

    Education:
    High School Diploma / GED

    Required Accreditation(s):

    Special Conditions:
    Must have or be willing to obtain Mutual Funds accreditation.

  9. [quote="Дед Пихто":37bmtpjr]Товариш читає зправа наліво, тому не зрозумів. Це для нього природньо[/quote:37bmtpjr]
    To be witty is not enough. One must possess sufficient wit to avoid having too much of it.
    Я тоже читаю справа налево так же, как и слева направо. И что для меня естественно? Или у вас личные счеты с людьми, читающими справа на лево? :roll:
    Топикастеру, чтобы быть уверенным в информации на интервью, читайте оф. сайты. Что первое под руку попалось- http://www5.hrsdc.gc.ca/noc/Francais/CN … aspx?val=6 . Выбирайте нужное и вперёд! Не всегда то, что мы говорим на интервью, отражает действительную жизнь здесь. Но готовить нужно то, что от нас ждут. Приедете, потом разберетесь с реалиями. Удачи!
    P.S. Не ответила по-украински только потому, что нет этого языка в компе. Сори!

  10. Щиро дякую! При необхідності буду писати українською. Не судіть строго за помилки. Українською мовою не писала років з десять. Все більше зправа наліво. :wink: :)
    Сори за флуд! :oops:

  11. Добре

    [quote="Natali11":36kbtvdy]
    Я тоже читаю справа налево так же, как и слева направо. И что для меня естественно? Или у вас личные счеты с людьми, читающими справа на лево? :roll:
    [/quote:36kbtvdy]

    Тепер, щоб не було зіпсованого телефону, запитайте у свого земляка, чому він намагається читати по китайськи? Ви один одного краще зрозумієте.

    [quote="Alexander":36kbtvdy][quote="POMAXA":36kbtvdy]Поможіть будь-ласка. ..[/quote:36kbtvdy]
    я по китайски не понимаю…[/quote:36kbtvdy]
    [quote:36kbtvdy]Но следует помнить, что в Китае читают справа налево, значит традиция размещения богов следующая: справа Фу, в середине Лу, а слева Шоу…[/quote:36kbtvdy]

  12. [quote="Natali11":263fvmol][quote="Дед Пихто":263fvmol]Товариш читає зправа наліво, тому не зрозумів. Це для нього природньо[/quote:263fvmol]
    To be witty is not enough. One must possess sufficient wit to avoid having too much of it.
    Я тоже читаю справа налево так же, как и слева направо. И что для меня естественно? Или у вас личные счеты с людьми, читающими справа на лево? :roll:
    Топикастеру, чтобы быть уверенным в информации на интервью, читайте оф. сайты. Что первое под руку попалось- http://www5.hrsdc.gc.ca/noc/Francais/CN … aspx?val=6 . Выбирайте нужное и вперёд! Не всегда то, что мы говорим на интервью, отражает действительную жизнь здесь. Но готовить нужно то, что от нас ждут. Приедете, потом разберетесь с реалиями. Удачи!
    P.S. Не ответила по-украински только потому, что нет этого языка в компе. Сори![/quote:263fvmol]

    Вы ошибаетесь ибо если у вас есть русский значит есть и украинский посмотрите в языковых настройках.

  13. [quote="POMAXA":1hsniziy]Я просто готовлюсь к интервью и у меня в заявлении прописана профессия Селс менеджера и по этому я уточнял для себя, если меня спросят, знаю ли я, что нужно мне для того, что бы устроится в Монреале по моей профессии, нужно ли мне вступать в орден или просто хватит кроме опыта, хорошее знание языка[/quote:1hsniziy]
    Здорово! А вы что, свободно и на инглише и на френче? Ну, класс! Одена, конечно, нет никакого… Ну и, работы — завались!

  14. [quote="Carotte":3h0t2a8c] Я вот, скажем, вертолетами торгую. Это не значит, что я для этого должна разбираться в вертолетах.[/quote:3h0t2a8c]
    Тогда у меня вопрос: что Вы имели в ввиду под словом «торгую»?

    [quote="РОМАХА":3h0t2a8c]хочу працювати в Монреалі спеціалістом з продажу так, як в мене великий досвід в цій сфері, але я не знаю чи потрібно отримати спеціальний дозвіл.[/quote:3h0t2a8c]
    Оскiльки тема буде цiкава не тiльки украiнцям, то вiдповiм тою мовою яку тут на форумi розумiють бiльшiсть використачiв, тобто росiйською (Перепрошую заздалегiдь)

    Первое и самое главное тут уже говорили: знание языка (в первую очередь английского);
    Второе — нужен очень[b:3h0t2a8c] хороший[/b:3h0t2a8c] язык (английский) ;
    Третье — если продажи в пределах Квебека, то нужен и второй язык (французский) хотя большинство серьёзных продаж ведётся по-английски (на «Юг»);
    Четвёртое, в зависимости от того [b:3h0t2a8c]чем[/b:3h0t2a8c] будете торговать возможно нужны будут хорошие связи;
    Пятое, раз Вы пишете что имеете большой опыт в продажах, то что такое [b:3h0t2a8c]техника продаж[/b:3h0t2a8c] в курсе,
    единственное надо учесть, что техника (и даже стратегия) продаж СНГ может несколько отличаться от принятых здесь…;
    Шестое, Oрденов (и медалей) не требуется, но можете столкнуться с ограничениями ([b:3h0t2a8c]лицензиями[/b:3h0t2a8c]),
    опять же в зависимомти от того [b:3h0t2a8c]чем [/b:3h0t2a8c]будете торговать,
    а иногда даже и от количества и даже от того [b:3h0t2a8c]кому[/b:3h0t2a8c] продаёте…)

    Начать можно с «мелочёвки» в телемаркетинге чтобы заодно и язык подтянуть и «проверить себя»… :roll:

    Удачи!

  15. [quote="Чугрей":dyjydjhr][quote="Carotte":dyjydjhr] Я вот, скажем, вертолетами торгую. Это не значит, что я для этого должна разбираться в вертолетах.[/quote:dyjydjhr]
    Тогда у меня вопрос: что Вы имели в ввиду под словом «торгую»?

    [quote="РОМАХА":dyjydjhr]хочу працювати в Монреалі спеціалістом з продажу так, як в мене великий досвід в цій сфері, але я не знаю чи потрібно отримати спеціальний дозвіл.[/quote:dyjydjhr]
    Оскiльки тема буде цiкава не тiльки украiнцям, то вiдповiм тою мовою яку тут на форумi розумiють бiльшiсть використачiв, тобто росiйською (Перепрошую заздалегiдь)…

    Удачи![/quote:dyjydjhr]
    Велике Вам Спасибі!!!

  16. Почти год работаю в сфере продаж в Монреале. Занимаюсь продажами электронных компонентов. Опыт в этой сфере более 7 лет в Украине. Только в Украине я руководил, открывал компании, развивал бизнес…а здесь пришлось начинать все с начала, — менеджером по продаже. На мне продажи на всю Европу. Благо разговариваю помимо английского и французского, на итальянском и польском. Наверное поэтому и было проще найти работу, ну и опыт конечно. Работа в начале казалась интересной, пока не стали возвращать товар. Компания давно на рынке, но так и не научились проверять товар на качество. Поставщики из Китая не всегда присылают качественные комплектующие, вот и приходится мириться с возвратами. А это очень влияет на % от продаж. За полгода потерял многих хороших клиентов. Поэтому если будут предложения со стороны компаний, которые занимаются торговлей компонентов, всегда уточняйте официальные ли они дистрибьюторы. А то получается лотерея какая-то. А таких брокерских компаний в Монреале — очень и очень много. Успехов в поиске работы.

  17. [quote="Eugenio":3fu712gf]Почти год работаю в сфере продаж в Монреале. Занимаюсь продажами электронных компонентов. Опыт в этой сфере более 7 лет в Украине. Только в Украине я руководил, открывал компании, развивал бизнес…а здесь пришлось начинать все с начала, — менеджером по продаже. На мне продажи на всю Европу. Благо разговариваю помимо английского и французского, на итальянском и польском. Наверное поэтому и было проще найти работу, ну и опыт конечно. Работа в начале казалась интересной, пока не стали возвращать товар. Компания давно на рынке, но так и не научились проверять товар на качество. Поставщики из Китая не всегда присылают качественные комплектующие, вот и приходится мириться с возвратами. А это очень влияет на % от продаж. За полгода потерял многих хороших клиентов. Поэтому если будут предложения со стороны компаний, которые занимаются торговлей компонентов, всегда уточняйте официальные ли они дистрибьюторы. А то получается лотерея какая-то. А таких брокерских компаний в Монреале — очень и очень много. Успехов в поиске работы.[/quote:3fu712gf]
    Очень обидно г-но продавать:(( Подскажите какой уровень salary ? и общий уровень вместе с % чтобы ориентирвоаться.

Ответить