Нужен водитель-переводчик (срочно)

Срочно нужен человек (любого пола) сопровождать наших клиентов из России

Пока на месяц (с 24 марта по 28 апреля),
позже возможно нужно будет снова…

Работа в западной части Онтарио: Wolkerton, Mount Forest, Guelph
(есть вариант и для Калгари)

Требуется знание английского желательно хотя бы чуть выше среднего (дословный перевод не требуется, но нужно будет чтобы клиенты могли изъясниться с фермерами и ветеринарами)

Обязанности: сопровождать везде (возить по фермам, покормить, уложить, развлечь и т.п.) при этом естесственно быть в качестве переводчика, кроме того нужно будет вести некоторую несложную отчётность.

Фирма предоставляет на время работы машину, GPS, сотовый телефон, лэп-топ, необходимые материалы

Расходы (бензин, ресторан, отель) оплачивает фирма.

[b:2b8zk4kk]Оплата чеком[/b:2b8zk4kk].

Подробности в личку.

зы Идеально для жителей Онтарио, (ну или Альберты — в случае Калгари)
но и для Квебекцев тоже в принципе без проблем (просто в этом случае нужно будет предвидеть некоторую «оторванность» от дома на время работы)

Чугрей
Чугрей
Статей: 105

Комментариев нет

  1. [quote="Чугрей":1a61ennt]Срочно нужен человек (любого пола) сопровождать наших клиентов из России

    Пока на месяц (с 24 марта по 28 апреля),
    позже возможно нужно будет снова…

    Работа в западной части Онтарио: Wolkerton, Mount Forest, Guelph
    (есть вариант и для Калгари)

    Требуется знание английского желательно хотя бы чуть выше среднего (дословный перевод не требуется, но нужно будет чтобы клиенты могли изъясниться с фермерами и ветеринарами)

    Обязанности: [b:1a61ennt]сопровождать везде (возить по фермам, покормить, уложить, развлечь и т.п.)[/b:1a61ennt] при этом естесственно быть в качестве переводчика, [b:1a61ennt]кроме того нужно будет вести некоторую несложную отчётность.[/b:1a61ennt]

    Фирма предоставляет на время работы машину, GPS, сотовый телефон, лэп-топ, необходимые материалы

    Расходы (бензин, ресторан, отель) оплачивает фирма.

    [b:1a61ennt]Оплата чеком[/b:1a61ennt].

    Подробности в личку.

    зы Идеально для жителей Онтарио, (ну или Альберты — в случае Калгари)
    но и для Квебекцев тоже в принципе без проблем (просто в этом случае нужно будет предвидеть некоторую «оторванность» от дома на время работы)[/quote:1a61ennt]

    и для Квебекцев тоже в принципе без проблем (просто в этом случае нужно будет предвидеть некоторую «оторванность» от дома на время работы)

    жирным выделил то с чем справлюсь на отлично, с переводом с английского на русский и обратно на английский — трудно мне наверно будет… а вообще если что то такое еще вдруг появится ну все что требуется выше только без перевода, ну или с французского на русский, то с удовольствием бы оторвался от Квебека, повозить кого угодно по Канаде, GPS с картами есть, в остальном по требованиям опыт есть правда родной.

  2. [quote="Iurii":1jxg5p75][quote="Чугрей":1jxg5p75]
    Обязанности: [b:1jxg5p75]сопровождать везде (возить по фермам, покормить, уложить, развлечь и т.п.) [color=red:1jxg5p75]при этом естесственно быть в качестве переводчика[/color:1jxg5p75], кроме того нужно будет вести некоторую несложную отчётность.[/b:1jxg5p75]

    [b:1jxg5p75]Оплата чеком[/b:1jxg5p75].

    [/quote:1jxg5p75]

    жирным выделил то с чем справлюсь на отлично, [color=red:1jxg5p75][i:1jxg5p75]с переводом с английского на русский и обратно на английский — трудно мне наверно будет[/i:1jxg5p75].[/color:1jxg5p75].. [/quote:1jxg5p75]

    кхе, Юра… :roll:

  3. [quote="Bjorkmann":1vni2t75][quote="Цифра":1vni2t75]кхе, Юра… :roll:[/quote:1vni2t75]Что не сможет перевести — изобразит!
    Чугрей, какие там темы переводов? :lol:[/quote:1vni2t75]
    Темы переводов

    1. «Международное положение: в мире неспокойно, террористы снова захватили самолёт»
    2. «Как Вы предпочитаете Ваша стейк: хорошо прожаренный, наполовину или с кровью?» и «чем Вы хотите заправить Ваш салат?»
    3. «Сколько дней Вы планируете пробыть в нашем отеле?» и «завтрак (типа «континенталь») и интернет включёны»
    4. «сколько животных прореагировало на лейкоз/бруцеллёз/паратуберкулёз? и «когда следующий отбор крови?»

    Ну где-то так…

    зы что не получается перевести действительно можно и изобразить (в прямом смысле)
    т.е. любая форма общения приветствуется.
    На полном серьёзе, атмосфера очень дружелюбная, можно не комплексовать :wink:

  4. [i:ybhweoaz]сопровождать наших клиентов из России [/i:ybhweoaz]

    [img:ybhweoaz]http://fbet.org.ua/smiles/smiles/yopt.gif[/img:ybhweoaz]

    здоровье уже не то. один я стока не выпью… помощник нужен

  5. [quote="Цифра":311eguff]
    кхе, Юра… :roll:[/quote:311eguff]
    исправил, спал мало, пожарники тушили соседа.

    p.s. кхе.. Ира, кагбэ [color=green:311eguff]красным[/color:311eguff] цветом тут модераторы имеют приоритет. Давай исправляй тоже.

Ответить