Привет, всем новеньким!!!
Всем кто только решился подаваться на "Квебек" и собирает инфу,
Кто давно решился, но все еще не подался,
И естественно "старичкам" которые сделали первые шаги и теперь в ожидании на той или иной стадии!!!
И счастливчикам которые уже прошли этот "тернистый" путь и уверенно работают и живут в Канаде!!!
Давайте в данной теме обсуждать интересующие нас вопросы, задавать "глупые" вопросы на которые не нашли ответы на далеко не маленьком форуме!!!
"Старички" просьба тыкать нас носиком , если на наши вопросы ранее вами были написаны ответы!!!
Спасибо!!
Всем доброго времени суток. Подскажите плз, кто в курсе всех моментов по оценке диплома. Хочу сделать оценку, пока ждем открытия программы и интересуюсь, кто через какую организацию делал? Можно ли сделать это через WES, как для остальной Канады? Есть ли какие-то подводные камни? Можно ли использовать эту оценку одинаково для Квебека и Express Entry?
Заранее спасибо)
[quote="Marquise":2uexpj20]Всем доброго времени суток. Подскажите плз, кто в курсе всех моментов по оценке диплома. Хочу сделать оценку, пока ждем открытия программы и интересуюсь, кто через какую организацию делал? Можно ли сделать это через WES [b:2uexpj20][color=#FF0000:2uexpj20]НЕТ[/color:2uexpj20][/b:2uexpj20], как для остальной Канады? Есть ли какие-то подводные камни? Можно ли использовать эту оценку одинаково для Квебека и Express Entry [b:2uexpj20][color=#FF0000:2uexpj20]НЕТ[/color:2uexpj20][/b:2uexpj20]?
Заранее спасибо)[/quote:2uexpj20]
Вот ссылка на раздел сайте мин. иммиграции Квебека где есть вся инфа про то что, где, когда и почем > [url=http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/education/evaluation-comparative/index.html:2uexpj20]ССЫЛКА[/url:2uexpj20]
Подводные камни из тех что не описаны по ссылке выше это то что иногда оценка проходит очень быстро 2-3 мес, а иногда нет. У меня по срокам оценка должна была быть готова в конце марта ну + 1 мес. на почту, но сейчас уже июнь и тишина.
[quote="PosteR":1s4ucshr]
Подводные камни из тех что не описаны по ссылке выше это то что иногда оценка проходит очень быстро 2-3 мес, а иногда нет. У меня по срокам оценка должна была быть готова в конце марта ну + 1 мес. на почту, но сейчас уже июнь и тишина.[/quote:1s4ucshr]
Моя жена послала дипломы 7 марта. 18 марта доки были доставлены. Через пару недель сняли деньги, и потом тишина. Позавчера жена позвонила и узнала что 12 мая эвалюация отправлена почтой. Пока не получили ничего. А так да, примерно месяц почтой приходит.
[quote:sdl92pok]Вот ссылка на раздел сайте мин. иммиграции Квебека где есть вся инфа про то что, где, когда и почем > ССЫЛКА
Подводные камни из тех что не описаны по ссылке выше это то что иногда оценка проходит очень быстро 2-3 мес, а иногда нет. У меня по срокам оценка должна была быть готова в конце марта ну + 1 мес. на почту, но сейчас уже июнь и тишина.[/quote:sdl92pok]
Моя жена послала дипломы 7 марта. 18 марта доки были доставлены. Через пару недель сняли деньги, и потом тишина. Позавчера жена позвонила и узнала что 12 мая эвалюация отправлена почтой. Пока не получили ничего. А так да, примерно месяц почтой приходит.
Спасибо за ответы
Параллельно у меня возник еще один вопрос, который не дает покоя. Буду очень признательна, если поделитесь своими мыслями по этому поводу.
Фактически в Канаду можно попасть 2 путями: Express Entry и Квебек. Вот я пытаюсь определиться, какой путь лучше использовать и запуталась, а знакомых экспертов по этому вопросу нет…
По моим размышлениям выходит:
Express Entry — более быстрая обработка и четкие правила, но нужна большая сумма денег, которую к тому же надо подтвердить сразу
Квебек — б[b:sdl92pok]О[/b:sdl92pok]льшая вероятность пройти с хорошим французским, нужна меньшая сумма денег, но значительные сроки рассмотрения, программа еще не открыта, правила часто меняются (а иногда и задним числом)
Джоб оффера или родственников в Канаде нет, специальность не приоритетная, оба языка хорошие.
Может, я не учла какие-то важные моменты? Как вы принимали решение?
Спасибо заранее
п.с. если кто-то знает ветку с таким обсуждением, поделитесь плз
[quote="Marquise":1qreko8a][quote:1qreko8a]Вот ссылка на раздел сайте мин. иммиграции Квебека где есть вся инфа про то что, где, когда и почем > ССЫЛКА
Подводные камни из тех что не описаны по ссылке выше это то что иногда оценка проходит очень быстро 2-3 мес, а иногда нет. У меня по срокам оценка должна была быть готова в конце марта ну + 1 мес. на почту, но сейчас уже июнь и тишина.[/quote:1qreko8a]
[/quote:1qreko8a]
Моя жена послала дипломы 7 марта. 18 марта доки были доставлены. Через пару недель сняли деньги, и потом тишина. Позавчера жена позвонила и узнала что 12 мая эвалюация отправлена почтой. Пока не получили ничего. А так да, примерно месяц почтой приходит.
Спасибо за ответы
Параллельно у меня возник еще один вопрос, который не дает покоя. Буду очень признательна, если поделитесь своими мыслями по этому поводу.
Фактически в Канаду можно попасть 2 путями: Express Entry и Квебек. Вот я пытаюсь определиться, какой путь лучше использовать и запуталась, а знакомых экспертов по этому вопросу нет…
По моим размышлениям выходит:
Express Entry — более быстрая обработка и четкие правила, но нужна большая сумма денег, которую к тому же надо подтвердить сразу
Квебек — б[b:1qreko8a]О[/b:1qreko8a]льшая вероятность пройти с хорошим французским, нужна меньшая сумма денег, но значительные сроки рассмотрения, программа еще не открыта, правила часто меняются (а иногда и задним числом)
Джоб оффера или родственников в Канаде нет, специальность не приоритетная, оба языка хорошие.
Может, я не учла какие-то важные моменты? Как вы принимали решение?
Спасибо заранее
п.с. если кто-то знает ветку с таким обсуждением, поделитесь плз
Здравствуйте! Ну еще есть программа Манитобы! Она тоже неплохая, но там холодно, судя по отзывам! Если языки хорошие, то первое , что вам надо сделать-это сдать тесты, тк языки, чтобы получить за них баллы, нужно подтвердить. Про Экспресс Энтри ничего вообще не могу сказать. Но в Квебек вам пройти вполне реально, если вы по возрасту и по языку наберете хорошие баллы, тк специальность не приоритетная. Посчитайте баллы!
Привет всем форумчанам! Помогите пожалуйста вот в каком вопросе! Я скоро еду домой в матушку Россию и там пробуду недолго и заскочу на работу, чтоб взять справки! Скажите пожалуйста, в каком виде нужна справка с работы? То, что на официальном бланке и с печатями, это ясно, ну а сама форма? то как бы в форме письма или как? Спасибо!
И про справку из Пенсионного тоже вопрос) Как точно называется справка и где брать? По месту жительства?
[quote="Anastasiya999":34n3276z]Привет всем форумчанам! Помогите пожалуйста вот в каком вопросе! Я скоро еду домой в матушку Россию и там пробуду недолго и заскочу на работу, чтоб взять справки! Скажите пожалуйста, в каком виде нужна справка с работы? То, что на официальном бланке и с печатями, это ясно, ну а сама форма? то как бы в форме письма или как? Спасибо![/quote:34n3276z]Chaque attestation ou certificat de travail doit être produit sur le papier à en-tête
de l’entreprise et doit contenir les renseignements suivants :
– la durée de l’emploi (date de début et date de la fin de l’emploi);
– le nombre d’heures travaillées par semaine;
– les postes que vous avez occupés ainsi que la période au cours de laquelle vous avez occupé chaque poste;
– une brève description des tâches;
– les coordonnées de l’employeur (y compris le numéro de téléphone);
– le nom de la personne signataire écrit en caractères d’imprimerie;
– la signature de la personne signataire et la date.
[quote="Maitre":1crbee3p][quote="Anastasiya999":1crbee3p]Привет всем форумчанам! Помогите пожалуйста вот в каком вопросе! Я скоро еду домой в матушку Россию и там пробуду недолго и заскочу на работу, чтоб взять справки! Скажите пожалуйста, в каком виде нужна справка с работы? То, что на официальном бланке и с печатями, это ясно, ну а сама форма? то как бы в форме письма или как? Спасибо![/quote:1crbee3p]Chaque attestation ou certificat de travail doit être produit sur le papier à en-tête
de l’entreprise et doit contenir les renseignements suivants :
– la durée de l’emploi (date de début et date de la fin de l’emploi);
– le nombre d’heures travaillées par semaine;
– les postes que vous avez occupés ainsi que la période au cours de laquelle vous avez occupé chaque poste;
– une brève description des tâches;
– les coordonnées de l’employeur (y compris le numéro de téléphone);
– le nom de la personne signataire écrit en caractères d’imprimerie;
– la signature de la personne signataire et la date.[/quote:1crbee3p]
Спасибо большое!
А про справку и з пенсионного подскажите кто-нибудь из россиян плиз?
[quote="Anastasiya999":3js2mjf9]А про справку и з пенсионного подскажите кто-нибудь из россиян плиз?[/quote:3js2mjf9]
А справку из Пенсионного Вам в любом случае дадут за весь срок работы по частям они не делают. На что нужно обратить внимание чтобы заверили [b:3js2mjf9]каждую[/b:3js2mjf9] страницу (обычно подпись и печать ставят только на последней). Удачи!
[quote="Desert Eagle":2dcaibk5][quote="Anastasiya999":2dcaibk5]А про справку и з пенсионного подскажите кто-нибудь из россиян плиз?[/quote:2dcaibk5]
А справку из Пенсионного Вам в любом случае дадут за весь срок работы по частям они не делают. На что нужно обратить внимание чтобы заверили [b:2dcaibk5]каждую[/b:2dcaibk5] страницу (обычно подпись и печать ставят только на последней). Удачи![/quote:2dcaibk5]
Спасибо большое!
[quote:ocv9sm0u]Здравствуйте! Ну еще есть программа Манитобы! Она тоже неплохая, но там холодно, судя по отзывам! Если языки хорошие, то первое , что вам надо сделать-это сдать тесты, тк языки, чтобы получить за них баллы, нужно подтвердить. Про Экспресс Энтри ничего вообще не могу сказать. Но в Квебек вам пройти вполне реально, если вы по возрасту и по языку наберете хорошие баллы, тк специальность не приоритетная. Посчитайте баллы![/quote:ocv9sm0u]
Anastasiya999, спасибо большое за ответ.
Языки я сдала, а сейчас хочу приступить к подготовке университетских дипломов — и тут как раз тот момент, когда надо делать четкий выбор, вот я и засомневалась.
Но думаю, что все же выберу программу Квебека)
Добрый вечер, форумчане,
PosteR, cezar_g, у меня, наверное, вопросы к вам, как к опытным в этом деле товарищам.
Я правильно понимаю, что для квебековской оценки дипломов мне надо отправить только документы ниже:
1. Цветная копия загранпаспорта (первой страницы)
2. Заверенные универами копии дипломов и додатков
3. Переводы этих копий
4. Анкету
5. Заявку по платежу (принцип, насколько я поняла, такой же, как при подаче доков на сертификат)
И еще парочка вопросов:
Études secondaires — это ж среднее профессиональное образование имеется ввиду?
Поля, которые ко мне не относятся в анкете, оставлять пустыми или какой-то прочерк ставить?
Спасибо
п.с. на сайте я все читала, но хочу убедиться, что поняла правильно, поэтому переспрашиваю
у кого нибудь есть ссылка на guide des procedures d’immigration quebec 2015 английская версия, не могу найти.
прочитав гид на французском, поняла что можно подаваться и без сертификатов подтверждающих знание французского и английского языков если не рассчитываешь на баллы за язык, просто поставить отметку в деманде что на баллы не рассчитываешь. Так ли это?
[quote="Militsia":3lamvnka]прочитав гид на французском, поняла что можно подаваться и без сертификатов подтверждающих знание французского и английского языков если не рассчитываешь на баллы за язык, просто поставить отметку в деманде что на баллы не рассчитываешь. Так ли это?[/quote:3lamvnka]
ДА! Это так, Поль говорил на многих сссиях об этом. Можно не сдавать языковые тесты, если баллов достаточно по другим критериям.
Народ , дайте пожалуйста ссылку на Гид
[quote="natvla08":38l1tdum]Народ , дайте пожалуйста ссылку на Гид
[/quote:38l1tdum]
Посмотрите на 14 странице — там есть много полезных ссылок
http://www.midi.gouv.qc.ca/publications … pi-3-1.pdf — Гид
[quote="Marquise":1xd8i0ri]….
1. Цветная копия загранпаспорта (первой страницы) [color=#0040FF:1xd8i0ri]Я отправлял обычную ч/б[/color:1xd8i0ri]
2. Заверенные универами копии дипломов и додатков
3. Переводы этих копий [color=#0040FF:1xd8i0ri]И не забываем про перевод всех печатей дипломных и заверительных![/color:1xd8i0ri]
4. Анкету [color=#0040FF:1xd8i0ri]Печатаем всю анкету даже стр. № 5 на которой вы ничего не отмечаете[/color:1xd8i0ri]
5. Заявку по платежу (принцип, насколько я поняла, такой же, как при подаче доков на сертификат)
[color=#0040FF:1xd8i0ri]Я еще отправлял завереные копии атестата с приложением и их эволюционировал[/color:1xd8i0ri]
И еще парочка вопросов:
Études secondaires — это ж среднее профессиональное образование имеется ввиду? [color=#0040FF:1xd8i0ri]А так же школа с 5 по 11 класс, про это писали в ветке по эвалюасьон как нужно разбивать учебу в школе на Études primaires и Études secondaires, если не разбивать то доки возращают. Я разбил 1-4 кл. и 5-11 кл. Если учились в какихто техникумах и т.д. тоже указывать.[/color:1xd8i0ri]
Поля, которые ко мне не относятся в анкете, оставлять пустыми или какой-то прочерк ставить? [color=#0040FF:1xd8i0ri]Пустыми[/color:1xd8i0ri]
[color=#00BF00:1xd8i0ri]И можно почитать эту ветку > [url=http://www.razgovory.com/ru/forum/viewtopic.php?f=12&t=47102:1xd8i0ri]ССЫЛКА[/url:1xd8i0ri]
[/quote:1xd8i0ri][/color:1xd8i0ri]
[quote="Militsia":zabzq2nr]прочитав гид на французском, поняла что можно подаваться и без сертификатов подтверждающих знание французского и английского языков если не рассчитываешь на баллы за язык, просто поставить отметку в деманде что на баллы не рассчитываешь. Так ли это?[/quote:zabzq2nr]
[quote="Anastasiya999":zabzq2nr] ДА! Это так, Поль говорил на многих сссиях об этом. Можно не сдавать языковые тесты, если баллов достаточно по другим критериям.[/quote:zabzq2nr]
Все это так, но тоже Поль неоднократно повторял что в случае если вы не предоставляете сертификаты по языку то шансы получить сертификат по почте резко уменьшается.
Так же вам нужно понимать один нюанс: ситуация когда у вас хватает балов на подачу досье, но не хватает балов на серт почтой и вам нужно будет пройти интервью. Как вы будете его проходить без знания языка? Ведь интервью проходит на фр. т.к. только он является офф. в Квебеке.
[quote="PosteR":chn7fvw4][quote="Militsia":chn7fvw4]прочитав гид на французском, поняла что можно подаваться и без сертификатов подтверждающих знание французского и английского языков если не рассчитываешь на баллы за язык, просто поставить отметку в деманде что на баллы не рассчитываешь. Так ли это?[/quote:chn7fvw4]
[quote="Anastasiya999":chn7fvw4] ДА! Это так, Поль говорил на многих сссиях об этом. Можно не сдавать языковые тесты, если баллов достаточно по другим критериям.[/quote:chn7fvw4]
Все это так, но тоже Поль неоднократно повторял что в случае если вы не предоставляете сертификаты по языку то шансы получить сертификат по почте резко уменьшается.
Так же вам нужно понимать один нюанс: ситуация когда у вас хватает балов на подачу досье, но не хватает балов на серт почтой и вам нужно будет пройти интервью. Как вы будете его проходить без знания языка? Ведь интервью проходит на фр. т.к. только он является офф. в Квебеке.[/quote:chn7fvw4]
Интервью проходит с переводчиком. Достаточно часто офицеры не будут с вами говорить напрямую вообще, если в деле есть сертификат и им не надо проверять уровень языка. Будь там хоть С1.
[quote="Marquise":2h9i75ti]Добрый вечер, форумчане,
PosteR, cezar_g, у меня, наверное, вопросы к вам, как к опытным в этом деле товарищам.
Я правильно понимаю, что для квебековской оценки дипломов мне надо отправить только документы ниже:
1. Цветная копия загранпаспорта (первой страницы)
2. Заверенные универами копии дипломов и додатков
3. Переводы этих копий
4. Анкету
5. Заявку по платежу (принцип, насколько я поняла, такой же, как при подаче доков на сертификат)
И еще парочка вопросов:
Études secondaires — это ж среднее профессиональное образование имеется ввиду?
Поля, которые ко мне не относятся в анкете, оставлять пустыми или какой-то прочерк ставить?
Спасибо
п.с. на сайте я все читала, но хочу убедиться, что поняла правильно, поэтому переспрашиваю
[/quote:2h9i75ti]
1 — обычная копия, черно-белая, страницы с фото (первая/последняя у кого и как)
2 — можно универом, а можно и нотариусом. Разницы ноль. Мы воспользовались нотариусом и все в срок. + переводы как при иммиграции, тот же формат.
3 — анкета
4 — платеж точно как и для иммиграции, только галочку ставьте не на иммиграцию а на эвалюацию.
Études secondaires — средняя школа/лицей (11-12 классов), СПТУ и тд
В общем вы должны заполнить анкету с первого класса. А приложить только те дипломы которые хотите сравнить, и соответственно ставьте галочки Oui ou Non
Я только университетский диплом сравнил. Жена технический (коледж) и университетский (ее эвалюация на прошлой недели пришла).
Еще бы добавил что не очень придираются к формату документов при эвалюации тк строго как при иммиграции.
[quote="Dzed":18korkas]Интервью проходит с переводчиком. [color=#0040FF:18korkas]Ну надеятся что переводчик будет за вас все переводить…. я бы не стал[/color:18korkas] Достаточно часто офицеры не будут с вами говорить напрямую вообще [color=#0040FF:18korkas]а с кем тогда им говорить с переводчиком ?[/color:18korkas], если в деле есть сертификат [color=#0040FF:18korkas]Если вы имеете ввиду языковой сертификат то да[/color:18korkas] и им не надо проверять уровень языка. Будь там хоть С1. [color=#0040FF:18korkas]Я же описал ситуацию когда языковых сертов нет и знания языков посути нет или уровень ~А2, но балов на подачу хватает, а на серт по почте нет или даже хватает на серт по почте без языков, но могут пригласить на интервью как и говорил Поль[/color:18korkas][/quote:18korkas]
Если вы имели ввиду сертификат отбора Квебека то будь он в деле это еще не неизвестно дадут или нет. Суть ADAPTABILITÉ от части и заключается в проверке знания языка.
Судя по отзывам оставленым на этом форуме интервью проходит по разному кого то спрашивают "пополной", а кому то задают пару простых вопросов. Во всяком случае я думаю что нестоит сильно надеятся на переводчика и пару простых вопросов т.к. с каждым годом Квебек все больше ужесточает правила по части знания языка.
[quote="PosteR":2sumni5n][quote="Dzed":2sumni5n]Интервью проходит с переводчиком. [color=#0040FF:2sumni5n]Ну надеятся что переводчик будет за вас все переводить…. я бы не стал[/color:2sumni5n] Достаточно часто офицеры не будут с вами говорить напрямую вообще [color=#0040FF:2sumni5n]а с кем тогда им говорить с переводчиком ?[/color:2sumni5n], если в деле есть сертификат [color=#0040FF:2sumni5n]Если вы имеете ввиду языковой сертификат то да[/color:2sumni5n] и им не надо проверять уровень языка. Будь там хоть С1. [color=#0040FF:2sumni5n]Я же описал ситуацию когда языковых сертов нет и знания языков посути нет или уровень ~А2, но балов на подачу хватает, а на серт по почте нет или даже хватает на серт по почте без языков, но могут пригласить на интервью как и говорил Поль[/color:2sumni5n][/quote:2sumni5n]
Если вы имели ввиду сертификат отбора Квебека то будь он в деле это еще не неизвестно дадут или нет. Суть ADAPTABILITÉ от части и заключается в проверке знания языка.
Судя по отзывам оставленым на этом форуме интервью проходит по разному кого то спрашивают "пополной", а кому то задают пару простых вопросов. Во всяком случае я думаю что нестоит сильно надеятся на переводчика и пару простых вопросов т.к. с каждым годом Квебек все больше ужесточает правила по части знания языка.[/quote:2sumni5n]
Вот вот. Найвные те которые думают что с переводчиком пройдут 100%. Адаптация напрямую связана с языком.
Скорее всего интервью с переводчиком проходит успешно в случае с беженством.
[quote="cezar_g":3odumliw][quote="PosteR":3odumliw][quote="Dzed":3odumliw]Интервью проходит с переводчиком. [color=#0040FF:3odumliw]Ну надеятся что переводчик будет за вас все переводить…. я бы не стал[/color:3odumliw] Достаточно часто офицеры не будут с вами говорить напрямую вообще [color=#0040FF:3odumliw]а с кем тогда им говорить с переводчиком ?[/color:3odumliw], если в деле есть сертификат [color=#0040FF:3odumliw]Если вы имеете ввиду языковой сертификат то да[/color:3odumliw] и им не надо проверять уровень языка. Будь там хоть С1. [color=#0040FF:3odumliw]Я же описал ситуацию когда языковых сертов нет и знания языков посути нет или уровень ~А2, но балов на подачу хватает, а на серт по почте нет или даже хватает на серт по почте без языков, но могут пригласить на интервью как и говорил Поль[/color:3odumliw][/quote:3odumliw]
Если вы имели ввиду сертификат отбора Квебека то будь он в деле это еще не неизвестно дадут или нет. Суть ADAPTABILITÉ от части и заключается в проверке знания языка.
Судя по отзывам оставленым на этом форуме интервью проходит по разному кого то спрашивают "пополной", а кому то задают пару простых вопросов. Во всяком случае я думаю что нестоит сильно надеятся на переводчика и пару простых вопросов т.к. с каждым годом Квебек все больше ужесточает правила по части знания языка.[/quote:3odumliw]
Вот вот. Найвные те которые думают что с переводчиком пройдут 100%. Адаптация напрямую связана с языком.
Скорее всего интервью с переводчиком проходит успешно в случае с беженством.[/quote:3odumliw]
Ну до интервью больше полгода с момента подачи и будет возможность выучить!
Кто нибудь находил гид и гриль на английском? Поделитесь пожалуйста ссылкой.
[quote="Anastasiya999":3thu5xwf]
Ну до интервью больше полгода с момента подачи и будет возможность выучить![/quote:3thu5xwf]
Значит надо каждый день по несколько часов. Или тестами подтвердить уровень, что хотяб гарантирует что не завалят из за языка.
[quote:1bdpstbx]….1. Цветная копия загранпаспорта (первой страницы) Я отправлял обычную ч/б
2. Заверенные универами копии дипломов и додатков
3. Переводы этих копий И не забываем про перевод всех печатей дипломных и заверительных!
4. Анкету Печатаем всю анкету даже стр. № 5 на которой вы ничего не отмечаете
5. Заявку по платежу (принцип, насколько я поняла, такой же, как при подаче доков на сертификат)
Я еще отправлял завереные копии атестата с приложением и их эволюционировал
И еще парочка вопросов:
Études secondaires — это ж среднее профессиональное образование имеется ввиду? А так же школа с 5 по 11 класс, про это писали в ветке по эвалюасьон как нужно разбивать учебу в школе на Études primaires и Études secondaires, если не разбивать то доки возращают. Я разбил 1-4 кл. и 5-11 кл. Если учились в какихто техникумах и т.д. тоже указывать.
Поля, которые ко мне не относятся в анкете, оставлять пустыми или какой-то прочерк ставить? Пустыми
И можно почитать эту ветку > ССЫЛКА[/quote:1bdpstbx]
[quote:1bdpstbx]1 — обычная копия, черно-белая, страницы с фото (первая/последняя у кого и как)
2 — можно универом, а можно и нотариусом. Разницы ноль. Мы воспользовались нотариусом и все в срок. + переводы как при иммиграции, тот же формат.
3 — анкета
4 — платеж точно как и для иммиграции, только галочку ставьте не на иммиграцию а на эвалюацию.
Études secondaires — средняя школа/лицей (11-12 классов), СПТУ и тд
В общем вы должны заполнить анкету с первого класса. А приложить только те дипломы которые хотите сравнить, и соответственно ставьте галочки Oui ou Non
Я только университетский диплом сравнил. Жена технический (коледж) и университетский (ее эвалюация на прошлой недели пришла).
Еще бы добавил что не очень придираются к формату документов при эвалюации тк строго как при иммиграции. [/quote:1bdpstbx]
Спасибо большое за помощь!
еще небольшое уточнение: у меня в додатке к диплому бакалавра ошибка — неправильно указан год поступления. Кто-то сталкивался с подобным? Нужно будет попросить универ написать какое-то письмо или достаточно, чтобы они сделали пометку на копии?
сорри за поток вопросов
[quote="cezar_g":1xkfn1xn][quote="Anastasiya999":1xkfn1xn]
Ну до интервью больше полгода с момента подачи и будет возможность выучить![/quote:1xkfn1xn]
Значит надо каждый день по несколько часов. Или тестами подтвердить уровень, что хотяб гарантирует что не завалят из за языка.[/quote:1xkfn1xn]
Вы бредите или вопрос не читаете? Человек писал, что ему хватает баллов БЕЗ языка. На замечание "а как же вы пройдете интервью" был дан конкртеный ответ. С переводчиком. И да я знаю такие случаи и да, если хватает баллов без языка, никто вас на нем спрашивать не будет. Офицеру глубоко наплевать на мнение и суждение — он пользуется инструкцией. Которая, как вам уже приводили ссылки, описывает подобные варианты.
[quote="Dzed":j1o954ly][quote="cezar_g":j1o954ly][quote="Anastasiya999":j1o954ly]
Ну до интервью больше полгода с момента подачи и будет возможность выучить![/quote:j1o954ly]
Значит надо каждый день по несколько часов. Или тестами подтвердить уровень, что хотяб гарантирует что не завалят из за языка.[/quote:j1o954ly]
Вы бредите или вопрос не читаете? Человек писал, что ему хватает баллов БЕЗ языка. На замечание "а как же вы пройдете интервью" был дан конкртеный ответ. С переводчиком. И да я знаю такие случаи и да, если хватает баллов без языка, никто вас на нем спрашивать не будет. Офицеру глубоко наплевать на мнение и суждение — он пользуется инструкцией. Которая, как вам уже приводили ссылки, описывает подобные варианты.[/quote:j1o954ly]
Я остаюсь при моем а вы при своем. Люди пусть делают как считают нужным. Мне паралельно кто и как пройдет если честно.
[quote="cezar_g":1smidor2][quote="Dzed":1smidor2][quote="cezar_g":1smidor2][quote="Anastasiya999":1smidor2]
Ну до интервью больше полгода с момента подачи и будет возможность выучить![/quote:1smidor2]
Значит надо каждый день по несколько часов. Или тестами подтвердить уровень, что хотяб гарантирует что не завалят из за языка.[/quote:1smidor2]
Вы бредите или вопрос не читаете? Человек писал, что ему хватает баллов БЕЗ языка. На замечание "а как же вы пройдете интервью" был дан конкртеный ответ. С переводчиком. И да я знаю такие случаи и да, если хватает баллов без языка, никто вас на нем спрашивать не будет. Офицеру глубоко наплевать на мнение и суждение — он пользуется инструкцией. Которая, как вам уже приводили ссылки, описывает подобные варианты.[/quote:1smidor2]
Я остаюсь при моем а вы при своем. Люди пусть делают как считают нужным. Мне паралельно кто и как пройдет если честно.[/quote:1smidor2]
Лол. Мое мнение это факт интервью реальных людей. Ваше мнение имхо фантазии
[quote="Dzed":te6kraut][quote="cezar_g":te6kraut][quote="Dzed":te6kraut][quote="cezar_g":te6kraut][quote="Anastasiya999":te6kraut]
Ну до интервью больше полгода с момента подачи и будет возможность выучить![/quote:te6kraut]
Значит надо каждый день по несколько часов. Или тестами подтвердить уровень, что хотяб гарантирует что не завалят из за языка.[/quote:te6kraut]
Вы бредите или вопрос не читаете? Человек писал, что ему хватает баллов БЕЗ языка. На замечание "а как же вы пройдете интервью" был дан конкртеный ответ. С переводчиком. И да я знаю такие случаи и да, если хватает баллов без языка, никто вас на нем спрашивать не будет. Офицеру глубоко наплевать на мнение и суждение — он пользуется инструкцией. Которая, как вам уже приводили ссылки, описывает подобные варианты.[/quote:te6kraut]
Я остаюсь при моем а вы при своем. Люди пусть делают как считают нужным. Мне паралельно кто и как пройдет если честно.[/quote:te6kraut]
Лол. Мое мнение это факт интервью реальных людей. Ваше мнение имхо фантазии[/quote:te6kraut]
Времена меняются и правила по знанию языка ужесточаются! Сегодня одно , а завтра уже другое! Да здесь действительно и мне тоже параллельно кто там и что и как пройдет! Просто люди высказывают свое мнение. БАллов хватать может только тогда,когда доки уже обработали и баллы вам зачли в Квебеке, а не тогда, когда вы сами их подсчитали! Не известно, как Квебек засчитает диплом и другие критерии! И вообще трудно набрать баллы на серт почтой без языков вообще! Ну разве только в случае если обе специальности приоритетные у обоих супругов и у них минимум двое детей
Уважаемые, мы в самом начале пути (отправляем доки), но уже интересуют некоторые вопросы на будущее. Подскажите каковы шансы пройти успешно интервью при следующих условиях:
— Основной заявитель: приоритетная профессия (Mechanical Engineering), опыт работы, English IELTS upper intermediate (6,5 вроде бы), французский никакой, но баллов хватает и так.
— Супруга: Французский DALF С1, опыт работы не по диплому. Диплом старше 5 лет.
Правильно ли я понимаю, что интервью проходит с обоими супругами? Если оно проходит полностью на французском, может ли супруга со знанием французского вытянуть на себе интервью? Бывает ли такое, когда в таких ситуациях дают шанс одному из супругов проходить интервью на английском?
[quote="pyatatochka":1jk9p0f9]Уважаемые, мы в самом начале пути (отправляем доки), но уже интересуют некоторые вопросы на будущее. Подскажите каковы шансы пройти успешно интервью при следующих условиях:
— Основной заявитель: приоритетная профессия (Mechanical Engineering), опыт работы, English IELTS upper intermediate (6,5 вроде бы), французский никакой, но баллов хватает и так.
— Супруга: Французский DALF С1, опыт работы не по диплому. Диплом старше 5 лет.
Правильно ли я понимаю, что интервью проходит с обоими супругами? Если оно проходит полностью на французском, может ли супруга со знанием французского вытянуть на себе интервью? Бывает ли такое, когда в таких ситуациях дают шанс одному из супругов проходить интервью на английском?[/quote:1jk9p0f9]
Зависит во первых от очков. Во вторых о случаях что только на английском не слышал. В третьих если после подсчета баллов и оценок получится что лучше супруге быть главной то министерство может менять местами заявителей. Но лучше какой нибудь французский чтоб был
[quote="cezar_g":95jqnyew]Зависит во первых от очков. Во вторых о случаях что только на английском не слышал. В третьих если после подсчета баллов и оценок получится что лучше супруге быть главной то министерство может менять местами заявителей. Но лучше какой нибудь французский чтоб был[/quote:95jqnyew]
Спасибо большое за ответ.
[quote="pyatatochka":radobveg]Уважаемые, мы в самом начале пути (отправляем доки), но уже интересуют некоторые вопросы на будущее. Подскажите каковы шансы пройти успешно интервью при следующих условиях:
— Основной заявитель: приоритетная профессия (Mechanical Engineering), опыт работы, English IELTS upper intermediate (6,5 вроде бы), французский никакой, но баллов хватает и так.
— Супруга: Французский DALF С1, опыт работы не по диплому. Диплом старше 5 лет.
Правильно ли я понимаю, что интервью проходит с обоими супругами? Если оно проходит полностью на французском, может ли супруга со знанием французского вытянуть на себе интервью? Бывает ли такое, когда в таких ситуациях дают шанс одному из супругов проходить интервью на английском?[/quote:radobveg]
То на каком языке проходит интервью не имеет вообще никакого значения, если вы не рассчитываете на балы за адаптацию, которые выставляет офицер. По практике последних сессий он вообще не будет говорить с вами напрямую, если ему не надо выставить вам баллы за язык. А это делается только для достаточно давно пожавшихся и не подтвердивших баллы экзаменами. И даже в обратном случае он поговорит с вами немного, поставит баллы за язык и дальше будет общаться через переводчика.
На последних сессиях офицеры просто требуют общаться через переводчика будь у вас хоть С уровень. И это разумно, чтобы не было проблем из-за недопонимания. Все эти разговоры о переводчиках превратились уже в какой-то оторванный от реальности бред.
Еще раз. Если вам не нужны баллы за адаптацию воообще наплевать на каком языке и как вы говорите. Если вам нужны баллы за адаптацию, то знание языка играет критическую роль в их количестве. Если у вас не старая заявка офицер всё равно не будет говорить с вами напрямую, а будет смотреть на сертификаты. А если ему и надо самому выставить вам баллы за язык, то это будет несколько минут, а потом и вы всё равно будете общаться через переводчика.
Это процедура интервью и она связана с вашей способность говорить достаточно косвенно. Что не меняет того факта, что учить язык как можно лучше в ваших же интересах, чтобы успешно устроиться в Квебеке.
del…
В Молдове действительно на интервью общаются лично, без переводчиков. И шансы пройти без знания языка ничтожно малы (я не слышала, чтобы в последнее время кто-то прошёл без знания франсэ, а вот отказов есть немало).
Лично я вообще не понимаю как можно хотеть эмигрировать в другую страну и не учить язык на котором в будущем придётся общаться и жить…
[quote="Sharm":35cq5xhy]В Молдове действительно на интервью общаются лично, без переводчиков. И шансы пройти без знания языка ничтожно малы (я не слышала, чтобы в последнее время кто-то прошёл без знания франсэ, а вот отказов есть немало).
Лично я вообще не понимаю как можно хотеть эмигрировать в другую страну и не учить язык на котором в будущем придётся общаться и жить…[/quote:35cq5xhy]
Зачем писать бред если вы не владеете информацией? Вы даже ещё не подавали документы, а уже что-то пытаетесь утверждать про какие-то ничтожные шансы!
Вам уже тут много раз писали, что если есть 63 балла без знания французского, то сертификат обязаны дать. Можете наконец-то уяснить, что в Квебеке балльная система?
А насчёт непонимания как жить в Квебеке без французского на форуме тоже есть предостаточно историй!
Кто хочет жить нормально, тот добивается своего, а кто не хочет, тот и со знанием языка сидит годами на пособии по безработице!
Если верить вашему земляку слону, то 85% молдован этим грешат. Насколько я понял, молдавский язык относится к одной языковой группе с французским языком и большинство молдован перед иммиграцией владеют французским на уровне В2/В2.
И что с того?
[quote="James777":2fnniosu]
Зачем писать бред если вы не владеете информацией? Вы даже ещё не подавали документы, а уже что-то пытаетесь утверждать про какие-то ничтожные шансы!
[/quote:2fnniosu]
Во-первых, по-спокойнее и без наездов!
А во-вторых, вам откуда знать какой информацией я владею?! Я говорю про свою страну и про интервью в своей стране. И то что у нас отказов очень много из-за отсутствия языковых сертификатов и даже были отказы при наборе баллов, когда люди при этом двух слов связать по франсэ не могли.
И я не спрашивала вашего мнения на счёт моего личного высказанного мнения. Спасибо за внимание!
[quote="Sharm":2mubfwmu][quote="James777":2mubfwmu]
Зачем писать бред если вы не владеете информацией? Вы даже ещё не подавали документы, а уже что-то пытаетесь утверждать про какие-то ничтожные шансы!
[/quote:2mubfwmu]
Во-первых, по-спокойнее и без наездов!
А во-вторых, вам откуда знать какой информацией я владею?! Я говорю про свою страну и про интервью в своей стране. И то [b:2mubfwmu]что у нас отказов очень много из-за отсутствия языковых сертификатов[/b:2mubfwmu] и даже были отказы при наборе баллов, когда люди при этом двух слов связать по франсэ не могли.
И я не спрашивала вашего мнения на счёт моего личного высказанного мнения. Спасибо за внимание![/quote:2mubfwmu]
Вы своим мнением сбиваете людей с толку. Отказали вашим соотечественникам не из-за отсутствия языковых сертификатов, [color=#FF4080:2mubfwmu][b:2mubfwmu]а из-за недостаточного количества баллов[/b:2mubfwmu][/color:2mubfwmu].
[quote="Gosha":3dgeblfb][quote:3dgeblfb]То на каком языке проходит интервью не имеет вообще никакого значения, если вы не рассчитываете на балы за адаптацию, которые выставляет офицер. По практике последних сессий он вообще не будет говорить с вами напрямую, если ему не надо выставить вам баллы за язык. А это делается только для достаточно давно пожавшихся и не подтвердивших баллы экзаменами. И даже в обратном случае он поговорит с вами немного, поставит баллы за язык и дальше будет общаться через переводчика.
На последних сессиях офицеры просто требуют общаться через переводчика будь у вас хоть С уровень. И это разумно, чтобы не было проблем из-за недопонимания. Все эти разговоры о переводчиках превратились уже в какой-то оторванный от реальности бред.
Еще раз. Если вам не нужны баллы за адаптацию воообще наплевать на каком языке и как вы говорите. Если вам нужны баллы за адаптацию, то знание языка играет критическую роль в их количестве. Если у вас не старая заявка офицер всё равно не будет говорить с вами напрямую, а будет смотреть на сертификаты. А если ему и надо самому выставить вам баллы за язык, то это будет несколько минут, а потом и вы всё равно будете общаться через переводчика. [/quote:3dgeblfb]
Самый большой бред это когда заведомо Министерство определённым странам на интервью предоставляет переводчика by default, а другим по каким-то соображениям нет. Официальной информации об этой избирательности нет. К примеру для аппликантов из Болгарии, Молдовы, Румынии, также для кандидатов из Израиля (интервью — Париж), интервью проводится без переводчика. Интервью может длится и час, в зависимости от досье. И отказы из-за слабого языка не редкость. На молдавской ветке (год или полтора назад) пара получившая CSQ описала ситуацию когда темнокожий офицер в негодовании поделился что отказал предыдущей паре из-за плохо владения французского, несмотря на то что они химики. Ему пришлось их выпроводить, они требовали CSQ указывая что набрали баллы как приоритеты. На этой сессии в РМ тоже отказали одному аппликанту по этой причине. По любому, сложно вести беседу и успешно позиционировать себя как кандидат на эмиграцию со слабым языком и без переводчика; тогда действует принцип "всё в твоих руках чтоб убедить офицера". Думаю [b:3dgeblfb]cezar_g[/b:3dgeblfb] исходил из реалий на Молдавских сессиях.[/quote:3dgeblfb]
При отсутствии переводчика ситуация конечно другая. Проблема в том, что cezar_g говорил не про отсутствие переводчика, а про не пойми что.
Рассказ ваших знакомых полная сказка. Офицер никого не может выпроводить. При отказе он дает разбаловку с подсчетом баллов. Если их достаточно для получения сертификата он просто не имеет права его не выдать. Он просто не обладает такой властью. При наличии такой бумаги и отказа его элементарно опротестовать.
Еще раз хочу подчеркнуть, что изначальный вопрос был "как говорить с офицером ЕСЛИ БАЛЛОВ ХВАТАЕТ, а языка нет".
В общем как я понял возможные ситуации при подаче [b:110id8qp]БЕЗ ЯЗЫКОВ[/b:110id8qp]
[b:110id8qp]1.[/b:110id8qp] У вас хватает балов для подачи доков, [b:110id8qp]но не хватает для получения сертификата[/b:110id8qp] т.е. у вас от 49 до 54 балов (для одного) или от 57 до 62 (для семьи) и вам нужно пройти интервью (L’EXAMEN PRÉLIMINAIRE) и получить балы за ADAPTABILITÉ.
— переводчик есть и вы общаетесь через него и получаете свои балы. [color=#FF0000:110id8qp]Но оказывается переводчики есть не везде (как тут еже писали — Болгария, Молдова, Румыния, Израиль) и не понятно можно ли взять с собой своего.[/color:110id8qp]
— переводчика нет … как тут проходить интервью непонятно = непонятно как получить балы за ADAPTABILITÉ. Но можно надеяться что вам офицер все таки даст пару недостающих балов (если только вам не нужно все 6 балов т.к. язык в ADAPTABILITÉ все таки является какой то частью, а надеяться только на план имм. и т.д. что там еще нужно готовить на интервью)
[b:110id8qp]2. [/b:110id8qp]У вас [b:110id8qp]хватает балов на сертификат[/b:110id8qp] т.е. у вас 55+ балов (для одного) или 63+ (для семьи), но вас вызывают на интервью т.к. Поль и другие офицеры говорили что "без сертификатов по языку получить сертификат отбора Квебека по почте стремится к 0".
— переводчик есть и вы общаетесь через него.
— переводчика нет.
Оба случая не имеют никакого смысла т.к. согласно утверждению
[quote="Dzed":110id8qp]
…Офицер никого не может выпроводить. При отказе он дает разбаловку с подсчетом баллов. Если их достаточно для получения сертификата он просто не имеет права его не выдать…[/quote:110id8qp]
[quote="James777":110id8qp]…Вам уже тут много раз писали, что если есть 63 балла без знания французского, то сертификат обязаны дать…[/quote:110id8qp]
И вы все равно получите свой сертификат отбора. Смысл тогда этого интервью с заранее известным концом? Посмотреть друг на друга?
Как по мне то нужно ждать открытия новой квоты тогда все и прояснится, возможно что и правила еще поменяются.
Также не нужно надеяться на переводчика, вдруг его отменять повсеместно, а начинать учить язык уже сейчас.
Тем более тенденции таковы что знание языка становится для Квебека все важнее и важнее, раньше можно было указать предполагаемый уровень языка без всяких подтверждений, а по крайней мере в 2014 (может даже и ранее) уже только уровень подтвержденный сертификатом причем ниже В2 не имеющий никакого смысла.
[quote="PosteR":37ygvdfp]
И вы все равно получите свой сертификат отбора. Смысл тогда этого интервью с заранее известным концом? Посмотреть друг на друга?
[/quote:37ygvdfp]
Иногда есть какие-то моменты, которые надо уточнить, например, есть сомнения по документам или есть вопросы по должностным обязанностям и т.д.
[quote="PosteR":3ibwoq3i]Тем более тенденции таковы что знание языка становится для Квебека все важнее и важнее, раньше можно было указать предполагаемый уровень языка без всяких подтверждений, а по крайней мере в 2014 (может даже и ранее) уже только уровень подтвержденный сертификатом причем ниже В2 не имеющий никакого смысла.[/quote:3ibwoq3i]Уровень обязали подтверждать сертификатом с декабря 2011!!! года.
И как пример с украинской ветки, в марте 2013 года Елена56 отправила документы с уровнем языка ниже В2. С августа 2013года за этот уровень дают аж 0 баллов. И тем не менее, в конце мая — начале июня 2015 года она получила сертификат почтой. Обратите внимание, сертификат почтой при том, что за язык она получает 0 баллов.
Разводить демагогию о том, что офицер может не дать сертификат только по субъективному мнению можно долго и нудно. Но факты говорят об обратном.
[quote="Maitre":2lerjizq]
И как пример с украинской ветки, в марте 2013 года Елена56 отправила документы с уровнем языка ниже В2. С августа 2013года за этот уровень дают аж 0 баллов. И тем не менее, в конце мая — начале июня 2015 года она получила сертификат почтой. Обратите внимание, сертификат почтой при том, что за язык она получает 0 баллов.
[/quote:2lerjizq]
Не было бы документа потверждающего уровень франсе исход мог быть инным, но точно минимум через интервью.
А так В1 подтвердили, то есть язык всетаки не нулевой и закрепленный документом, даллов предостаточно, то да, серт почтой скорее всего.
В Молдове вообще ходили байки что без В2/В2 отказывают, и многие как ненормальные пересдают до сих пор Тефак. В меня закидали помидорами когда им говорил что если баллов столько сколько надо и есть хоть какой либо серт с языком то есть все шансы пройти.
Dzed
Про переводчика я согласен, и с правилами тоже очень хорошо знаком. Я уже прошел один процесс иммиграции. Но есть человеческий фактор и не возможно предугадать что взбрендит офицеру. Оспаривать результат сложно, но возможно.
Вот есть случаи что не дали очков за опыт работы по специальности и с уровнем С1 (даже переводчик не спасет). По этому баллы надо достать из любых источников, и чтоб побольше.
Вобщем думаю многое прояснит грядущая сессия для Украины, насколько я слышал она будет проходить в Молдове. Думаю люди отпишутся был ли переводчик или как для граждан Молдовы нет, какие вопросы задавали, сильно ли спрашивали и т.д.
Незнаю где, когда и по каким правилам проходят интервью для граждан России и Белорусии, было бы тоже очень интересно узнать отзывы прошедших.
Всем добрый день,
Делаю сейчас заверение дипломов и возник вопрос: печати архива (круглой) достаточно? (Подпись, дата, должность, фио есть)
[quote="Marquise":1zv8ly7t]Всем добрый день, Делаю сейчас заверение дипломов и возник вопрос: печати архива (круглой) достаточно? (Подпись, дата, должность, фио есть)[/quote:1zv8ly7t]
Достаточно, главное что бы на ней было название института/универа. И еще нужна печать или надпись от руки "Копия верна".
А если там не от руки, а такой штампик, на котором фио, должность и копия верна?
Ой, извините
поспешила и увидела только "от руки", а потом про печать с "копия верна" прочитала. Спасибо огроменное за быструю помощь 