[color=red:148h572y][b:148h572y]тема переименована обратно в «Кыргызстанцы». Модератор.[/b:148h572y][/color:148h572y]

Комментариев нет

  1. [quote="Moimoi":2p2uakak][b:2p2uakak]citrus[/b:2p2uakak]
    Вы правы,они,конечно, не единственные :wink:
    Но сейчас столько «преподов»,которые путают даже пассе композе,на личном примере было :lol:
    А эти преподаватели уже проверенные и временем, и людьми 8)[/quote:2p2uakak]
    +1000000 ИМХО

  2. [quote="Moimoi":11u0xfne][b:11u0xfne]citrus[/b:11u0xfne]
    Вы правы,они,конечно, не единственные :wink:
    Но сейчас столько «преподов»,которые путают даже пассе композе,на личном примере было :lol:
    А эти преподаватели уже проверенные и временем, и людьми 8)[/quote:11u0xfne]

    Только с Татаьяной Андреевной мы преодолели барьер языка, она многому нас научила и только благодаря ей сейчас у нас уровень В1.
    У нее доступно (по деньгам) и качественно.
    А к Стефану мы ни разу не ходили, но наши друзья его очень хвалят.

  3. [quote="Moimoi":1hehjacl][b:1hehjacl]citrus[/b:1hehjacl]
    Вы правы,они,конечно, не единственные :wink:
    Но сейчас столько «преподов»,которые путают даже пассе композе,на личном примере было :lol:
    А эти преподаватели уже проверенные и временем, и людьми 8)[/quote:1hehjacl]
    но я и не спорю с этим…
    но нельзя утверждать, что в принципе больше нет достойных людей, кто может считаться хорошим преподавателем. Я это тоже говорю исходя из личного опыта.

  4. думаю многое зависит от самого человека и от его желания выучить язык, препод может дать только основные моменты, навести так сказать на «Путь истинный» всё остальное это ваша заслуга, я вот к примеру, с лета занимаюсь у Татьяны Михайловны, раньше и не думал что смогу осилить франсе, но как оказывается не так уж и сложно, надо больше слушать музыку, смотреть ТВ (я поставил тарелку и со спутника смотрю каналы)или другие возможные варианты у кого какие доступны, есть конечно проблема с разговорным, но это дело поправимое, скоро иду на А2, надеюсь получится =) Всем пожелаю не терять надежды, лучше попатеть здесь, чем кусать локти там ;) ИМХО

  5. [quote="citrus":1ixhvb1u][quote="aveinarde":1ixhvb1u]Татьяна Андреевна научила нас пересказывать тексты…[/quote:1ixhvb1u]
    а что сложного в пересказе текста?[/quote:1ixhvb1u]

    Во-первых не каждый преподаватель сможет вас подготовить именно к ИММИГРАЦИОННОМУ ИНТЕРВЬЮ! В этом и есть уникальность названных выше. Татьяна Андреевна работает с «Квебеком» уже больше 6 лет. Она знает, что именно и как сказать в каждом отдельном случае, несмотря на то, что впринципе все говорят одинаково!!!! Да, есть другие и я думаю их немало, но они просто натаскивают вас по французскому, а про специфику они понятия не имеют.

    Сложного в перессказе текста нет ничего, сложно его правильно составить!

  6. [quote="irina77":1j5br01h]
    Она знает, что именно и как сказать в каждом отдельном случае,
    [/quote:1j5br01h] как можно просчитать каждый отдельный случай, на интервью могут спросить все что угодно.. и многое зависит от твоего поведения, от манеры вести диалог, насколько ты уверен в своих силах и т.д. и мне кажется это свойства характера. Это как на собеседовании, самому нужно понимать о чем не стоит говорить, а на что нужно обратить внимание.
    [quote="irina77":1j5br01h]
    про специфику они понятия не имеют.
    [/quote:1j5br01h]
    просветите хотя бы в вкратце
    [quote="irina77":1j5br01h]
    Сложного в перессказе текста нет ничего, сложно его правильно составить![/quote:1j5br01h]
    я думаю, что когда говорят про пересказ текста, имеется ввиду уже имеющийся текст и его нужно просто пересказать, составлять ничего не надо, прочитал и пересказываешь .. можно и своими словами (это даже лучше :)) что тут сложного.. чем больше словарный запас тем красноречивее пересказ. Ну естесствено при условии, что у тебя уже есть представления о грамматике и о составлении предложений.

  7. [quote="hrundel200":16g9jub5]думаю многое зависит от самого человека и от его желания выучить язык, препод может дать только основные моменты, навести так сказать на «Путь истинный» всё остальное это ваша заслуга, [/quote:16g9jub5]
    +1 прям мои слова :)

  8. [b:3myqcf5v]citrus[/b:3myqcf5v]
    Языку вас могут где угодно научить,но не даром ведь люди гоняются за преподами, которые готовят именно к интервью!От них очень многое зависит,весь ваш план по иммиграции :roll:

  9. [quote="citrus":2n0ngt5l][quote="hrundel200":2n0ngt5l]думаю многое зависит от самого человека и от его желания выучить язык, препод может дать только основные моменты, навести так сказать на «Путь истинный» всё остальное это ваша заслуга, [/quote:2n0ngt5l]
    +1 прям мои слова :)[/quote:2n0ngt5l]
    +100
    Кстати я с вами согласна ,не надо преувеличивать возможности преподавателей ,они всего лишь выполняют свою работу,а некоторые из них делают бизнес.

  10. [quote="aveinarde":sbrtx70b][quote="Moimoi":sbrtx70b][b:sbrtx70b]citrus[/b:sbrtx70b]
    Вы правы,они,конечно, не единственные :wink:
    Но сейчас столько «преподов»,которые путают даже пассе композе,на личном примере было :lol:
    А эти преподаватели уже проверенные и временем, и людьми 8)[/quote:sbrtx70b]

    Только с Татаьяной Андреевной мы преодолели барьер языка, она многому нас научила и только благодаря ей сейчас у нас уровень В1.
    У нее доступно (по деньгам) и качественно.
    А к Стефану мы ни разу не ходили, но наши друзья его очень хвалят.[/quote:sbrtx70b]

    Вы не могли бы написать поподробнее, что значит преодолели барьер языка, точнее с помощью чего. У меня тоже есть проблема:я замечаю слишком много ошибок у преподавателей, как мне кажется элементарных. Сначала мне порекомендовали преподавательницу у которой опыт подготовки к интервью, и т.д. но эта супер учительница мне исправляла ошибки которых не было, я от нее ушла, но опять присутствуют ошибки. Я себя успокаиваю что французский сложный язык и у каждого может из головы вылететь слово или правило, но … сомнения все-таки мучают

  11. [b:3um1cj2o]citrus[/b:3um1cj2o]

    А я и забыла, что цитрусы не только кислые, но и горькие бывают.
    Не воспринимайте в свой адрес, это так, лирическое отступление.

    Если Вы такой умный, что все Вам просто, то зачем спрашиваете у форумчан совета? Вы же должны понимать, что каждый напишет свое собственное мнение, основанное на личном опыте. Те, кто уехали, благодаря Стефану и Татьяне Андреевне, будут их хвалить. Это их благодарность.

  12. [quote="bonheur":261yupne][b:261yupne]citrus[/b:261yupne]

    А я и забыла, что цитрусы не только кислые, но и горькие бывают.
    Не воспринимайте в свой адрес, это так, лирическое отступление.

    Если Вы такой умный, что все Вам просто, то зачем спрашиваете у форумчан совета? Вы же должны понимать, что каждый напишет свое собственное мнение, основанное на личном опыте. Те, кто уехали, благодаря Стефану и Татьяне Андреевне, будут их хвалить. Это их благодарность.[/quote:261yupne]
    Правильно говорите. :)

    О Стефане и Татьяне Андреевне слышал только хорошее. Просто не у всех есть возможность ходить именно к ним (в силу разных причин), да и сами преподаватели не смогут принять всех желающих.

    Если нет возможности ходить к «именитым» преподам, нужно стараться выжать максимум из занятий с «простыми» преподами :). Если в голове ничего нет и нет желания и стремления к новым знаниям, то никакие Стефан и Татьяна Андреевна не помогут.

    Так что хватит засирать ветку, давайте лучше конструктивно побеседуем! Я уже задолбался ждать ответ из Вены…

  13. [quote="Gekko Moria":fa466uho][quote="bonheur":fa466uho][b:fa466uho]citrus[/b:fa466uho]

    А я и забыла, что цитрусы не только кислые, но и горькие бывают.
    Не воспринимайте в свой адрес, это так, лирическое отступление.

    Если Вы такой умный, что все Вам просто, то зачем спрашиваете у форумчан совета? Вы же должны понимать, что каждый напишет свое собственное мнение, основанное на личном опыте. Те, кто уехали, благодаря Стефану и Татьяне Андреевне, будут их хвалить. Это их благодарность.[/quote:fa466uho]
    Правильно говорите. :)

    О Стефане и Татьяне Андреевне слышал только хорошее. Просто не у всех есть возможность ходить именно к ним (в силу разных причин), да и сами преподаватели не смогут принять всех желающих.

    Если нет возможности ходить к «именитым» преподам, нужно стараться выжать максимум из занятий с «простыми» преподами :). Если в голове ничего нет и нет желания и стремления к новым знаниям, то никакие Стефан и Татьяна Андреевна не помогут.

    Так что хватит засирать ветку, давайте лучше конструктивно побеседуем! Я уже задолбался ждать ответ из Вены…[/quote:fa466uho] Диляра по своему хорошо! Кстати у нее есть преподователь Назира, она хороший преподаватель! А так в целом ИМХО вопрос изучения на 80% зависит от на самих и от нашего иммиграционного плана.

    Согласен на счет конструктивной беседы!

    Я тоже вот жду приглашения на интервью! Надо усердно учить франсе.

  14. [b:1kb8wd5x]Gekko Moria[/b:1kb8wd5x]
    Действительно,что-то долго вы ждете аккюзе :?
    Может,оно потерялось почтой :roll:
    Попробуйте написать Лизе,90 дней- это многовато :evil:

  15. Друзья,хочу с вами поделиться впечатлениями :lol:
    Открываю входную дверь, а там письмо на английском,правда конверт не белый как из Вены,а желтый,но также целофановое окошечко для адреса.Ну все,думаю,приглашение!!!А потом мысли сразу,а почему на имя мужа, а не на мое (я — основной заявитель),а почему на марке USA,потом только до меня дошло- это заказ мужа с e-bay пришел :cry:
    Вот как мысли работают только в одном «венском» направлении :wink:

  16. [quote="Moimoi":257coke1][b:257coke1]Gekko Moria[/b:257coke1]
    Действительно,что-то долго вы ждете аккюзе :?
    Может,оно потерялось почтой :roll:
    Попробуйте написать Лизе,90 дней- это многовато :evil:[/quote:257coke1]
    http://www.razgovory.com/ru/forum/viewt … 146#850146
    здесь эта задержка уже обсуждается… есть товарищи, которые отправили доки на 2-3 недели раньше моего, и до сих пор ответа нет… подожду пока еще, все равно франсе пока учу, есть куда энергию направить :)

  17. [quote="Moimoi":1nz5n4ix][b:1nz5n4ix]citrus[/b:1nz5n4ix]
    Языку вас могут где угодно научить,но не даром ведь люди гоняются за преподами, которые готовят именно к интервью!От них очень многое зависит,весь ваш план по иммиграции :roll:[/quote:1nz5n4ix]
    тогда каким образом люди которые на каки-то других курсах, в том же альянсе, в университет и т.д. учили язык, которых просто натаскали на язык без «спесифики» интервью.. спокойно проходят интервью.

    П.С. про засирание темы.. считаю это конструктивный вопрос про раздувание важности преподавателя и загадочной спесифики прохождения интервью.

  18. [quote="bonheur":1cqe80rr][b:1cqe80rr]citrus[/b:1cqe80rr]
    А я и забыла, что цитрусы не только кислые, но и горькие бывают.
    Не воспринимайте в свой адрес, это так, лирическое отступление.
    [/quote:1cqe80rr]
    [quote="bonheur":1cqe80rr][b:1cqe80rr]citrus[/b:1cqe80rr]
    Вы же должны понимать, что каждый напишет свое собственное мнение, основанное на личном опыте. [/quote:1cqe80rr]
    да, каждый имеет право на свое мнение.. но если ваше субъективное мнение задевает других, лучше держать его при себе, желательно без лирических отступлений. Вы давольны Татьяной Михайловной, хорошо. О ней только хорошее мнение, хорошо. Но не надо противопоставлять других ей. Вы не имеете представления о всех других, чтобы заочно о них судить.
    Считаю вопрос закрытым.

  19. [quote="dulsineya":3owiv68k]
    Вы не могли бы написать поподробнее, что значит преодолели барьер языка, точнее с помощью чего.[/quote:3owiv68k]
    Барьер языка не преодолевается с помощью «чего-то» Просто рано или поздно у вас проподет страх сказать что-то не правильно. Обычно человек боится сделать какую-то ошибку. Это чувство страха у нас идет еще из детства, нас учили, что все нужно делать правильно и что ошибка это плохо. Но ошибка это не плохо — это познание. Поэтому просто открывайте рот и говорите.. правильно или нет, вначале это не важно. Делайте ошибки в свое удовольствие. Вас никто не осудит. В конце концов, вы платите деньги, чтобы препод выслушивал вашу, пока корявую речь :) И вскоре вы насладитесь своими ошибками вдоволь, и они перестанут для вас существовать как препятствие, вызывающее чувство страха.. и их будет все меньше и меньше. Так же больше говорите вслух дома, в душе.. там где вы себя чувствуете раскованно. Говорите отдельные слова, фразы, предложение. Задавайте вопросы и сами на них отвечайте. Читайте или учите слова вслух. Есть еще один способ.. учить тексты наизусть, прям слово в слово, как стих, и рассказывать. Оч. тяжело, но супер эффективно.
    П.С. теория и практика из личного опыта, французский — мой третий иностранный язык.

  20. [b:60bpr1q5]citrus[/b:60bpr1q5]
    ну что вы так все в штыки принимаете :roll:
    Не все такие умные,что могут без препода самостоятельно подготовиться к интервью!!!Увы :cry:
    Конечно,все есть в инете!!Но живое общение в виде интервью- очень хорошая подготовка в моральном плане,ты уже знаешь чего тебе ждать!!!
    Ребята,давайте жить дружно 8)

  21. [quote="Moimoi":3ozpiqku][b:3ozpiqku]citrus[/b:3ozpiqku]
    ну что вы так все в штыки принимаете :roll:
    Не все такие умные,что могут без препода самостоятельно подготовиться к интервью!!!Увы :cry:
    Конечно,все есть в инете!!Но живое общение в виде интервью- очень хорошая подготовка в моральном плане,ты уже знаешь чего тебе ждать!!!
    Ребята,давайте жить дружно 8)[/quote:3ozpiqku]

    +100000

  22. [quote="irina77":15wjm93p][quote="citrus":15wjm93p][quote="aveinarde":15wjm93p]Татьяна Андреевна научила нас пересказывать тексты…[/quote:15wjm93p]
    а что сложного в пересказе текста?[/quote:15wjm93p]

    Во-первых не каждый преподаватель сможет вас подготовить именно к ИММИГРАЦИОННОМУ ИНТЕРВЬЮ! В этом и есть уникальность названных выше. Татьяна Андреевна работает с «Квебеком» уже больше 6 лет. Она знает, что именно и как сказать в каждом отдельном случае, несмотря на то, что впринципе все говорят одинаково!!!! Да, есть другие и я думаю их немало, но они просто натаскивают вас по французскому, а про специфику они понятия не имеют.

    Сложного в перессказе текста нет ничего, сложно его правильно составить![/quote:15wjm93p]

    +100000000000000000000000000000000000

  23. [quote="citrus":apk39q8n][quote="aveinarde":apk39q8n] сейчас у нас уровень В1.
    [/quote:apk39q8n]
    как долго вы занимались?[/quote:apk39q8n]

    У Татьяны Андреевны ровно 8 месяцев и причем с нуля.
    И вы знаете, мы дома занимаемся по 3-4 часа в день, смотрим фильмы, слушаем записи и по книгам занимаемся, проверяем дом.работы друг у друга. В общем все зависит от вашего желания и стремления попасть быстрее в Квебек.

  24. [quote="Moimoi":1gzilhao][b:1gzilhao]citrus[/b:1gzilhao]
    Не все такие умные…
    [/quote:1gzilhao]
    да, не все но, очень очень многие.. и хочется чтобы они поверили в себя, в свои силы и поняли, что весь процесс иммиграции зависит от них, а не от именитых преподавателей. Чтобы люди не думали… «ах, я не попал к Татьяне Андреевне, все, у меня почти не остается шансов на удачный исход всего дела. Ваша судьба в ваших руках, так не отдавайте ее в другие руки.
    [quote="Moimoi":1gzilhao]
    Ребята,давайте жить дружно 8)[/quote:1gzilhao]
    +1

  25. [quote="aveinarde":11py2wxt] В общем все зависит от вашего желания и стремления попасть быстрее в Квебек.[/quote:11py2wxt]
    вот! вот что самое главное! а осталное уже детали :P

  26. Что касается языка, согласен с теми, кто считает, что все зависит прежде от себя самого, так как никто другой не сможет заставить тебя учить и выучить иностранный язык. Им это надо? А вот кому это надо думаю каждый сам должен решать.
    Предлагаю небольшую статью, надеюсь для кого нибудь она окажется полезной. Статья написана в контексте английского языка, применяйте с франсе.
    http://vikitravel.ca/2010/11/05/oshibki … eodolet-3/

    Удачи всем в изучении французского!!!

  27. [quote="Daniyar_2011":1v5hf4n5]Такое ощущение что все на всех ветках ждут приглашения на интервью!

    Быстрее бы уже начали((([/quote:1v5hf4n5]
    Терпение, мой друг, терпение… :)

  28. [quote="Kitaro":eqhoqh7t]Что касается языка, согласен с теми, кто считает, что все зависит прежде от себя самого, так как никто другой не сможет заставить тебя учить и выучить иностранный язык. Им это надо? А вот кому это надо думаю каждый сам должен решать.
    Предлагаю небольшую статью, надеюсь для кого нибудь она окажется полезной. Статья написана в контексте английского языка, применяйте с франсе.
    http://vikitravel.ca/2010/11/05/oshibki … eodolet-3/

    Удачи всем в изучении французского!!![/quote:eqhoqh7t]

    Спор был не в том, что все зависит от препода, а какие преподы просто лучше. Ответы были основаны на личном опыте.

    [b:eqhoqh7t]Kitaro[/b:eqhoqh7t] Как у вас дела? Как успехи?

    Нам сегодня на ПИЛИ сказали, что возможно не будут платить стипендию…. :cry: Конечно все расстроились, но пока нет окончательного решения, продолжаем налягать на франсе. А еще постоянно наш монитор пугает, что вот-вот Квебек отделится и официальным языком будет франсе. Монреаль — это единственный город, в котором говорят на 2-х языках. Интересно, что будет если они отделятся до того, как мы получим канадское гражданство? :roll:

  29. [b:27s30v40]bonheur[/b:27s30v40]
    Где-то я тут читала,что Квебек вообще хочет прикрыть эти бесплатные курсы,да еще и с выплатами :cry: ПОэтому,на интервью будут более серьезно подходить к языкам,а именно, к французскому :roll:

  30. Всем привет! особенно bonheur! я вот хотел спросить у форумчан которые уехали или на стадии уехать. Как в Монреале обстоят с вакансиями бухгалтера или аудитора. Заранее спасибо!!!

  31. [quote="board":f82aeul1]Всем привет! особенно bonheur! я вот хотел спросить у форумчан которые уехали или на стадии уехать. Как в Монреале обстоят с вакансиями бухгалтера или аудитора. Заранее спасибо!!![/quote:f82aeul1]
    Привет!
    Могу только сказать следующее: вакансии есть, но это не означает что Вас возьмут с руками и ногами. Большая конкуренция! Плюс надо вступать в орден (для бухгалтеров). Ждать эквивалент диплома несколько месяцев. Единственный город, где требуются билингуа — это Монреаль. В остальных городах провинции Квебек — только франсе, а в Канаде самой — только англе. Вот, подумайте над своей конкурентной способностью. Представьте сколько людей говорит лучше Вас! Так что есть к чему стремиться, друзья!

  32. Привет всем!!! Ождающим приглашения — терпения, а нам еще больше терпения :-)

    Прочитал горячее обсуждение по поводу преподавателей и ……. Мы, т.е. я и жена тоже занимались у Диляры, в то время когда мы там занимались были отличные преподаватели, а именно Асель, которой я безумно благодарен, я у нее занимался около 5 месяцев, с первых уроков она нас (нашу группу из 3-х человек) начала тренировать на произношение (упор был сделан на разговор и понимание, грамматика в виде писания была на втором плане). Через 1 месяц был открытый урок с носителем языка, понятно, что мы мало что понимали, но мы слышали как говорят, через 2 месяца были первые занятия с носителем (1 раз в неделю). В итоге через 3 месяца изучения я уже рвался на интервью :-). Где то с 3-го или 4-го месяца мы занимались с носителем уже 3 раза в неделю. Не было специальной подготовки именно к прохождению интервью, так как на самом деле не предсказуемо то о чем вас там могут спросить. Учили новые слова, тексты пересказывали уже от себя, кое-что придумывали сами. Работали над вопросами (над самыми обычными вопросами, не те что якобы будут спрашивать на интервью), хотя вопросы на интервью это самые обычные вопросы. Жена училась у Алибека, он тоже преподавал у Диляры, от жены слышал, что у них немного другая была специфика, что акцент на писание и произношение был одинаков. Дома, жена меня проверяла на написание. Также жена была очень довольна преподаванием :-)
    Может быть еще одним плюсом было то, что я изучал язык 6 раз в неделю …. у меня даже английския язык на время был заблокирован.
    Итогом всего было наше интервью, которое прошло очень легко, с улыбками, смехом и положительными впечатлениями.

    Преподавателей очень много, на моем пути после Асели тоже были преподаватели и они не смогли даже к ней приблизится по обучению. Со Стэфаном и Татьяной Михайловной не пересекался, так что ничего про них сказать не могу, но слышал только положительные отзывы.

  33. [quote="citrus":dz89awfm]Сегодня получили письмо из Вены! Ура![/quote:dz89awfm]
    Примите мои поздравления!

    Если Вас не затруднит, ответьте плиз на вопросы:
    1. Когда Вы отправляли документы в Вену?
    2. Каким образом оплачивали пошлину (кредитка, банковский перевод)?
    3. На какой адрес пришло письмо (домашний, абон. ящик)?

  34. [quote="Gekko Moria":2mkyo4zx][quote="citrus":2mkyo4zx]Сегодня получили письмо из Вены! Ура![/quote:2mkyo4zx]
    Примите мои поздравления!

    Если Вас не затруднит, ответьте плиз на вопросы:
    1. Когда Вы отправляли документы в Вену?
    2. Каким образом оплачивали пошлину (кредитка, банковский перевод)?
    3. На какой адрес пришло письмо (домашний, абон. ящик)?[/quote:2mkyo4zx]

    1. отправили 08.10.10, в Вену прибыли 11.10.10
    2. банковский перевод
    3. домашний

  35. так, а теперь по подробней про письмо..
    письмо заказное:
    терпения у меня не хватало, поэтому приходилось несколько раз заходить на почту,
    где мне постоянно говорили, что как только придет, мы вам позвоним (взяли дом. телефон) или придет извещение и вы по паспорту получите письмо на почте..
    в итоге никто ни разу не звонил, извещения тоже не было.. его просто сложили в два раза и запихали в дверь! (нас не было дома) как счета за газ или электр-во! вот так.. приходится надеяться на благоразумность соседей и на то что не появятся любопытные дети.. нам повезло
    Письмо из Вены было отправлено 24.12.10, когда оно попало к нам в страну неизвестно, в наше почтовое отделение тоже не известно. На конверте только один штамп вроде как главпочтамт, разобрать сложно, что на нем.
    по воду оплаты:
    оплатили банковским переводом, причем мы отправили деньги 01.10.10 и они поступили к ним на счет (так сказано в письме) тоже 01.10.10, т.е. день в день! :D :D

  36. [quote="bonheur":3bbtadfx]А еще постоянно наш монитор пугает, что вот-вот Квебек отделится и официальным языком будет франсе. Монреаль — это единственный город, в котором говорят на 2-х языках. Интересно, что будет если они отделятся до того, как мы получим канадское гражданство? :roll:[/quote:3bbtadfx]

    а этому есть какие нибудь официальные подтверждения? не хотелось бы попасть на волну перехода

  37. [quote:5mmtmatu]а этому есть какие нибудь официальные подтверждения? [/quote:5mmtmatu]
    +1
    по крайне мере канадское СМИ об этом не говорит ,за новостями слежу внимательно ,больше говорят о повышение налогов,о новом законе получение кредита на жильё ,о повышение цен и.т.д

  38. [b:1i5wgcyy]citrus[/b:1i5wgcyy]
    Я была на вашем месте,когда ждала наше аккюзе :wink:
    Тоже ходила на почту,просила быть внимательнее,лучше оставьте у себя,я к вам сама за ним приду :lol: Ан нет,тоже воткнули в дверь,как счет :evil: А если ребятенки не со зла, а просто так открыть и посмотреть,что там такое :twisted:
    И у меня есть к вам вопросик?У вас на конверте есть синий прямоугольник с надписью prioritaire???Это,как я думаю,непосредственно в руки должно вручаться :wink:

  39. [quote="Moimoi":1xzynbia]
    И у меня есть к вам вопросик?У вас на конверте есть синий прямоугольник с надписью prioritaire??
    [/quote:1xzynbia]
    да, на франсе и на английском
    [quote="Moimoi":1xzynbia]
    Это,как я думаю,непосредственно в руки должно вручаться :wink:
    [/quote:1xzynbia]
    ну да, должно быть так..

  40. [quote="citrus":3ck2fpgt][quote="Moimoi":3ck2fpgt]
    И у меня есть к вам вопросик?У вас на конверте есть синий прямоугольник с надписью prioritaire??
    [/quote:3ck2fpgt]
    да, на франсе и на английском
    [quote="Moimoi":3ck2fpgt]
    Это,как я думаю,непосредственно в руки должно вручаться :wink:
    [/quote:3ck2fpgt]
    ну да, должно быть так..[/quote:3ck2fpgt]

    не все наши почтальоны франсе знают :lol: нам домой принесли и лично в руки вручили

  41. Всем доброго времени суток! Подскажите силь ву пле координаты Стефана и Татьяны Андреевны, не успел пока эту ветку дочитать до конца. Наверно уже кто-нибудь выкладывал. Всем желаю удачи и терпения, заранее спасибо! :thank_you2:

Ответить